Gerichte zubereiten, indem du sie über einen Atago oder den Feuertopf (ft9 oder kleiner) stülpst, und somit die Hitze zum Garen anstaust. Wir sind überzeugt, dass du viel Freude an deiner neuen Petromax Umluftkuppel haben wirst und hoffen, dass mit ihr das Kochen unter freiem Himmel noch abwechslungsreicher wird.
Page 3
Sicherheitshinweise • Platziere die Umluftkuppel über einem Petromax Atago oder den Petromax Feuertöpfen ft9 oder kleiner. • Achtung! Die Umluftkuppel staut Hitze an. Sie kann bei Verwendung extrem heiß werden. • Vorsicht! Beim Abnehmen der Kuppel von Feuertopf, Atago und Co. kann Hitze schnell entweichen.
Gewährleistung Bei sachgemäßem Gebrauch erhältst du auf deine Petromax Umluftkuppel eine Gewährleistung von zwei Jahren ab Kaufdatum. Lässt sich deine Petromax Umluftkuppel aufgrund von Schäden am Material oder Herstellungsmängeln nicht einwandfrei benutzen, hast du Anspruch auf Nachbesserung. Setze dich dazu mit deinem Händler in Verbindung.
Product description You can use the Petromax Convection Lid as a convection oven or a smoker. For heat builds up and cir- culates under the lid, you can cook, bake or smoke with it in a particularly even and energy-saving way.
With Atago as a cooking device / convection oven Place the convection lid over an extended Petromax Atago. Put down the convection lid that is lies on the lower cylinder (see illustration 2). In combination with the Atago, the lid is perfect for baking pizza or cooking fish, meat and vegetables with little or residual heat.
• Do not wash the convection lid in the washing machine. Warranty Under proper use, a warranty period of two years will apply to your Petromax Convection Lid from the date of purchase. If you cannot properly use your Petromax Convection Lid due to a defect in material or manufacturing, you are entitled to a warranty repair.
Remettez ces instructions à un éventuel propriétaire ultérieur. Description du produit Vous pouvez utiliser le Dôme de cuisson Petromax comme un four à chaleur tournante ou un fumoir. La chaleur s’accumulant sous le dôme et y circulant, il vous permet de faire mijoter, cuire et fumer des aliments de façon très uniforme et en économisant l’énergie.
Consignes de sécurité • Placez le Dôme de cuisson sur un Atago Petromax ou sur la Marmite en fonte Petromax ft9 ou plus petite. • Attention ! Le Dôme de cuisson retient la chaleur. L’utilisation peut le rendre brûlant. • Attention ! Une fois le Dôme de cuisson est retiré du foyer, la chaleur peut s’échapper rapidement.
• Ne pas laver le produit dans la machine à laver. Garantie La durée de garantie est de deux ans à compter de la date d’achat de votre Dôme de cuisson Petromax dans le cadre d’une utilisation adéquate. Si votre Dôme de cuisson Petromax ne peut pas être utilisé...
Page 11
Petromax bietet dir eine Reihe an nützlichem Zubehör für deine Umluftkuppel Petromax offers a variety of useful accessories for your Convection Lid Petromax propose de nombreux autres produits adaptés à votre Dôme de Cuisson Petromax Atago Grill- und Kohlenzange za1 | za2...
Need help?
Do you have a question about the umk and is the answer not in the manual?
Questions and answers