Do you have a question about the m18 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Viabizzuno m18
Page 1
istruzioni di montaggio installing instructions Gebrauchsanweisung instructions de montage instrucciones de montaje scomparsa totale...
Page 3
Unlesbarkeit von den Gebrauchsanweisungen. la durée de la garantie est de 24 mois si elle estmarquée par le distributer autorisé Viabizzuno. la garantie est valable 2 ans depuis le jour où elle a été marquée et échoit en cas d’usage impropre, alteration ou effacement de la date, e si le carnet d’instructions est perdu ou est indéchiffrable.
Page 4
Viabizzuno si riserva il diritto di apportare ai propri modelli, senza nessun preavviso, qualsiasi modifi ca ritenga opportuna. le nostre idee e i nostri apparecchi sono depositati e coperti da brevetti internazionali. uomo avvisato, mezzo salvato. EN Viabizzuno reserves the right to introduce any changes to its own models, without prior notice.
Page 5
AVVERTENZE: all’atto dell’installazione, ed ogni volta che si interviene sulla lampada, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione. le operazioni di installazione e collegamento alla rete elettrica devono essere effettuate esclusivamente da personale qualifi cato. EN WARNING: when installing fi xture and during upkeeping make sure that the mains voltage is off.
Page 6
ATTENZIONE: la sicurezza dell’apparecchio è garantita solo rispettando queste istruzioni sia in fase di installazione che di impiego. EN WARNING: fi tting safety is only guaranteed if the following instructionsare strictly observed both during installation and use. ACHTUNG: Für die Sicherheit des Geräts kann nur dann die Garantie übernommen werden, wenn die in den vorliegenden Anweisungen enthaltenen Hinweise sowohl bei der Installation als auch beim Betrieb beachtet werden.
Page 7
IP67 IK08 m18 scomp. totale 15 VB6.210.21.27 corpo alluminio argento opaco 2700K 30°x42° e borchia acciaio inox 316L matt silver aluminium body and 316L stainless bezel VB6.210.22.27 corpo alluminio argento opaco 2700K 30°x42° e borchia marrone mn matt silver aluminium body and marrone mn bezel VB6.210.23.27...
Page 8
IP67 IK08 m18 scomp. totale 15 VB6.210.21.30 corpo alluminio argento opaco 3000K 30°x42° e borchia acciaio inox 316L matt silver aluminium body and 316L stainless bezel VB6.210.22.30 corpo alluminio argento opaco 3000K 30°x42° e borchia marrone mn matt silver aluminium body and marrone mn bezel VB6.210.23.30...
Page 9
IP67 IK08 m18 scomp. totale 30 VB6.210.31.27 corpo alluminio argento opaco 2700K 83°x106° e borchia acciaio inox 316L matt silver aluminium body and 316L stainless bezel VB6.210.32.27 corpo alluminio argento opaco 2700K 83°x106° e borchia marrone mn matt silver aluminium body and marrone mn bezel VB6.210.33.27...
Page 10
IP67 IK08 m18 scomp. totale 30 VB6.210.31.30 corpo alluminio argento opaco 3000K 83°x106° e borchia acciaio inox 316L matt silver aluminium body and 316L stainless bezel VB6.210.32.30 corpo alluminio argento opaco 3000K 83°x106° e borchia marrone mn matt silver aluminium body and marrone mn bezel VB6.210.33.30 corpo alluminio argento opaco...
Page 11
ATTENZIONE: non guardare mai direttamente la sorgente luminosa senza copertura diffondente. EN ATTENZION: never look straight at the light source without the diffusing cover. ACHTUNG: Nie mit bloßem Auge direkt in die lichtquelle schauen ohne Diffuserabdeckung. ATTENTION: ne jamais regarder directemetn la source lumineuse sans coverture répadante. ATTENCI ÓN: nunca mirar directamente la fuente luminiosa sin cubierta de diffusión.
Page 12
15 EN only for m18 incasso/scomparsa totale 15 nur für m18 incasso/scomparsa totale 15 soulement puor m18 incasso/scomparsa totale 15 solo para m18 incasso/scomparsa totale 15 esempio di illuminazione example of lightining A=4000mm B= 500mm...
Page 14
esempio d’installazione con cassaforma per cemento installation example with concrete formwork Vb9.210.92...
Page 15
per la corretta installazione dei prodotti con codici evidenziati, fare riferimento alle relative istruzioni di montaggio. EN for the correct installation of products with highlighted codes, please see the relevant fitting instructions. Zur korrekten Installation der Produkte, deren Teilenr. markiert ist, muss die entsprechende Montageanleitung herangezogen werden.
Page 17
innestare il connettore femmina (A) con il connettore maschio (B) facendo molta attenzione ad inserire i contatti (C) nei fori (D). ATTENZIONE: non effettuare questa operazione in un ambiente particolarmente polveroso, potrebbe essere compromesso il grado IP. EN attach the female connector (A) to the male connector (B) taking great care to insert the contacts (C) into the holes (D).
Page 18
350mA/500mA 700mA 230V alimentatore remoto non incluso remote power supply not included cavo non fornito da Viabizzuno cable not provided by Viabizzuno...
Page 19
eseguire il collegamento elettrico dei cavi di alimentazione all’alimentatore non fornito seguendo le marcature riportate. EN connect the power supply cables to the power supply unit, not provided, in accordance with the labelling. Den Elektroanschluss der Versorgungskabel an den nicht mitgelieferten Vorshaltgerät nach den angebrachten Markierungen herstellen.
Page 25
manutenzione e pulizia EN upkeep and clean up wartung und reinigung entretien et nettoyage mantenimiento y limpieza pulizia dell’ottica: per rimuovere la polvere che si potrebbe accumulare sull’ottica, utilizzare un getto di aria compressa oppure un aspiratore. ATTENZIONE: non strofinare perché l’ottica si potrebbe graffiare.
Page 26
smaltimento dell’apparecchio EN equipment disposal entsorgung des geräts elimination de l’appareil eliminación del aparato a fi ne vita l’apparecchio di illuminazione è un rifi uto che rientra nella categoria RAEE (Rifi uto di Apparecchiatura Elettrica ed Elettronica), pertanto non deve essere smaltito come un rifi...
Page 27
au terme de sa durée de vie, l’appareil d’éclairage est un déchet qui rentre dans la catégorie DEEE (Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques), il ne doit donc pas être éliminé comme un déchet municipal mixte et il incombe à l’utilisateur de l’éliminer correctement pour éviter tout dommage à...
Page 28
indice marcature EN marking index Kennzeichnenverzeichniss index de marquage indice de marcado classe 3 (alimentazione effettuata con bassissima tensione di sicurezza; sono escluse tensioni superiori a 50 V- 50Hz. messa a terra non prevista. EN class 3 (very low safety supply tension;...
Page 29
questo prodotto non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto, effettuare una raccolta separata EN this product must not be disposed of as mixed municipal waste but treated as waste to be sorted. Dieses Produkt darf nicht als Hausmüll entsorgt werden, sondern muss der getrennten Abfallsammlung IP67 apparecchio totalmente protetto...
Page 30
Uffi cio progettazione Ombre. Viabizzuno is the name of the main road of the small village bizzuno located in the province of ravenna, where I was born on the 21 07 1955 at n°17, between the ‘casa...
Page 31
superfi cie complessiva/total area 19.070 m² volume complessivo/total volume 108.000 m³...
Page 33
569 images. this book collection and all the signifi cant words of is dedicated to light, where one can Viabizzuno language. a tool that helps learn, understand and why not, even the designer in his/her search for the touch 3 thermo-sensitive pages.
Page 34
Viabizzuno perte. architectures, personalities and events, giornate semplici e speciali, fatte di becomes a book. since 1995 our story,...
Page 35
Viabizzunoreport: Viabizzunofi lm: il giornale che racconta il nostro modo la produzione di fi lm Viabizzuno che di fare luce. per incuriosirsi, conoscere, raccoglie le narrazioni visive delle studiare ed esplorare progetti e nascite architetture, personaggi ed eventi. di un progetto; un modo di raccontare Viabizzunoreport la luce attraverso la luce.
Need help?
Do you have a question about the m18 and is the answer not in the manual?
Questions and answers