Page 2
medium sensitive sensitive intense medium medium sensitive intense intense medium On-demand English Welcome to Oral-B! Please read the usage instruc- tions carefully before first use and save this manual for future reference. WARNING • Do not place the charger in water or liquid or store where it can fall or be pulled into a tub or sink.
Page 3
To avoid irrigator nozzle breakage which may generate a small parts choking hazard or damage teeth: • If the product is dropped, the irrigator nozzle should be re- placed before the next use even if no damage is visible. • Clean the appliance properly after each use (see «Cleaning recommendations»...
Page 4
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appoint- ed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use, especially regarding the...
Page 5
(więcej informacji w części pt. «Zalecenia dotyczące czysz- czenia»). Odpowiednie czysz- czenie zapewnia bezpieczeń- stwo użytkowania i sprawne funkcjonowanie urządzenia. WAŻNE • Należy regularnie sprawdzać, czy pro- dukt/przewód nie jest uszkodzony. W przy- padku uszkodzenia produktu/przewodu należy przekazać je do punktu serwisowego Oral-B.
Page 6
2. Kupujący może wysłać sprzęt (wraz z dowodem zakupu) do najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego Braun Oral-B lub skorzystać z po- średnictwa sklepu, w którym dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku termin napra- wy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i...
– przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw nieoryginalnych części zamiennych firmy Braun c) zużywające się materiały eksploatacyjne (np. końcówki). 10. Niniejsza gwarancja nie wyłą- cza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupują- cego wynikających z niezgod- ności towaru z umową.
Page 8
• Tento výrobek používej- te pouze v souladu s je- ho určením tak, jak po- pisuje tento návod na použití. Nepoužívejte příslušenství, které vý- robce nedoporučuje. • Používejte pouze nabí- ječku dodanou s pří- strojem. Nabíječku nepoužívejte k nabíjení žádného jiného přístro- je, protože by mohlo dojít k jeho poškození.
že dle našeho uvážení přístroj opravíme nebo celý vyměníme. Tato záruka platí v každé zemi, kam společnost Braun nebo její autorizovaný distributor výrobek dodává. Tato záruka se nevztahu- je na poškození způsobené chyb- ným používáním, běžným opotře-...
Page 10
• Používajte len nabíjačku dodanú spolu s vaším zariadením. Túto nabíjačku nepoužívajte na nabíjanie iných zariadení, pretože by sa mohli poškodiť. Popis a Dýza b Spínač c Tlačidlo zapnutia/vypnutia (súvislý prúd) d Tlačidlo nastavenia Na požiadanie e Úroveň intenzity f Voľba intenzity g Rukoväť...
Page 11
Záruka sa vzťahuje na všetky krajiny, do ktorých tento výrobok dodáva fir- ma Braun alebo jej autorizovaný distributér. Táto záruka sa nevzťahuje na po- škodenia vzniknuté nesprávnym používaním a údržbou, ani na bežné opotrebovanie vzniknuté...
Page 12
• A készülék tisztítását és felhasználói karbantar- tását gyermekek nem végezhetik! • A szájzuhany kizárólag a gyártó felhasználói útmutatójában megha- tározott folyadékokkal használható! Ne használjon jódot, fiziológiás oldatot (sóoldatot) vagy vízben nem oldódó, koncent- rált illóolajokat a készü- lékben! Ha a felsorol- takkal használja, azzal csökkentheti a készülék teljesítményét és meg-...
Page 13
151/2003. (IX. 22.) Kormányrendelet, a nem kötele- ző jótállással kapcsolatos szabá- lyozást a Polgári Törvénykönyv tartalmazza. A Braun gyártója – ismerve ter- mékei megbízhatóságát, jelen nyilatkozattal KÉT ÉV JÓTÁL- LÁST vállal, azzal a megkötéssel, hogy a jótállási igényt elsősorban a jelen Jótállási Jegyben feltünte-...
Page 14
5. A gyorsan kopó, rendszeresen cserélendő tartozékokra (pl. borotvaszita, kés stb.). A szervizek listája a következő elérhetőségek bármelyikén megtalálható: telefon: www.service.braun.com, +36-1-451-1256, postacím: 1082 Budapest, Kisfaludy u. 38. Hrvatski Dobrodošli u Oral-B! Pažljivo pročitajte upute za kori- štenje prije prve upotrebe i spre- mite ovaj priručnik za buduće...
Page 15
• Oralni tuš nije namije- njen djeci mlađoj od 8 godina. Djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, kao i osobe koje nemaju do- voljno iskustvo ili zna- nje, mogu upotrebljava- ti ovaj proizvod isključivo uz nadzor osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili pod...
Page 16
Ovo se jamstvo primjenjuje u sva- koj zemlji u kojoj ovaj uređaj dis- tribuira Braun ili njegov ovlašteni distributer. Ovo jamstvo ne pokriva: ošteće- nja nastala nepravilnom upotre- bom, normalnom istrošenošću ili upotrebom, posebno što se tiče...
Page 17
POMEMBNO • Redno preverjajte celo- ten izdelek/kabel za poškodbe. Če je izde- lek/kabel poškodovan, ga odnesite v servisni center Oral-B. Poško- dovane ali nedelujoče enote ne smete več uporabljati. Ne spremi- njajte in ne popravljajte izdelka. S tem lahko povzročite požar, električni udar ali poškodbe.
Page 18
Garancija velja v Republiki Slove- niji oz. vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer. Garan- cija ne velja: v primeru okvar, ki so posledica nepravilne uporabe, normalne obrabe ali rabe, kar se še posebej nanaša na nastavke...
Page 19
įkristi į vonią ar praustu- vę. Nesiekite jo paimti, jei įkris į vandenį. Iš kar- to ištraukite jį iš maitini- mo šaltinio. • Šiame įrenginyje yra nekeičiamų baterijų. Nemėginkite ardyti gaminio, nebent norite išimti bateriją. Išimdami bateriją iš kotelio, kad ją...
Page 20
Garantija galioja kiekvienoje šalyje, kur šis prietai- sas tiekiamas «Braun» ar jo paskirto platintojo. Garantija negalioja šiais atvejais: gedimai, atsiradę dėl netinkamo prietaiso naudojimo, įprastinis nusidėvėjimas, ypač...
Page 21
SVARĪGI! • Periodiski pārbaudiet, vai produkts/vads nav bojāts. Ja produkts/ vads ir bojāts, nogādā- jiet to Oral-B servisa centrā. Bojātu vai ne- funkcionējošu ierīci vairs nedrīkst izmantot. Nepārveidojiet un nere- montējiet ierīci. Tas var izraisīt aizdegšanos, elektriskās strāvas triecienu vai traumu. •...
Page 22
Šī servisa nodrošināšana ir spēkā jebkurā valstī, kurā šo produktu piedāvā Braun vai tā pilnvaroti izplatītāji. Servisa nodrošināšana neattiecas uz bojājumiem, kas radušies nepareizas lietošanas rezultātā; normālu ierīces nolieto- jumu, īpaši attiecībā...
Page 23
seadet ei tohi kasutada. Ärge muutke ega remontige toodet. See võib põhjustada tulekahju, elektrilöögi või vigastuse. • Suu irrigaator ei ole mõeldud kasutamiseks alla 8-aastastele laste- le. Lapsed alates 8. elu- aastast ja isikud, kellel on vähenenud füüsili- sed, sensoorsed või vaimsed võimed või kellel puudub seadme kasutamiseks vajalik...
Page 24
Pretensiooni esitamise õigus kehtib kõikides riikides, kuhu Braun või tema ametlik edasi- müüja toodet tarnivad. Preten- siooni alla ei kuulu: valest kasuta- misest põhjustatud kahjustused, eelkõige harjapeade loomulik ku-...
Need help?
Do you have a question about the Oral-B AQUACARE and is the answer not in the manual?
Questions and answers