Jula 478-301 Installation Instructions Manual
Jula 478-301 Installation Instructions Manual

Jula 478-301 Installation Instructions Manual

Dog and cat repeller
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Monteringsanvisning för hund- och kattskrämma
Monteringsanvisning for hunde- og katteskremmer
Instrukcja obsługi odstraszacza psów i kotów
Installation Instructions for Dog and Cat Repeller
10.03.2011
478-301
SV
Bruksanvisning i original
NO
Bruksanvisning i original
PL
Instrukcja obsługi w oryginale
EN
Operating instructions in original
© Jula AB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 478-301 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Jula 478-301

  • Page 1 Monteringsanvisning för hund- och kattskrämma Monteringsanvisning for hunde- og katteskremmer Instrukcja obsługi odstraszacza psów i kotów Installation Instructions for Dog and Cat Repeller 478-301 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 10.03.2011 © Jula AB...
  • Page 2: Tekniska Data

    SVENSKA SVENSKA Läs bruksanvisningen noggrant före användning! SÄKERHETSFÖRESKRIFTER  Stäng av skrämman om något husdjur leker inom skyddsområdet.  Stäng också av skrämman för att spara batteriet om någon person befinner inom skyddsområdet.  Doppa inte ned skrämman i vatten eller annan vätska. ...
  • Page 3 Ställ strömbrytaren i läge OFF och upprepa steg 1 och 2 ovan. Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
  • Page 4: Tekniske Data

    NORSK NORSK Les bruksanvisningen nøye før bruk! SIKKERHETSANVISNINGER  Slå av skremmeren hvis det befinner seg husdyr innenfor detekteringsområdet.  Slå også av skremmeren for å spare batteriet hvis det befinner seg personer innenfor detekteringsområdet.  Ikke dypp skremmeren i vann eller annen væske. ...
  • Page 5 Sett strømbryteren på OFF og gjenta trinn 1 og 2 ovenfor. Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll. Ved eventuelle problemer, kontakt vår serviceavdeling på telefon: 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
  • Page 6: Przepisy Bezpieczeństwa

    POLSKI POLSKI Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA  Wyłącz odstraszacz, jeśli jakieś zwierzę domowe bawi się w strefie chronionej.  Wyłącz także odstraszacz, aby oszczędzić baterię, kiedy jakaś osoba znajduje się w strefie chronionej.  Nie zanurzaj odstraszacza w wodzie ani jakiejkolwiek innej cieczy. ...
  • Page 7: Zakres Użytkowania

     Do ochrony ogrodów, trawników i tarasów. Z zastrzeżeniem prawa do zmian konstrukcyjnych i błędów w druku, które są od nas niezależne. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500. www.jula.pl...
  • Page 8: Safety Instructions

    ENGLISH ENGLISH Read the Operating Instructions carefully before use! SAFETY INSTRUCTIONS  Turn off the repeller if a pet is playing in the protected area.  Also turn off the repeller to save the battery if there is a person in the protected area. ...
  • Page 9  To protect birdbaths and nesting boxes.  To protect gardens, lawns and other outdoor areas. Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...

Table of Contents