Page 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI ULTRADŹWIĘKOWY NAWILżAcz pOWIeTRzA mODeL: mNp-01 Przed PIerWSzYM użYcIeM zAPOzNAJ SIĘ z INStrukcJĄ ObSługI MNP-01_instrukcja[new].indd 1 2011-08-08 12:48:43...
Page 2
spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI ................3 NÁVOD K OBSLUZE ..................6 USER MANUAL ..................9 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ..............12 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ..........15 NÁVOD NA OBSLUHU ................18 ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ ..........21 MNP-01_instrukcja[new].indd 2 2011-08-08 12:48:43...
WSKAzÓWKI DOTYczĄce BezpIeczeŃSTWA UżYTKOWANIA ● Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. ● Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci. ● Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów, niż zostało przeznaczone. ● Nie zanurzaj urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub innych płynach. ● Nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas pracy. ● Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka sieciowego, gdy nie używasz urządzenia lub przed rozpoczęciem napełniania i czyszczenia. ● Nie używaj uszkodzonego urządzenia, również wtedy, gdy uszkodzony jest przewód sieciowy lub wtyczka – w takim wypadku oddaj urządzenie do naprawy w autoryzowanym punkcie serwisowym. ● Nie korzystaj z urządzenia na wolnym powietrzu. ● Nie wieszaj przewodu zasilania na ostrych krawędziach i nie pozwól aby się stykał z gorącymi powierzchniami. ● Nie ustawiaj urządzenia blisko źródła ciepła oraz na gorących powierzchniach. ● Urządzenie powinno być podłączone do gniazdka sieciowego z bolcem uziemiającym. ● Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego. ● Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. ● Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem/urządzeniem. ● Nie wolno dodawać do wody wlewanej do zbiornika jakichkolwiek środków chemicznych – mogą one poważnie uszkodzić urządzenie.
OpIS URzĄDzeNIA 1. Zbiornik na wodę 4,2 l intensywności wytwarzanej mgły 2. Lampka kontrolna poziomu wody 7. Podstawa 3. W łącznik/wyłącznik – regulator 8. Przetwornik intensywności wytwarzanej mgły 9. Pojemnik na wodę 4. Kanał wylotowy mgły 10. Szczoteczka do czyszczenia 5. Regulator wylotu mgły 11. Rączka 6. P rzycisk podświetlenia regulatora pRzeD pIeRWSzYm UżYcIem 1. Z dejmij regulator wylotu mgły (5) ze zbior- nika na wodę (1). 2. Z dejmij z podstawy (7) zbiornik na wodę (1) a nastepnie go odwróć. Odkręć zawór wlewu wody znajdujący się na spodzie zbiornika.
4. Nastepnie wyczyść pojemnik oraz przetwornik szczoteczką (10) dołączoną do urządzenia. 5. Wylej roztwór i wypłucz dokładnie. UWAgA! Pojemnik na wodę oraz przetwornik czyść co najmniej raz w miesiącu. DANe TecHNIczNe Moc: 30 W Zasilanie: 230 V 50 Hz UWAgA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych. poland prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, zużyte urządzenie...
Page 6
pOKYNY TÝKAJÍcÍ Se BezpeČNÉ eXpLOATAce ● Před použitím si důkladně přečtěte návod k používání. ● Zachovejte zvýšenou opatrnost, jestliže se poblíž spotřebiče nacházejí děti. ● Nepoužívejte spotřebič k jiným cílům, než k jakým byl určený. ● Neponořujte spotřebič, vodič a zástrčku do vody anebo jiných tekutin. ● Během práce nenechávejte spotřebič bez dozoru. ● Vždy vyjměte zástrčku ze síťové zásuvky, pokud spotřebič nepoužíváte anebo před začátkem naplňování a čištění. ● Nepoužívejte poškozený spotřebič, rovněž tehdy, pokud je poškozený napájecí vodič anebo zástrčka – v takovém případě odevzdejte poškozený spotřebič do autorizovaného servisu. ● Nepoužívejte zařízení mimo uzavřených místností. ● Nezavěšujte napájecí vodič na ostrých hranách a nedovolte, aby se stýkal s horkými povrchy. ● Neumisťujte spotřebič poblíž tepelných zdrojů a na horkých plochách. ● Spotřebič musí být připojený k síťové zásuvce s uzemňujícím kolíkem. ● Spotřebič je určený k používání v domácnostech. ● Tento spotřebič není určený k používání osobami (v tom dětmi) o omezených senzitivních, psychických vlastnostech anebo nemajícími zkušenosti anebo znalosti o spotřebiči, leda že to probíhá pod dozorem anebo v souladu s návodem k používání spotřebiče odevzdaným osobami zodpovědnými za jejich bezpečnost. ● Věnujte pozornost dětem, aby si se spotřebičem/zařízením nehrály. ● Nedolévejte do vody naplňující nádrž jakékoliv chemické prostředky – mohou totiž vážně poškodit spotřebič.
pOpIS SpOTřeBIČe 1. Nádrž na vodu 4,2 l 5. R egulátor výfukového 7. Podstavec 2. Kontrolka hladiny vody kanálu mlhy 8. Měnič 3. Z apínač/vypínač – regulátor 6. T lačítko podsvícení 9. Zásobník na vodu intenzity vytvářené mlhy regulátoru intenzity 10. Kartáček na čištění 4. Výfukový kanál mlhy vytvářené mlhy 11. Ručka přeD pRVNÍm pOUŽITÍm 1. S ejměte regulátor výfukového kanálu mlhy (5) z nádrže na vodu (1).
4. Poté vyčistěte nádrž a měnič kartáčkem (10) připojeným k spotřebiči. 5. Vylejte roztok a důkladně vypláchněte. pOzOR! Zásobník na vodu a měnič čistěte nejméně jednou měsíčně. TecHNIcKÉ ÚDAJe Výkon: 30 W Napájení: 230 V 50 Hz pOzOR! Firma MPM agd S.A. si vyhrazuje právo na technické změny poland Náležitá likvidace produktu (Opotřebované elektrické a elektronické přístroje) Označenie umiestňované na výrobku znamená, že výrobok po uplynutí doby používania sa nemá od- straňovať s iným odpadom pochádzajúcim z domácností. Aby ste zabránili škodlivému vplyvu na životné...
Page 9
SAVe USe ● Read the operating instructions carefully before use. ● Be especially careful when there are children around the appliance. ● Do not use the appliance for purposes other than those intended. ● Do not submerge the appliance, power cord or plug in water or other liquids. ● Do not leave the appliance on unsupervised. ● Always unplug the appliance when not in use or before filling or cleaning it. ● The appliance must not be used if damaged, including if the power cord or plug is damaged - if it is then take the appliance to an authorised service point. ● Do not use the appliance outdoors. ● Do not hang the power cord on sharp edges and do not allow it to touch hot surfaces. ● Do not place the appliance on hot surfaces or near heat sources. ● The appliance should be plugged in to a socket with an earth pin. ● This appliance is intended for domestic use only. ● This appliance is not intended for the use by persons (including children) with limited physical, sensory or mental abilities, or persons inexperienced or unfamiliar with the appliance, except under supervision or in accordance with the instructions for use communicated by persons responsible for their safety. ● Do not allow children to play with the appliance. ● Do not add any chemicals to water poured into the container of as this may seriously damage the appliance. ● Do not pour water directly into the mist outlet channel or mist nozzle. MNP-01_instrukcja[new].indd 9 2011-08-08 12:48:47...
DeScRIpTION OF THe AppLIANce 1. Water container 4.2 l 6. Mist intensity controller backlight button 2. Water level indicator light 7. Base 3. O n/off switch - controls the intensity 8. Transducer of the mist produced 9. Water container 4. Mist outlet channel 10. Cleaning brush 5. Mist outlet channel regulator 11. Handle USINg THe AppLIANce 1. 1 . Remove the mist outlet regulator (5) from the water container (1). 2. R emove water container (1) from the base (7) and turn it upside down. Unscrew the cap on the bottom of the container.
5. Pour the solution and rinse thoroughly. NOTe! Clean the water container and the transducer at least once a month. TecHNIcAL DATA Power: 30 W Mains: 230 V 50 Hz ATTeNTION! MPM agd S.A. reserves its rights to modify the technical data. poland proper disposal of the product (used electrical and electronic goods) The markings on the product indicate that once its working life is over it should not be disposed of with other household waste.
Page 12
BIzTONSággAL KApcSOLATOS ÓVINTÉzKeDÉSeK ● Használat előtt olvassa el a használati utasítást. ● Legyen különösen óvatos, amikor a készülék közelében gyerekek tartózkodnak. ● Ne használja a készüléket más célokra, mint a használati utasításban foglaltak. ● A készüléket, annak kábeljét illetve dugóját ne mártsa vízbe. ● Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, amikor az üzemel. ● Mindig húzza ki a dugót a konnektorból, ha a készüléket nem használja, illetve mielőtt megkezdené a készülék feltöltését vagy tisztítását. ● Ne használja a meghibásodott készüléket, még akkor se, ha csak a kábel illetve a dugó sérült – ez esetben lépjen kapcsolatba a szakszervizzel s javíttassa meg. ● Ne használja a készüléket szabad ég alatt. ● Ne akassza a kábelt éles elemekre illetve ne engedje meg, hogy forró felülettel érintkezzen. ● Ne állítsa a készüléket meleg forrás illetve forró felületek közelébe. ● A készüléket csakis földelt konnektorba lehet csatlakoztatni. ● A készülék csakis háztartásbeli használatra készült. ● Ezt a készüléket nem olyan személyek használatára szánták (beleértve a gyerekeket), akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a szükséges tapasztalatuk, tudásuk hiányzik, hacsak egy, az ő biztonságukért felelős személy nem világosította fel őket illetve nem felügyeli őket a készülék használata során. ● Ügyeljen arra, hogy gyerekek ne játsszanak a készülékkel/eszközzel. ● A víztartályba öntött vízhez na adjon hozzá semmilyen vegyi anyagot – ezek súlyosan károsíthatják a készüléket. ● Ne öntse a vizet közvetlenül a köd kivezető csatornába illetve a köd termelő fúvókába. MNP-01_instrukcja[new].indd 12 2011-08-08 12:48:48...
A KÉSzÜLÉK LeÍRáSA 1. 4,2 l víztartály 4. Köd kivezető csatorna 7. Alap 2. Vízszint mutató jelzőlámpa 5. Köd kimenet szabályzó 8. Konverter 3. B ekapcsoló/kikapcsoló – az 6. A z előállított köd intenzi- 9. Víztartály előállított köd intenzi- tását szabályozó kapcsoló 10. Tisztítókefe tásának szabályozása háttérvilágítási gombja 11. Fogantyú A KÉSzÜLÉK HASzNáLATA 1. Vegye le a köd kimenet szabályozót (5) a víztartályról (1). 2. V egye le az alapról (7) a víztartályt (1) és fordítsa meg. Nyissa meg a vízbeöntö szelepet ami a víztartály alján található.
5. Öntse ki az oldatot és alaposan öblítse ki. mŰSzAKI ADATOK Teljesítmény: 30 W Villány forrásként 230 V ~ 50 Hz FIgYeLem! MPM agd S.A. cégnek műszaki módósotásokra van joga. A termék helyes selejtezési módja (elhasznált elektromos és elektronikus termékek) A terméken található jel azt jelzi, hogy a terméket, annak elhasználását követően, nem szabad a többi, egyéb háztartási hulladékkal egyetemben kidobni. A környezetre és az emberi egészségre irányuló...
Page 15
УКАЗАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИМЕНЕНИЯ ● Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию по обслуживанию. ● Будьте особенно осторожными, когда вблизи оборудования находятся дети. ● Используйте оборудование только по назначению. ● Не погружайте оборудование, провод и штепсель в воду или другую жидкость. ● Не оставляйте оборудования без присмотра во время его эксплуатации. ● Всегда вынимайте штепсель из розетки, когда не используете оборудования или перед тем как начать его наполнение или очистку. ● Не используйте поврежденное оборудование, также если поврежден сетевой провод или штепсель - в таком случае отдайте оборудование для ремонта в авторизованный сервисный центр. ● Не используйте оборудование на открытом воздухе. ● Не вешайте провод питания на острые края и не допускайте его касания к горячим поверхностям. ● Не ставьте оборудование вблизи источника тепла и на горячих поверхностях. ● Оборудование должно быть подключено к розетке с заземляющим контактом. ● Оборудование предназначено для бытового использования. ● Данное оборудование не предназначено для использования лицами (в том числе детьми) с ограниченными физическими, психическими возможностями и ограниченными возможностями чувственного восприятия, или же лицами без соответствующего опыта...
ОПИСАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ 1. Бачок для воды 4,2 л 4. Канал выхода пара 8. Преобразователь 2. Контрольная лампочка 5. Регулятор выхода пара 9. Бачок для воды уровня воды 6. К нопка подсветки 10. Щетка для очистки 3. В ключатель/выключатель регулятора интенсивности 11. Ручка - регулятор интенсивности образования пара образования пара 7. Основа ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ 1. С нимите регулятор выхода пара (5) из бачка для воды (1). 2. С нимите с основы (7) бачок для воды (1), а потом поверните его. Открутите клапан для вливания...
4. З атем нужно очистить бачок и преобразователь щеточкой (10), входящей в комплект оборудования. 5. Вылейте раствор и тщательным образом промойте бачок. ВНИМАНИЕ! Б ачок для воды и преобразователь нужно чистить, по меньшей мере, раз в месяц. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННыЕ Мощность: 30 W Питание:230 V ~ 50 Hz ВНИМАНИЕ! Фирма MPM agd S.A. сохраняет за собой право на введение технических изменений. poland Надлежащая утилизация непригодных приборов (неисправного электронного и бытового оборудования) Маркировка на приборе указывает, что по достижении конца срока службы прибора его нельзя...
Page 18
pOKYNY TÝKAJÚce SA BezpeČNeJ eXpLOATácIe ● Pred použitím si dôkladne prečítajte návod na používanie. ● Zachovajte zvýšenú opatrnosť, ak sa v blízkosti spotrebiča nachádzajú deti. ● Nepoužívejte spotrebič k iným cieľom, než k akým bol určený. ● Neponárajte spotrebič, vodič a zástrčku do vody alebo iných tekutín. ● Behom práce nenechávajte spotrebič bez dozoru. ● Vždy vyjmite zástrčku zo sieťovej zásuvky, pokiaľ spotrebič nepoužívate alebo pred začiatkom naplňovania a čistenia. ● Nepoužívajte poškodený spotrebič, taktiež vtedy, pokiaľ je poškodený napájací vodič alebo zástrčka – ● - v takom prípade odovzdajte poškodený spotrebič do autorizovaného servisu. ● Nepoužívajte spotrebič mimo uzavretých miestností. ● Nezavesujte napájací vodič na ostrých hranách a nedovoľte aby sa stýkal s horkými povrchmi. ● Neumiesťujte spotrebič poblíž tepelných zdrojov a na horkých plochách. ● Spotrebič musí byť pripojený k sieťovej zásuvke s uzemňujúcim kolíkom. ● Spotrebič je určený k používaní v domácnostiach. ● Tento spotrebič nie je určený k používaní osobami (v tom deťmi) o obmedzených senzitívnych, psychických vlastnostiach alebo nemajúcimi skúsenosti alebo znalosti o spotrebiču, leda že to prebieha pod dozorom alebo v súladu s návodom na používaní spotrebiča odovzdaným osobami zodpovednými za ich bezpečnosť. ● Venujte pozornosť deťom, aby si so spotrebičom/zariadením nehrali. ● Nedolievajte do vody naplňujúcej nádrž akúkoľvek chemické prostriedky – môžu totiž vážne poškodiť spotrebič.
pOUŽÍVANIe SpOTReBIČA 1. S nímte regulátor výfukového kanálu hmly (5) z nádr- že na vodu (1). 2. S nímte z podstavce (7) nádrž na vodu (1) a potom ju obráťte. Odskrutkujte vodný uzáver nachádzajúci sa na spodku nádrže. 3. N aplňte nádrž vodou a tesne uzavrite uzáver. Odpo- rúča sa použitie čistej vody o teplote neprekračujúcej 40 °C, prevarenej alebo demineralizovanej. 4. O bráťte zásobník (1) a vstavte ho na podstavcu (7). 5. N aložte na nádrž regulátor výfukového kanálu hmly (5). 6. V ložte zástrčku do sieťovej zásuvky a zapnite zvlh- čovač otočením zapínača (3). 7. Č innosť spotrebiča bude signalizovaná rozsvietením kontrolky (2) modrej farby. 8. P re zníženie alebo zvýšenie intenzity vytváraní hmly je nutné nastaviť regulátor (3) do príslušné pozície. 9. S potrebič je vybavený kontrolkou hladiny vody (2). V priebehu normálnej práce kontrolka svieti modro. Ak hladina vody spadne pod minimálnu úroveň hladiny, kontrolka zmení farbu na červenú. Vtedy je nutné doplnenie vody v nádrži.
TecHNIcKÉ ÚDAJe VÝKON: NAPÁJANIE 30 W : 230 V ~ 50 Hz pOzOR! Firma MPM agd S.A. si vyhradzuje právo na prípadné technické zmeny! poland Správna likvidácia výrobku (použité elektrické a elektronické zariadenia) Označenie umiestňované na výrobku znamená, že výrobok po uplynutí doby používania sa nemá odstraňovať s iným odpadom pochádzajúcim z domácností. Aby ste zabránili škodlivému vplyvu na životné...
Page 21
РЕКОМЕНДАції З БЕЗПЕКИ ВИКОРИСТАННЯ ● Перед використанням уважно прочитайте інструкцію з обслуговування. ● Будьте особливо обережними, коли поблизу обладнання знаходяться діти. ● Не використовуйте обладнання в інших цілях, ніж за призначенням. ● Не занурюйте обладнання, провід і штепсель у воду або іншу рідину. ● Не залишайте обладнання без нагляду під час роботи. ● Завжди виймайте штепсель з розетки, коли не використовуєте обладнання або перед тим як розпочати наповнення або чищення. ● Не використовуйте пошкоджене обладнання, в тому числі тоді, коли пошкоджений сітьовий провід або штепсель – в такому випадку віддайте обладнання для ремонту в авторизований сервісний центр. ● Не використовуйте обладнання на відкритому повітрі. ● Не вішайте провід живлення на гострі краї і не допускайте його торкання до гарячих поверхонь. ● Не ставте обладнання близько до джерела тепла і на гарячих поверхнях. ● Обладнання повинне бути підключене до розетки з заземлюючим контактом. ● Обладнання призначене для побутового використання. ● Дане обладнання не призначене для використання особами (у тому числі дітьми) з обмеженими фізичними, психічними можливостями та можливостями чуттєвого сприйняття, або особами без досвіду і не ознайомленими з роботою обладнання, хіба що це відбувається під наглядом або відповідно до інструкції з експлуатації обладнання, переданої особами, що відповідають за їх безпеку. ● Потрібно стежити за дітьми, щоб вони не гралися інструментом / обладнанням. ●...
ОПИС ОБЛАДНАННЯ 1. Бачок для води 4,2л 4. Канал виходу пари 7. Основа 2. К онтрольна лампочка 5. Регулятор виходу пари 8. Перетворювач рівня води 6. К нопка підсвічування 9. Бачок для води 3. В микач/вимикач – регулятор регулятора інтенсивності 10. Щіточка для чищення інтенсивності створення пари створення пари 11. Ручка ВИКОРИСТАННЯ ОБЛАДНАННЯ 1. З німіть регулятор виходу пари (5) з бачка для води (1). 2. З німіть з основи (7) бачок для води (1), а потім поверніть його. Відкрутіть клапан для вливан- ня води, який знаходиться на дні бачка. 3. Н аповніть бачок водою і щільно закрутіть клапан. Рекомендується використовувати чисту воду температурою не вище 40°C, перекип’ячену або демінералізовану. 4. П оверніть бачок (1) і поставте його на основу (7). 5. Встановіть на бачок регулятор виходу пари (5).
Page 23
4. Потім очистіть бачок і перетворювач щіточкою (10) доданою до обладнання. 5. Вилийте розчин і ретельно ополосніть бачок. УВАгА! Бачок для води і перетворювач потрібно чистити щонайменше раз в місяць. ТЕХНіЧНі ДАНі Потужність: 30 Вт Живлення: 230 В 50 Гц. УВАгА! Фірма MPM agd S.A. зберігає за собою право на введення технічних змін. poland Правильна утилізація продукту (відпрацьоване електроустаткування та електронні прилади) Позначення, що розміщенні на продукті вказують, що виріб після закінчення періоду використання не слід викидати разом з іншими відходами з домашнього господарства.
Page 24
Życzymy zadowolenia z użytkowania naszego wyrobu i zapraszamy do skorzystania z szerokiej oferty handlowej firmy mpm agd S.A. ul. Brzozowa 3 05-822 milanówek tel.: (22) 380 52 34 fax: (22) 380 52 72 www.mpm.pl MNP-01_instrukcja[new].indd 24 2011-08-08 12:48:54...
Need help?
Do you have a question about the MNP-01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers