Table of Contents
  • Efter Användning
  • Rengöring Och Underhåll
  • Käytön Jälkeen
  • Efter Brug
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Etter Bruk
  • Pärast Kasutamist
  • Puhastamine Ja HooldustööD
  • Naudojimo Instrukcija
  • Lietošanas Instrukcija
  • PēC Lietošanas
  • Tehniskais Raksturojums

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
User Manual
SE
Användarhandledning
FI
Käyttöohjeet
DK
Brugermanual
NO
Brukermanual
ET
Kasutusjuhend
LT
Vartotojo vadovas
LV
Lietošanas pamācība
JPS-003

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nordic Home Culture JPS-003

  • Page 1 User Manual Användarhandledning Käyttöohjeet Brugermanual Brukermanual Kasutusjuhend Vartotojo vadovas Lietošanas pamācība JPS-003...
  • Page 2 User Manual use, and before cleaning. Safety instructions Before cleaning, allow the READ ALL INSTRUCTIONS device to cool down. • To prevent fire, electric • To disconnect the shock and injury, do not device, remove the power place cord, plug, or base plug from the outlet.
  • Page 3 User Manual • Do not let the cord hang earthed socket outlet with over edge of table or the same voltage as the counter or touch hot one specified on the rating surfaces. plate. • Do not place on or near a •...
  • Page 4 User Manual children. They could adhere well, the surface suffocate! must be flat and also free • Remove the mains plug of dust or grease. The from the wall socket suction feet cannot outlet,… adhere to a textured …if a disturbance occurs surface.
  • Page 5 User Manual juicing, the motor may jam. • Keep the connection cord away from sources of heat. • The maximum continuous operating time is 2 minutes. After 2 minutes of continuous operation leave the appliance to rest for 5 minutes. SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 6 User Manual Selecting accessories Depending on the size of the fruit you are juicing, you can use the large or the small cone. Small juicing cone The small cone is suitable for juicing small citrus fruit, such as lemons and limes. Fit the small juicing cone directly onto the drive shaft.
  • Page 7: Warranty

    User Manual Juicing Juicing advice Caution: if you apply too much pressure to the juicing cone, the Citrus fruit juices should be consumed immediately and never motor may seize up. stored in a metal container. The maximum continuous operating time is 2 minutes. After 2 Citrus juices are ideal for mixing.
  • Page 8 User Manual Disposal of electric and electronic devices EC Directive 2012/19/EU This product is not to be treated as regular household waste but must be returned to a collection point for recycling electric and electronic devices. Further information is available from your municipality, your municipality’s waste disposal services, or the retailer where you purchased your product.
  • Page 9 Användarhandledning enheten drivas på en plan Säkerhetsinstruktioner yta borta från alla kanter. LÄS ALLA INSTRUKTIONER • För att förhindra • För att skydda mot oavsiktlig tippning måste elektriska stötar, koppla apparaten användas på alltid bort enheten från ett plant underlag med vägguttaget när den inte avstånd till alla kanter.
  • Page 10 Användarhandledning sätt. Reparation får industriell användning. endast utföras av Användning för något auktoriserad annat än avsett gör servicepersonal. garantin ogiltig. • Använd inte apparaten • Använd inte denna utomhus. produkt om den inte är • Låt inte sladden hänga färdigmonterad . över en bordskant eller •...
  • Page 11 Användarhandledning aldrig barn använda Sugfötterna fäster på släta apparaten utan uppsikt. ytor. För att de ska fästa • Förvara väl, måste ytan vara plan förpackningsmaterialet och även fri från damm borta från barn. De kan och fett sugfötterna kan kvävas! inte fästa sig på...
  • Page 12 Användarhandledning presskonen vid jos framtagningen, kan motorn kärva. • Håll kabeln borta från värmekällor. • Den maximala kontinuerliga drifttiden är 2 minuter. Efter 2 minuters kontinuerlig drift, låt apparaten vila i 5 minuter. SPARA DESSA INSTRUKTIONER...
  • Page 13 Användarhandledning korrekt placerad i sladdguiden för att förhindra att citruspressen vinglar. 3. Anslut nätkontakten till ett 220-240V ~ 50Hz vägguttag. Välj tillbehör Beroende på storleken på frukten du vill pressa, kan du använda den stora eller lilla presskonen. Lilla presskonen Den lilla presskonen är lämplig för pressning av små...
  • Page 14: Efter Användning

    Användarhandledning Stora presskonen Pressning Den stora presskonen är lämplig för pressning stor frukt, Varning: om du använder för mycket tryck på presskonen, kan såsom grapefrukt och apelsiner. motorn kärva. Om du vill använda den stora presskonen, placera den lilla Den maximala kontinuerliga drifttiden är 2 minuter. Efter 2 kon på...
  • Page 15: Rengöring Och Underhåll

    Användarhandledning Rengöring och underhåll • Koppla ur citruspressen innan du rengör den. • Om du använder maskinen ofta, håll motorhuset torr och ren. • Om du inte kommer att använda maskinen under en längre tid, vänligen förvara maskinen på en torr och väl ventilerad plats för att skydda motorn från fukt.
  • Page 16 Käyttöohje läheisyydessä tai kun Turvallisuusohjeet lapset käyttävät laitetta. LUE KAIKKI OHJEET • Jotta laitteen • Laitetta on käytettävä kaatuminen vahingossa tasaisella alustalla voidaan estää, sitä on kaukana kaikista käytettävä tasaisella reunoista sen tahattoman alustalla kaukana kaikista kaatumisen estämiseksi. reunoista. • Irrota laite aina •...
  • Page 17 Käyttöohje tavalla vaurioituu. Vain • Älä käytä laitetta valtuutettu muuhun kuin sen huoltohenkilöstö saa käyttötarkoitukseen. suorittaa korjauksia. Tämä laite on tarkoitettu • Sellaisen lisäosan vain kotitalouksien käyttö, jota valmistaja ei käyttöön, ei kaupalliseen ole hyväksynyt, saattaa tai teolliseen käyttöön. aiheuttaa tulipalon, Käyttö...
  • Page 18 Käyttöohje Virheellinen korjaus roiskumisesta. Mehun saattaa aiheuttaa roiskumista ei pysty aina loukkaantumisvaaran välttämään. Pinnan tulee laitteen käyttäjälle. olla helposti • Lapset aliarvioivat usein puhdistettavissa. sähkölaitteiden • Älä aseta käyttämiseen liittyviä sitruspuserrinta kuumille riskejä. Tämän takia ei pinnoille, kuten tulisi koskaan antaa lasten keittolevyille, tai avotulen käyttää...
  • Page 19 Käyttöohje pinnoille. Jotkin maalit tai Kun laitetta on käytetty synteettiset pinnoitteet yhtäjaksoisesti 2 minuutin saattavat reagoida ajan, anna sen levätä 5 negatiivisesti minuuttia. imukuppijalkojen SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET materiaalin kanssa ja pehmentää niitä. Tämä saattaa aiheuttaa sen, että ne jättävät jälkiä alustalle.
  • Page 20 Käyttöohje Vaihto-osien valitseminen Voit valita mehustettavan hedelmän koon mukaan, käytetäänkö pientä vai suurta kartiota. Pieni kartio Pieni kartio soveltuu mehun pusertamiseen pienistä sitrushedelmistä kuten sitruuna ja limetti. Asenna pieni kartio suoraan käyttöakseliin. Tuotteen sisältö 1. Pölysuojus 2. Suuri kartio 3. Pieni kartio 4.
  • Page 21: Käytön Jälkeen

    Käyttöohje Suuri kartio Mehustaminen Suuri kartio soveltuu mehun pusertamiseen suurista Varoitus: jos kohdistat kartioon liian paljon painetta, moottori hedelmistä kuten greippi ja appelsiini. Jos haluat käyttää saattaa leikata kiinni. suurta kartiota, aseta ensin pieni kartio käyttöakselille. Aseta Älä käytä sitruspuserrinta yli 2 minuuttia ilman taukoja. Kun tämän jälkeen suuri kartio pienen kartion päälle.
  • Page 22 Käyttöohje Mehustamisohjeita Sitrushedelmämehut tulisi käyttää heti, eikä niitä tulisi koskaan säilöä metalliastiassa. Sitrusmehut ovat ihanteellisia muihin ainesosiin sekoitettavaksi. Voit esimerkiksi sekoittaa sitrusmehuun appelsiinimehua, niin saat ylimääräisen C- vitamiiniannoksen. Puhdistus ja ylläpito Sähkö- ja elektronisten laitteiden hävittäminen EU-direktiivi • Irrota sitruspuserrin pistorasiasta, ennen kuin alat puhdistaa 2012/19/EU sitä.
  • Page 23 Brugervejledning • For at beskytte mod Sikkerhedsinstruktioner elektrisk stød, skal du altid LÆS ALLE INSTRUKTIONER • For at forhindre brand, koble enheden fra elektrisk stød og ikke stikkontakten, når den placere ledningen, stik, ikke er i brug, og før eller base i vand eller rengøring.
  • Page 24 Brugervejledning • Brugen af tilbehør ikke er noget andet end beregnet, godkendt af producenten, vil ugyldiggøre garantien. kan medføre brand, • Brug ikke dette produkt, elektrisk stød eller hvis det ikke er helt personskade. samlet. • Brug ikke udendørs. • Tilslut citruspresseren til •...
  • Page 25 Brugervejledning elektroniske apparater kogeplader eller i risici. Derfor aldrig lade nærheden af åben ild. børn bruge apparatet • Din citruspresseren er uden opsyn. udstyret med sugefødder. • Hold emballagen væk De sugefødder vil fra børn. De kunne blive overholde enhver glat kvalt! overflade.
  • Page 26 Brugervejledning • Brug aldrig slibende eller ætsende rengøringsmidler, da disse kan beskadige overfladerne. • Hvis du anvender for meget pres på keglen, mens saftfremstilling, kan motoren beslaglægge op. • Hold forbindelsen ledningen væk fra varmekilder. • Den maksimale kontinuerlige driftstid er 2 minutter.
  • Page 27 Brugervejledning 2. Vikle ledningen ud fra opbevaringsrummet (under presseren). Sørg for at ledningen er korrekt placeret for at undgå juicepresseren står ujævnt. 3. Tilslut stikket til en 220-240V ~ 50Hz stikkontakt. Valg af tilbehør Afhængig af størrelsen af frugten som skal presses, kan du bruge den store eller lille kegle.
  • Page 28: Efter Brug

    Brugervejledning Stor prese kegle Juicepresning Den store presse kegle bruges til at lave juice af store frugter, Advarsel: Hvis du anvender for meget pres på presse keglen såsom grapefrugt og appelsiner. kan motoren sætte sig fast. Hvis du vil bruge den store presse kegle skal man placere den Den maksimale kontinuerlige driftstid er 2 minutter.
  • Page 29: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Brugervejledning Rengøring og vedligeholdelse • Tag stikket ud af stikkontakten før du rengøre juicepresseren. • Hvis du bruger denne maskine ofte bør man holde motorhuset tør og ren. • Hvis du ikke vil bruge maskinen i længere tid, skal du gemme maskinen på...
  • Page 30 Brukerveiledning • For å beskytte mot Sikkerhetsinstruksjoner elektrisk sjokk, koble alltid LES ALLE fra enheten når den ikke INSTRUKSJONENE er i bruk og før vask. Før • For å unngå brann, enheten vaskes, gi den tid elektrisk sjokk og skade, til å...
  • Page 31 Brukerveiledning • Ikke la ledningen henge installert jordet stikkontakt over bord- eller med samme spenning benkekanter, eller komme som den som er i nærheten av varme spesifisert på typeskiltet. overflater. • Ikke foreta noen • Ikke plasser på eller i endringer på...
  • Page 32 Brukerveiledning • Hold glatt overflate. For at de emballasjematerialet skal festes godt må borte fra barn. De kan underlaget være flatt og kveles! fritt for støv og fett. • Trekk ut støpselet fra Sugeføttene kan ikke stikkontakten... festes til et strukturert ...
  • Page 33 Brukerveiledning • Hvis du bruker for mye press på kjeglen under pressing kan motoren henge seg opp. • Hold tilkoblet ledning unna varmekilder. • Den maksimale sammenhengende driftstiden er 2 minutter. Etter 2 minutter med kontinuerlig drift, la apparatet hvile i 5 minutter.
  • Page 34 Brukerveiledning Velge tilbehør Avhengig av størrelsen på frukten du skal presse, kan du bruke den store eller den lille kjeglen. Liten pressekjegle Den lille pressekjeglen er egnet til pressing av små sitrusfrukter, som sitroner og lime. Monter den lille pressekjeglen direkte på drivakselen. Produktinformasjon 1.
  • Page 35: Etter Bruk

    Brukerveiledning Stor pressekjegle Juicing Den store pressekjeglen er egnet til pressing av store Forsiktig: hvis du bruker for mye press på presskjegle, kan sitrusfrukter, for eksempel grapefrukt og appelsiner. motoren kjøre seg fast. For å bruke den store pressekjeglen, plasserer den lille Den maksimale sammenhengende driftstiden er 2 minutter.
  • Page 36 Brukerveiledning Juicing tips Sitrus juice bør brukes umiddelbart og aldri lagres i metallbeholdere. Sitrus juice er perfekt for miksing. For eksempel kan du blande appelsinjuice med sitronsaft for et ekstra vitamin C kick. Rengjøring og vedlikehold Kasting av elektrisk og elektronisk utstyr EU-direktiv •...
  • Page 37 Kasutusjuhend tööpinna servadest Ohutusjuhised eemale. LUGEGE KÕIKI JUHISEID • Tulekahju, elektrilöögi ja • Elektrilöögi vältimiseks isikuvigastuse vältimiseks tõmmake seadme pistik ärge pange toitejuhet, alati seinapistikupesast pistikut ega seadme alust välja, kui seadet ei vette ega muusse kasutata ja enne selle vedelikku.
  • Page 38 Kasutusjuhend kahjustada saanud. kergsüttivate gaaside Seadet tohivad remontida juuresolekul. ainult selleks volitatud • Kasutage seadet ainult isikud. ettenähtud eesmärgil. • Seadme tootja Seade on mõeldud soovitamata tarvikute kasutamiseks ainult kasutamine võib kodumajapidamises. põhjustada tulekahju, Seda ei tohi kasutada elektrilöögi või ärilistel ega tööstuslikel isikuvigastuse.
  • Page 39 Kasutusjuhend • Ärge muutke seadet ega ...kui seadme töös esineb selle toitejuhet mingil viisil. tõrkeid Seadet tohivad remontida ... enne ainult selleks volitatud pressimiskoonuste remonditöökoja töötajad eemaldamist ja või muud sarnase sisestamist. kvalifikatsiooniga isikud. • Pange seade Valesti tehtud remonttööd ühetasasele, võivad kasutaja tõsisesse pritsmekindlale pinnale.
  • Page 40 Kasutusjuhend rasvavaba. Iminapaga • Hoidke toitejuhe jalad ei nakku tekstuuriga kuumusallikatest eemal. pinna külge. Enne pinna • Seadet tohib järjest vastu surumist niisutage kasutada kuni kaks neid kergelt. minutit. Pärast • Ärge kinnitage kaheminutist kasutamist iminapaga jalgu tundlike tuleb seadmel lasta viis pindade külge.
  • Page 41 Kasutusjuhend 3. Ühendage seadme pistik 220-240 V ~ 50 Hz seinapistikupessa. Tarvikute valimine Sõltuvalt pressitavate viljade suurusest saate kasutada suurt või väikest pressimiskoonust. Väike pressimiskoonus Väike pressimiskoonus sobib mahla pressimiseks väikestest tsitrusviljadest nagu sidrunid ja laimid. Kinnitage väike pressimiskoonus vahetult võllile. Toote osad 1.
  • Page 42: Pärast Kasutamist

    Kasutusjuhend Suur pressimiskoonus Mahla valmistamine Suur pressimiskoonus sobib mahla pressimiseks suurtest Ettevaatust! Kui pressimiskoonusele mahla pressimise ajal tsitrusviljadest nagu greip ja apelsinid. liiga suurt survet avaldada, võib mootor kinni kiiluda. Suure pressimiskoonuse kasutamiseks kinnitage esmalt väike Seadet tohib järjest kasutada kuni kaks minutit. Pärast pressimiskoonus veovõllile.
  • Page 43: Puhastamine Ja Hooldustööd

    Kasutusjuhend Tsitrusmahlu saab ideaalselt teiste mahladega segada. Tõelise C-vitamiini süsti saamiseks võite näiteks segada apelsini- ja sidrunimahla. Puhastamine ja hooldustööd • Enne puhastamist tõmmake seadme pistik seinapistikupesast välja. • Kui kasutate seadet tihti, hoidke mootoriosa kuiv ja puhas. • Kui te ei kavatse seadet pikemat aega kasutada, hoidke seadet kuivas ja hea ventilatsiooniga kohas ning kaitske Elektri-ja elektroonikajäätmete kasutuselt kõrvaldamise mootorit niiskuse eest.
  • Page 44 Naudojimo instrukcija lygaus paviršiaus toliau Saugos instrukcijos nuo kraštų. PERSKAITYTI VISAS • Siekdami išvengti INSTRUKCIJAS elektros šoko, kai • Siekdami išvengti gaisro, prietaisas nenaudojamas, elektros šoko ar išjunkite jį iš pagrindinio sužeidimo, nemerkite kištuko lizdo. Tą patį laido, kištuko ar prietaiso padarykite prieš...
  • Page 45 Naudojimo instrukcija • Jei su prietaisu prietaisą ne pagal paskirtį, naudojamas gamintojo jo garantija nustoja galioti. nepatvirtintas priedas, jis • Nenaudokite prietaiso, gali sukelti gaisrą, elektros jei jis nėra pilnai surinktas. šoką arba sužeisti. • Junkite citrusinių vaisių • Nenaudokite prietaiso sulčiaspaudę...
  • Page 46 Naudojimo instrukcija • Siekdami išvengti lygaus paviršiaus. Kad jos uždusimo pavojaus, tvirtai priliptų, paviršius prietaiso pakuotes privalo būti plokščias, nuo laikykite vaikams jo nuvalytos dulkės ir nepasiekiamoje vietoje. riebalai. Prilimpančios • Jei atsiranda pažeidimų kojelės negali prilipti prie ištraukit kištuką iš sienoje audinio.
  • Page 47 Naudojimo instrukcija stipriai, gali užsikirsti variklis. • Laidą laikyti atokiai nuo karščio šaltinių. • Didžiausias nepertraukiamo veikimo laikas yra 2 minutės. Po 2 minučių nepertraukiamo veikimo prietaisui leisti pailsėti 5 minutes. SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS...
  • Page 48: Naudojimo Instrukcija

    Naudojimo instrukcija Priedų pasirinkimas Priklausomai nuo vaisiaus, iš kurio spaudžiamos sultys, dydžio, galima naudoti didelį arba mažą kūgį. Mažas sulčių spaudimo kūgis Mažas kūgis tinka spausti sultis iš mažų vaisių, pavyzdžiui, citrinų ir žaliųjų citrinų. Užmauti mažą kūgį tiesiai ant veleno. Gaminio informacija 1.
  • Page 49 Naudojimo instrukcija Sulčių spaudimas Patarimai Dėmesio: per stipriai spaudžiant sulčių spaudimo kūgį, Citrusinių vaisių sultis suvartoti nedelsiant. Niekada nelaikyti variklis gali užsikirsti. metalinėje taroje. Didžiausias nepertraukiamo veikimo laikas yra 2 minutės. Po Citrusinių vaisių sultys puikiai tinka maišyti. Pavyzdžiui, 2 minučių nepertraukiamo veikimo prietaisui leisti pailsėti 5 apelsinų...
  • Page 50 Naudojimo instrukcija Elektrinių ir elektroninių prietaisų utilizavimas EB Direktyva 2012/19/ES Šis gaminys nėra buitinė atlieka, todėl turi būti atiduotas į elektrinių ir elektroninių prietaisų surinkimo punktus. Dėl papildomos informacijos kreiptis į savivaldybės institucijas, atliekų surinkimo paslaugų įmones arba pardavėją, iš kurio gaminį...
  • Page 51: Lietošanas Instrukcija

    Lietošanas instrukcija • Lai nepieļautu nejaušu Drošības instrukcijas apgāšanos, ierīce ir jālieto IZLASĪT VISAS uz līdzenas virsmas, INSTRUKCIJAS! drošā attālumā no • Lai izvairītos no jebkādām malām. ugunsgrēka, elektriskās • Lai nepieļautu strāvas trieciena vai elektriskās strāvas traumu riska, nelikt ierīces triecienu, vienmēr atvienot vadu, kontaktdakšu vai ierīci no strāvas...
  • Page 52 Lietošanas instrukcija veidā. Ierīces remontu Šī ierīce ir paredzēta tikai drīkst veikt tikai pilnvarota lietošanai servisa centra darbinieki. mājsaimniecībā, tā nav • Jebkādu ražotāja paredzēta lietošanai neapstiprinātu papildu komerciāliem vai piederumu lietošana var industriāliem mērķiem. Ja izraisīt ugunsgrēku, ierīce tiks izmantota tam, elektriskās strāvas kam tā...
  • Page 53 Lietošanas instrukcija Nepareizi veikts ierīces • Novietot sulu spiedni uz remonts tās lietotāju var līdzenas virsmas, ko sulas pakļaut nopietnam šļaksti nevar sabojāt, jo no traumēšanās riskam. šļakstīšanās ne vienmēr ir • Bērni bieži nenovērtē iespējams izvairīties. riskus, kas saistīti ar Virsmai ir jābūt viegli elektronisko ierīču notīrāmai.
  • Page 54 Lietošanas instrukcija tās tiek piestiprinātas minūšu ilgas virsmai. nepārtrauktas lietošanas • Piesūcekņu kājas uz 5 minūtēm atstāt ierīci nestiprināt pie jutīgām mierā. virsmām. Daži krāsoti vai SAGLABĀT ŠĪS sintētiski pārklājumi var INSTRUKCIJAS negatīvi reaģēt ar piesūcekņu kājām un padarīt tās mīkstas. Tāpēc tās var atstāt nospiedumus.
  • Page 55 Lietošanas instrukcija pareizi ievietots turētājā, lai nepieļautu sulu spiednes svārstīšanos. 3. Pieslēgt elektriskā vada kontaktdakšu 220-240V~50Hz strāvas kontaktligzdai. Piederumu izvēlēšanās Atkarībā no sulas spiešanai izvēlētā augļa lieluma iespējams lietot lielo vai mazo sulas spiešanas konusu. Mazais sulas spiešanas konuss Mazais konuss ir piemērots sulas spiešanai no maziem citrusaugļiem, piemēram, citroniem un laimiem.
  • Page 56: Pēc Lietošanas

    Lietošanas instrukcija Lielais sulas spiešanas konuss Sulas spiešana Lielais konuss ir piemērots sulas spiešanai no lieliem Brīdinājums: ja sulas spiešanas laikā uz konusiem tiek citrusaugļiem, piemēram, greipfrūtiem un apelsīniem. izdarīts pārāk liels spiediens, motors var ieķīlēties. Lai lietotu lielo konusu, vispirms nostiprināt mazo konusu uz Maksimālais nepārtrauktas lietošanas laiks ir 2 minūtes.
  • Page 57: Tehniskais Raksturojums

    Lietošanas instrukcija Padomi sulas spiešanai Citrusaugļu sula ir jāizlieto uzreiz pēc spiešanas, nekad neuzglabāt sulu metāla traukos. Citrusaugļu sulas ir ideāli piemērotas jaukšanai. Piemēram, lai uzņemtu papildu C vitamīna devu, iespējams samaisīt apelsīnu un citronu sulu. Tīrīšana un apkope Atbrīvošanās no elektriskajām un elektroniskajām iekārtām •...
  • Page 58 ® 2016 Nordic Home Culture ® ALL RIGHTS RESERVED SweDeltaco AB, Alfred Nobels Allé 109, 146 48 Tullinge, Sweden www.deltaco.se...

Table of Contents