2. Der er adgang for store kabler. • Boremaskine med 5 mm bor kan 3. Udsugning ved to hastigheder (kan vælges ved installation). 4. Indbygget kontraventil. NHTS/NHTR Kører automatisk, når den bliver aktiveret af den integrerede fugtighedssensor eller ved betjening af en ekstern tænd-/slukknap (medfølger ikke).
Page 7
I automatisk tilstand: Den indbyggede timer aktiverer automatisk ventilatoren med en forudindstillet forsinkelse fra 30 sekunder til 30 minutter, når først fugtigheden når under den forudindstillede relative værdi (relative humidity (RH)). Ekstern drift: Når ventilatoren slukkes ved hjælp af den eksterne tænd-/slukknap, fortsætter den med at køre i en forudindstillet periode fra 30 sekunder til 30 minutter.
Page 8
• Tværsnitsarealet på forsyningsledningen skal ligge mellem 1 og 1,5 mm². • NHTS / NHTR – 3 leder. • NHTS / NHTR. En tændslukknap til væg eller loft (med indikatorlys) anbefales. Trin 1. Kontroller, at den elektriske mærkning på den indvendige side af bagpladen svarer til strømforsyningen.
Page 9
Vælg enten høj eller lav hastighed ved at tilslutte jumper mellem midterste og høj eller lav hastighedsnål. Placering af jumper afh ænger af den købte model, se M. NHTS / NHTR For justering af fugtighedsregulering mellem 50% og 95% henvises til O. For justering af efterløbstiden henvises til N.
1. Neliömäiset tai pyöreät kannet. nro 1 tai 2 Pozidrive-ruuvitaltta. 2. Suuri johtoreikä • Lisäksi voidaan tarvita sähköpora 3. Kaksi toimintanopeutta ja 5 mm porankärki. (valittavissa asennettaessa). 4. Sisäänrakennettu takavedon estoläppä. NHTS/NHTR* Toimii automaattisesti sisäisen kosteusanturin aktivoimana tai ulkoisella virtakytkimellä (ei mukana).
Page 11
Automaattitilassa: Sisäänrakennettu ajastin sammuttaa puhaltimen esiasetetun viiveajan, 30 sekuntia – 30 minuuttia, mukaan, kun kosteus laskee alle esiasetetun suhteellisen kosteusarvon (RH). Ulkoinen käyttö: Kun puhallin on sammutettu ulkoisella virtakytkimellä, puhallin jatkaa toimintaa esiasetetun viiveajan, 30 sekuntia – 30 minuuttia. *Oletusasetukset: Ajastin 15 minuuttia, RH 75 %. Tarvittavat välineet Seinäkiinnitys •...
Page 12
• Jos käytetään metallisia kytkinrasioita, maadoitusmääräyksiä on noudatettava. • Virtajohdon poikkileikkausalueen pitää olla 1–1,5 mm². • NHTS / NHTR – 3 johdinta. • NHTS / NHTR. Suositellaan käytettävän katto- tai seinävirtakytkintä (merkkivalolla varustettua). Vaihe 1 Tarkista, että taustalevyn sisäpuolen virtaluokitus vastaa verkkoliitäntää.
Page 13
NHTS / NHTR Säädä kosteusasetus 50 % – 95 %, katso O. Säädä viiveaikaa, katso N. Ilmankostuttimen ja ajastinohjauksen sijainti, katso R. Asenna lopuksi etukansi/kääntölevy takaisin. Jos tehdään pinta-asennus, irrota leikattu osa ennen takaisin asennusta, katso I. Mini-PVC-kanava on tiivistettävä...
3. To hastigheter (velges ved montering). • Elektrisk bormaskin med 5 mm 4. Innebygget kaldrasspjeld. borbit kan være nødvendig. NHTS/NHTR Kjører når den aktiveres automatisk ved hjelp av den integrerte fuktsensoren, eller ved hjelp av en ekstern på/av-bryter (følger ikke med). I automatisk modus:...
Page 15
• Ved bruk av metallkoblingsbokser, må forskriftene om jording følges. • Tilførselskabelen skal ha et tverrsnittareal på mellom 1-1,5 mm². • NHTS / NHTR – 3 kjerner. • NHTS / NHTR. Det anbefales å bruke en veggmontert eller takmontert på/av- bryter (med indikatorlampe).
Page 16
Plassering av jumper avhenger av hvilken modell du har kjøpt, se M. NHTS / NHTR For justering av luftfuktighetsdrift mellom 50 % og 95 %, se O. For justering av timeren, se N. For plassering av hygrostat og timerkontroller, se P.
Page 17
Sett til slutt på frontdekselet/-platen. Ved utenpåliggende montering skal utstansingen fjernes før påsetting, se I. Miniatyr-PVC-kanalen må forsegles mot frontdekselet. Rengjøring Trinn 1 – Før rengjøring Isoler viften helt fra strømforsyningen og ta av frontplaten, se Q. Trinn 2 – Ikke vann eller kjemikalier Viften skal ikke legges i vann eller annen væske for å...
1 och 2 2. Enkel installation. • 5 mm borr.. 3. Frånluft/utsug i två hastigheter (valbart vid installation). 4. Inbyggt kallrasskydd. NHTS/NHTR Aktiveras automatiskt av en inbyggd fuktighetssensor, eller kontrolleras genom att använda en extern manöverbrytare (medföljer ej).
Page 19
• Om kopplingsdosor i metall används måste regler gällande jordning följas. • Strömkabelns area ska ligga i intervallet 1-1,5 mm². • NHTS / NHTR – tre-ledare. • NHTS / NHTR. En manöverknapp på väggen eller i taket (med indikatorlampa) rekommenderas.
Page 20
Välj hög eller låg hastighet genom att ansluta bygeln mellan mitten och det höga eller låga hastighetsstiftet. Bygelns placering beror på vilken model som köpts, se M. NHTS / NHTR För att justera luftfuktighetsgränsen för aktivering mellan 50 % och 95 %, se O. För att justera eftergångstiden, se N.
Page 21
Rengöring Steg 1 – Före rengöring. Stäng av nätspänningen helt till fläkten och ta bort kåpan, se Q. Steg 2 – Inget vatten eller kemikalier. Sänk inte ned fläkten i vatten eller annan vätska för att rengöra några andra delar av fläkten. Använd inte starka rengöringsmedel, lösningar eller kemiska rengöringsmedel.
3. Extraction at two speeds • Drill with 5 mm drill bit may be (can be selected during installation). necessary. 4. Built-in draught shutter. NHTS/NHTR Runs automatically when activated by the integrated humidity sensor or when operating an external power switch (not supplied).
Page 23
In automatic mode: The built-in timer automatically operates the fan for a pre-set delay time from 30 seconds to 30 minutes once humidity drops below the pre-set Relative Humidity (RH) value. Eksternal operation: When switched off using the external on/off switch the fan continues to run for the preset delay from 30 seconds to 30 minutes.
• The cross-sectional area of the supply line must be between 1 and 1.5 mm². • NHTS / NHTR – 3 conductors. • NHTS / NHTR. A wall or ceiling light switch (with indicator light) is recommended. Step 1. Check that the electrical rating shown inside the back-plate matches your mains supply.
Select either high or low speed by connecting jumper between middle and high or low speed pins. Location of jumper depends on the model purchased, see M. NHTS / NHTR For adjusting the humidity control between 50% and 95%, refer to O. For adjustment of the lag time, refer to N.
Page 26
Norwegian design Glen Dimplex Nordic AS Norge Glen Dimplex Nordic AS Wessels veg 63, 7502 Stjørdal Tlf: +47 74 82 91 00 E-mail: email@glendimplex.no www.nobo.no Sverige Glen Dimplex Nordic AB Linjalvägen 6A 187 66 TÄBY Tfn 08-471 03 50 www.nobo.se Danmark Glen Dimplex Nordic AS Dronningensgade 23...
Need help?
Do you have a question about the NHTS and is the answer not in the manual?
Questions and answers