Page 2
Bedienungsanleitung und Garantieerklärung ..4 Instruction manual and guarantee ....6 Mode d’emploi et garantie ..... . 8 Manuale di istruzioni e garanzia .
Page 4
Deutsch Deutsch 1. VERWENDUNGSZWECK Der seca seca 360° wireless USB Adapter 456 ist ein Zubehörteil für den Betrieb eines PCs in einem seca 360° wireless Funknetzwerk. Der USB-Adapter ermöglicht die drahtlose Datenübertragung zwischen dem PC und anderen seca 360° wireless Geräten.
2. Sichern Sie den USB-Adapter gegen versehent- liches Abziehen vom USB-Anschluss. 3. Richten Sie ein Funknetzwerk ein, wie im Administ- ratorhandbuch der seca PC Software beschrieben. 5. REINIGUNG Bei normalem Betrieb ist keine Reinigung erforderlich. Reinigen Sie das Gehäuse bei Bedarf mit einem feuchten Tuch.
English English 1. INTENDED USE The seca seca 360° wireless USB adapter 456 is an accessory for operating a PC in a seca 360° wireless network. The USB adapter allows wireless data transmission between the PC and other seca 360° wireless devices. The USB adapter only works on PCs with seca PC software installed.
2. Make sure the USB adapter cannot be inadvertent- ly disconnected from the USB port. 3. Set up a wireless network as described in the Administrator's Manual for the seca PC software. 5. CLEANING No cleaning is required in normal use.
Français Français 1. UTILISATION Le seca 360° wireless USB Adapter 456 de seca est un accessoire permettant d'utiliser un ordinateur dans un réseau sans fil seca 360° wireless. L'adaptateur USB permet d'établir une transmission de données sans fil entre l'ordinateur et d'autres appareils seca 360°...
Page 9
2. Fixez l’adaptateur USB pour éviter toute décon- nexion non intentionnelle. 3. Configurez un réseau radio tel que décrit dans le Manuel Administrateur du logiciel seca. 5. NETTOYAGE Aucun nettoyage n'est requis dans des conditions normales de fonctionnement.
Italiano Italiano 1. DESTINAZIONE D'USO Adattatore seca 360° Wireless USB 456 è un accessorio che consente il funzionamento di un PC all'interno di una rete senza fili seca 360° wireless. L'adattatore USB permette il trasferimento dati wireless tra un PC e altri dispositivi seca 360° wireless.
Page 11
2. Accertarsi che l'adattatore USB non venga scollegato in modo accidentale dalla porta USB. 3. Installare una rete senza fili, come descritto nel manuale per l'amministratore del software PC seca. 5. PULIZIA In caso di utilizzo normale non è necessaria alcuna pulizia.
Español 1. USO PREVISTO El Adaptador USB inalámbrico 360° seca 456 de seca es un accesorio para el funcionamiento de un PC en una red inalámbrica seca 360° wireless. El USB Adapter permite la transmisión inalámbrica de datos entre el PC y otros dispositivos seca 360° wireless. El adaptador USB funciona exclusivamente en PCs en los que está...
USB. 3. Establezca una red inalámbrica tal como se descri- be en el manual del administrador del software de PC de seca. 5. LIMPIEZA En caso de funcionamiento normal no se requiere limpieza. En caso necesario, limpie la carcasa con un paño húmedo.
Page 14
Dansk Dansk 1. ANVENDELSESFORMÅL seca seca 360° wireless USB adapter 456 er en tilbehørsdel til brug sammen en pc i et seca 360° wireless netværk. USB-adapteren giver mulighed for en trådløs dataoverførsel mellem pc'en og andre seca 360° wireless enheder. USB-adapteren fungerer udelukkende på...
Page 15
2. USB-adapteren skal sikres mod ved en fejltagelse at blive trukket ud af USB-tilslutningen. 3. Indret et radionetværk som beskrevet i administratormanualen til seca pc-softwaren. 5. RENGØRING Ved normal anvendelse kræves ingen rengøring. Rengør om nødvendigt huset med en fugtig klud.
Page 16
Svenska Svenska 1. ANVÄNDNINGSOMRÅDE seca seca 360° wireless USB Adapter 456 är ett tillbehör för körning av en dator i ett seca 360° wireless trådlöst nätverk. Med USB- adaptern kan data överföras trådlöst mellan datorn och andra seca 360° wireless apparater. USB-adaptern fugerar bara på...
Page 17
2. Säkra USB-adaptern mot oavsiktlig utdragning ur USB-porten. 3. Upprätta ett trådlöst nätverk, så som det beskrivs i administratorhandboken för seca PC-programvaran. 5. RENGÖRING Vid normal drift behövs ingen rengöring. Rengör vid behov höljet med en fuktig trasa.
Page 18
Norsk Norsk 1. BRUKSFORMÅL seca seca 360° wireless USB adapter 456 er en tilbehørsdel for bruk av PC i seca 360° wireless trådløst nettverk. USB-adapteren muliggjør trådløs dataoverføring mellom PC og andre seca 360° wireless apparater. USB-adapteren fungerer bare på PC’er med installert seca PC- programvare.
Page 19
PC’en. 2. Sikre USB-adapteren så den ikke utilsiktet kan bli koblet fra USB-kontakten. 3. Innrett et trådløst nettverk i samsvar med beskrivelsen i administratorhåndboken for seca PC- programvaren. 5. RENGJØRING Det kreves ikke rengjøring ved normal bruk. Rengjør ved behov huset med en fuktig klut.
Page 20
Suomi Suomi 1. KÄYTTÖTARKOITUS seca seca 360° wireless USB-adapteri 456 on lisätarvike käytettäessä tietokonetta seca 360° wireless langattomassa verkossa. USB- adapteri mahdollistaa langattoman tiedonsiirron tietokoneen ja muiden seca 360° wireless laitteiden välillä. USB-adapteri toimii ainoastaan tietokoneissa, joihin on asennettu seca PC-ohjelmisto.
Page 21
1. Liitä tietokoneen USB-adapteri vapaaseen USB- liitäntään. 2. Varmista USB-adapteri niin, ettei sitä voi vahingossa irrottaa USB-liitännästä. 3. Luo langaton verkko seca PC-ohjelmiston ylläpitäjän käsikirjassa kuvatulla tavalla. 5. PUHDISTUS Normaalissa käytössä puhdistus ei ole tarpeen. Puhdista kotelo tarvittaessa kostealla liinalla.
Page 22
Nederlands Nederlands 1. TOEPASSINGSDOEL De seca seca 360° wireless USB Adapter 456 is een accessoire voor de werking van een PC in een seca 360° wireless draadloos netwerk. Met de USB- adapter is de draadloze datatransmissie tussen de PC en andere seca 360° wireless apparaten mogelijk. De USB-adapter functioneert uitsluitend op PC’s waarop...
Page 23
2. Beveilig de USB-adapter zo dat hij niet per ongeluk uit de USB-aansluiting kan worden getrokken. 3. Stel een draadloos netwerk in zoals in de administrator- handleiding van de seca PC software is beschreven. 5. REINIGING Bij normale werking is geen reiniging noodzakelijk.
Português Português 1. FINALIDADE DE UTILIZAÇÃO O seca 360° wireless USB Adapter 456 da seca é um acessório para o funcionamento de um PC numa rede sem fios seca 360° wireless. O adaptador USB permite a transmissão sem fios de dados entre o PC e outros aparelhos seca 360°...
2. Proteja o adaptador USB contra a desconexão inadvertida da ligação USB. 3. Estabeleça uma rede sem fios tal como descrito no manual do administrador do software de PC seca. 5. LIMPEZA Em condições normais de funcionamento, não é necessária qualquer limpeza.
Ελληνικά Ελληνικά 1. ΠΡΟΒΛΕΠΌΜΕΝΗ ΧΡΉΣΗ Ο seca seca 360° Wireless USB προσαρμογέας 456 είναι ένα εξάρτημα για τη λειτουργία ενός PC σε ραδιοδίκτυο seca 360° wireless. Ο προσαρμογέας USB διασφαλίζει ασύρματη μετάδοση δεδομένων μεταξύ ενός PC και άλλων συσκευών seca 360° wireless. Ο προσαρμογέας USB λειτουργεί...
Page 27
2. Ασφαλίστε τον προσαρμογέα USB έναντι απρόσεκτου τραβήγματος από την υποδοχή USB. 3. Ρυθμίστε ένα ραδιοδίκτυο όπως περιγράφεται στο εγχειρίδιο διαχείρισης του λογισμικού για υπολογιστές seca PC. 5. ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ Όταν πρόκειται για φυσιολογική λειτουργία δεν απαιτείται καθάρισμα. Εν ανάγκη καθαρίζετε το περίβλημα με ένα νωπό πανί.
Page 28
Polski Polski 1. ZASTOSOWANIE seca 360° wireless USB Adapter 456 jest akcesorium potrzebnym do pracy PC w sieci bezprzewodowej seca 360° wireless. Adapter USB umożliwia bezprzewodowy przesył danych między PC a innymi urządzeniami sieci seca 360° wireless. Adapter USB działa wyłącznie na komputerze, na którym zainstalowany został...
Page 29
1. Włożyć adapter USB do wolnego gniazda USB przy PC. 2. Zabezpiecz adapter USB przed przypadkowym odłączeniem od portu USB. 3. Skonfiguruj sieć bezprzewodową zgodnie z opisem w podręczniku administratora oprogramowania seca. 5. CZYSZCZENIE Przy normalnej pracy nie ma potrzeby czyszczenia urządzenia.
Page 30
Русский 1. НАЗНАЧЕНИЕ Русский USB-адаптер 456 seca 360° wireless является принадлежностью для работы на персональном компьютере в seca 360° wireless беспроводной компьютерной сети. USB-адаптер обеспечивает беспроводную передачу данных между компьютером и другими seca 360° wireless устройствами. USB-адаптер работает только при...
ем вашего персонального компьютера. 2. Предохраните USB-адаптер от случайного отсоединения от USB-разъема. 3. Настройте беспроводную компьютерную сеть, как описано в руководстве администратора, при- лагаемом к программному обеспечению seca. 5. ОЧИСТКА При нормальной эксплуатации очистка не требуется. При необходимости протрите корпус влажной материей.
Gerät muss sachgerecht als Elektronikschrott entsorgt werden. Beachten Sie Ihre jeweiligen nationalen Bestimmungen. Für weitere Auskünfte wenden Sie sich an unseren Service unter: service@seca.com DISPOSAL Do not dispose of the device in household waste. The device must be disposed of properly as electronic waste.
Enheden skal bortskaffes faglig korrekt som elektronikskrot. Overhold de bestemmelser, som gælder i landet. Vedr. yderligere oplysninger bedes De kontakte vor serviceafdeling under: service@seca.com AVFALLSHANTERING Adaptern får inte omhändertas som hushållsavfall. Omhänderta den på fackmässigt sätt som elektronikskrot. Följ gällande bestämmelser. Om du behöver mer information kan du kontakta vår service...
Page 38
Respeite as respectivas disposições nacionais. Para mais informações, contacte os nossos serviços em: service@seca.com ΑΠΌΣΥΡΣΗ Μην αποσύρετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Η συσκευή πρέπει να αποσύρεται σωστά ως άχρηστο...
• This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: Changes or modifications made to this equip- ment not expressly approved by seca may void the FCC authorization to operate this equip- ment. NOTE: Radiofrequency radiation exposure Information:...
Need help?
Do you have a question about the 456 and is the answer not in the manual?
Questions and answers