EXTOL PREMIUM 8831321 Translation Of The Original User Manual

Digital detector with electronic spirit level
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20
8831321
Digitální detektor s elektronickou vodováhou / CZ
Digitálny detektor s elektronickou vodováhou / SK
Digitális detektor, elektronikus vízmértékkel / HU
Digitaldetektor mit elektron. Wassergleiche / DE
Digital detectorwith electronicspirit level / EN
Původní návod k použití
Preklad pôvodného návodu na použitie
Az eredeti használati utasítás fordítása
Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung
Translation of the original user's manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 8831321 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EXTOL PREMIUM 8831321

  • Page 1 8831321 Digitální detektor s elektronickou vodováhou / CZ Digitálny detektor s elektronickou vodováhou / SK Digitális detektor, elektronikus vízmértékkel / HU Digitaldetektor mit elektron. Wassergleiche / DE Digital detectorwith electronicspirit level / EN Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung...
  • Page 2: Součásti A Ovládací Prvky

    I. Charakteristika Závisí na kvalitě a úrovni nabití použité baterie. y Digitální detektor Extol® Premium 8831321 s displejem je určen k vyhledávání skrytých železných a neželezných kovů, jako jsou např. elektrická vedení, rozvody HLOUBKY DETEKCE U „DUTÝCH“ KOVŮ (TRUBEK, TYČÍ) plynu a vody ve stěnách, stropech a podlahách (detekce je u rozvodů...
  • Page 3: Vložení/Výměna Baterie

    IV. Vložení/výměna baterie Obr.1, Pozice-popis 1. Terčík se světelnou signalizací detekce 6. Provozní spínač             Pro provoz detektoru doporučujeme používat kvalitní baterii, která zaručí delší 2. Displej 7. Tlačítko pro detekci vodiče provoz přístroje. pod napětím (symbol blesku) 3.
  • Page 4             Intenzita signálu je vyjádřením, jak je detekovaný předmět daleko od středu • UPOZORNĚNÍ detekční zóny detektoru buď ve směru pod zónou nebo od zóny ve vodorovné             Před používáním detektoru k detekci po zapnutí je nutné pro každý dete- vzdálenosti.
  • Page 5 PŘI DETEKCI ELEKTŘINY (BEZ KOVU) DALŠÍ INFORMACE K POUŽÍVÁNÍ DETEKTORU SE SYMBOLEM BLESKU NA DISPLEJI: • UPOZORNĚNÍ 1) Zvuková signalizace s přerušovanou zvukovou signalizací („bi-bi-bi“) při intenzitě y Detektor z technologických důvodů nemůže zaručit stoprocentní jistotu detekce odezvy signálu nad cca 70%. a jedná se spíše o orientační lokalizaci. 2) Hvězdička světelné...
  • Page 6: Likvidace Odpadu

    2006/66 ES vyhozen do směsného odpadu či životního I. Charakteristika prostředí, ale musí být odevzdán k ekologické likvidaci/ y Digitálny detektor Extol® Premium 8831321 s displejom je určený na vyhľadávanie recyklaci na místa zpětného sběru baterií. skrytých železných a neželezných kovov, ako je napr. elektrické vedenie, rozvody Informace o těchto sběrných místech obdržíte na obecním úřadě.
  • Page 7: Súčasti A Ovládacie Prvky

    Závisí od druhu materiálu a veľkosti detekovaného objektu a ďalej od „tienenia”dete- Obr. 1, Pozícia–popis kovaného objektu okolitým prostredím. 1. Terčík so svetelnou signalizáciou 6. Prevádzkový spínač U kovovej tyče či rúrky detekčná hĺbka závisí od ich priemeru, pozri tabuľka 1. detekcie 7.
  • Page 8: Vloženie/Výmena Batérie

    IV. Vloženie/výmena batérie • UPOZORNENIE             Pred používaním detektora na detekciu po zapnutí je nutné pre každý             Pre prevádzku detektora odporúčame používať kvalitnú batériu, ktorá zaručí dlhšiu detekovaný materiál previesť kalibráciu, ktorá odtieni prípadný vplyv prevádzku prístroja.
  • Page 9             Intenzita signálu je vyjadrením, ako je detekovaný predmet ďaleko od stredu PRI DETEKCII ELEKTRINY (BEZ KOVU) SO SYMBOLOM BLESKU NA DISPLEJI: detekčnej zóny detektora buď v smere pod zónou alebo od zóny vo vodorovnej vzdialenosti. Pre presnejšiu lokalizáciu detekovaného objektu je nutné preveriť 1) Zvuková...
  • Page 10: Likvidácia Odpadu

    (došlo by k poškodeniu plastu detektora). Toto vyhlásenie sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu. Zabráňte vniknutiu vody do prístroja. Poznámky: Extol® Premium 8831321 y Na plochu detekčnej zóny detektora (obr.1, pozícia 8) nelepte žiadne nálepky a iné Digitálny detektor kovov predmety.
  • Page 11: Műszaki Adatok

    általában nem mágneses rézből készül. Az elem minőségétől és a feltöltöttség mértékétől függ. y Az Extol® Premium 8831321 kijelzős digitális detektorral rejtett acél és színesfém csöveket és vezetékeket lehet felderíteni, például elektromos vezetékeket, AZ „ÜREGES” FÉMEK (CSÖVEK) ÉRZÉKELÉSI MÉLYSÉGE víz- és gázcsöveket falban, padlóban, mennyezetben.
  • Page 12 IV. Az elem behelyezése és cseréje 1. ábra. Tételszámok és megnevezések 1. Célzó kör, detektálás kijelzése 6. Működtető kapcsoló             A detektor megfelelő működéséhez javasoljuk, hogy csak minőségi és teljesen 2. Kijelző 7. Feszültség alatt lévő vezeték keresése feltöltött elemet tegyen a készülékbe.
  • Page 13 tengelye (pl. hosszú fém tárgy esetén). A keresés eredménye tovább pontosítható • FIGYELMEZTETÉS! a legerősebb jel körüli egyenesvonalú készülék mozgatással.             A detektor használatba vétele előtt minden keresendő anyaghoz előbb             Ha a keresett tárgy az érzékelési zóna alatt található, akkor a kijelzőn kalibrálást kell végrehajtani (a környezet hatásának a kiküszöbölése (a bal alsó...
  • Page 14: Karbantartás És Szerviz

    ELEKTROMOS VEZETÉK ÉRZÉKELÉSE (NEM FÉMEK KERESÉSE) VÍZMÉRTÉK FUNKCIÓ (VÍZSZINTES SÍKTÓL VALÓ ELTÉRÉS MÉRÉSE) A VILLÁM JEL VILÁGÍT             Az 5-ös gomb (lásd az 1. ábrán) megnyomása után a kijelzőn a 3. ábrán látható 1) Szaggatott sípoló hang („bi-bi-bi”), 70%-nál nagyobb jelerősség esetén. grafika jelenik meg.
  • Page 15: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    és a környezetet nem károsító módon újra kell hasznosítani. y Das digitale Ortungsgerät Extol® Premium 8831321 mit Display ist zum Orten von A készülékből a megsemmisítés előtt az elemet ki kell venni. A szelektált hulladék versteckten Metallen und Nicht-Eisen-Metallen bestimmt, wie z.
  • Page 16 Hängt von der Materialart und Größe des zu ortenden Objektes, und ferner von der Abb.1, Position - Beschreibung „Abschirmung” des georteten Objektes durch die Umgebung ab. 1. Zielscheibe mit Lichtanzeige der 6. Betriebsschalter Bei einer Metallstange oder Rohr hängt die Ortungstiefe von deren Durchmesser ab, Ortung 7.
  • Page 17 IV. Einlegen/Austausch der Batterien • HINWEIS             Vor dem Gebrauch des Ortungsgerätes zur Ortung muss nach dem Einschalten             Es wird empfohlen, für den Betrieb des Ortungsgerätes hochwertige Batterien zu für jedes gesuchte Material eine Kalibrierung vorgenommen werden, die den verwenden, die für einen längeren Betrieb des Gerätes sorgen.
  • Page 18 3) Auf dem Display wird die obig angeführte Abhängigkeit von der Stärke y Das Funktionsprinzip vom Ortungsgerät basiert auf der Ausstrahlung von des Widerhallsignals durch die Farbe und Höhe des Balkens „d“ Abb.2 einem elektromagnetischen Feld, und wenn sich in der Nähe Werkstoffe angezeigt, wobei unterhalb des Balkens die Angaben über die Stärke des befinden, die durch ihren Charakter dieses Feld beeinflussen können, Widerhallsignals nich mit einem Prozentwert „h“...
  • Page 19: Instandhaltung Und Wartung

    BEI DER ERKENNUNG VON HOLZ ausgleicht, die sich im Betriebstemperaturbereich des Ortungsgerätes befindet MIT DEM HOLZ-SYMBOL AUF DEM DISPLAY: (am besten bei der Temperatur von über 5°C). Unter extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen kann es zu Fehlmessungen, Störung der Displayanzeige, vor Das Prinzip der Ortung von Holz ist im Absatz 3) des Kapitels Technische Angaben beschrieben.
  • Page 20: Eu-Konformitätserklärung

    I. Features BATTERIEN y Unbrauchbare Batterien in Elektrogeräten müssen vor y The Extol® Premium 8831321 Digital Detector with display is designed for finding der Entsorgung aus dem Elektrogerät herausgenommen hidden ferrous and non-ferrous metals, such as for example electrical wires, gas und dürfen nach der europäischen Richtlinie 2006/66 EU...
  • Page 21 Depends on the type of material and the size of the scanned object and furthermore Fig.1, Position-description on the „shielding“ of the scanned object by the surrounding environment. 1. Target with a light detection signal 6. Trigger switch With metal poles or pipes, the detection depth depends on their diameter, see table 1. 2.
  • Page 22: Inserting/Replacing The Battery

    IV. Inserting / replacing the battery • ATTENTION             Prior to using the detector for detection, it is necessary to calibrate it for             We recommend that a good quality battery is used to power the detector as it will each scanned material, which will shield away any potential effect of the ensure a longer operating time.
  • Page 23             The signal intensity is an expression of how far the scanned object is from the WHEN DETECTING ELECTRICITY (WITHOUT METAL) WITH THE LIGHTNING SYMBOL ON THE DISPLAY: centre of the detection zone of the detector either underneath the zone or hori- zontal distance from the zone.
  • Page 24: Waste Disposal

    This declaration is issued under the exclusive responsibility of the manufacturer. water from entering the device. Extol® Premium 8831321 - Digital Metal Detector Notes: y Do not paste any stickers or other items on to the detection zone surface (fig. 1, positi- has been designed and manufactured in conformity with the following norms: on 8) on the underside of the detector.

Table of Contents