Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Anleitung und Tipps
Instructions and tips
Instructions et conseils
Istruzioni e suggerimenti
Register now
www.curaprox.com/
warranty

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CURAPROX HYDROSONIC EASY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CURADEN CURAPROX HYDROSONIC EASY

  • Page 1 Anleitung und Tipps Instructions and tips Instructions et conseils Istruzioni e suggerimenti Register now www.curaprox.com/ warranty...
  • Page 2 CURAPROX est la marque de santé bucco-dentaire de Lisez attentivement ce mode CURADEN AG, dont le siège est à Kriens, en Suisse. d‘emploi avant d‘utiliser l‘ap- CURAPROX développe depuis 1972, en collaboration avec pareil et conservez-le pour des spécialistes de la recherche, de l’enseignement...
  • Page 3 Warnhinweis Spannungsangabe auf dem Gerät mit der Falls vor kurzem ein chirurgischer Eingriff regionalen Netzspannung übereinstimmt. an Ihren Zähnen oder am Zahnfleisch Sollte die Hydrosonic, das Ladegerät oder vorgenommen wurde, sollten Sie vor der das Anschlusskabel beschädigt sein, bitte Benutzung Ihren Zahnarzt konsultieren. nicht mehr verwenden und nicht selber Konsultieren Sie Ihren Zahnarzt, wenn reparieren.
  • Page 4 Technische Daten USB-Netzstecker Adapter Input: 100-240 VAC, 50/60Hz, 0.2A max. Adapter Output: 5.0 VDC, 600mA HYDROSONIC Technische Daten Ladestation mit USB-Kabel EASY Input: 5 VDC, 600mA Single Base, Gummifüsse Technische Daten Handgerät • Akku: Lithium-Ionen (3.7 VDC, 700mAh) Der Reihe nach •...
  • Page 5 DER REIHE NACH • Der Timer schaltet das Gerät nach vier Minuten automatisch aus. Wählen Sie Ihren Bürstenkopf • Nach dem Putzen: Bürstenkopf abspülen. • Bürstenkopf aufstecken. Vorsicht: nicht abknicken. • Bürstenkopf abziehen. Achtung: nicht knicken. • TIPP: Nehmen Sie die Hydrosonic Easy ruhig mit. Der Akku hält für etwa zwei Wochen Zähneputzen.
  • Page 6 DIE STUFEN: START, ZÄHNEPUTZEN: TIPPS CLEAN, SMILE VON PROF. SAXER • Reinigen Sie im 45-Grad- Winkel, sodass die Bürste je zur Hälfe auf dem Zahnfleisch und den Zähnen aufliegt. Der ergonomische Sechs-Kantgriff erleichtert das start clean smile Zähneputzen in diesem optimalen 45-Grad-Winkel. •...
  • Page 7 Zwei-Minuten-Timer mit 30 Sekunden-Intervall Bei Hybrid-Implantaten: Die Hydrosonic ist auch • Nach 30 Sekunden wird der Wechsel des Kiefer- bestens geeignet, um die Stege und Knöpfe zu reinigen. quadranten durch drei kurze, aufeinanderfolgende Unterbrechungen von 0.2 Sekunden signalisiert. • Eine lange Unterbrechung zeigt, dass zwei Minuten um sind.
  • Page 8 SCHALLTECHNOLOGIE, Spezialfälle HYDRODYNAMIK • Obere und untere Frontzähne innen: Stellen Sie die Hy- drosonic steil, und neigen Sie sie einige Male pro Zahn nach rechts und links, um die Innenseite der unteren Die Schalltechnologie ermöglicht eine gesunde und oberen Frontzähne zu reinigen. mechanische Reinigung der Zähne, um ein Vielfaches wirksamer und schonender als mit einer Handzahnbürste.
  • Page 9 DIE CURAPROX HYDRO- KUNDENSERVICE SONIC-BÜRSTENKÖPFE Garantie-Bestimmungen CURADEN AG übernimmt für die Dauer von zwei Einfach ausprobieren, Abwechslung tut gut. Jeder Bürs- Jahren ab Verkaufsdatum eine Garantie auf Material, tenkopf reinigt hervorragend, alle sind mit CUREN Funktions- und Fabrikationsfehler. Diese kann in Form ®...
  • Page 10 Warning stated on the device complies If you’ve recently had surgery on with your local mains voltage. your teeth or gums, consult your If the Hydrosonic charger or dentist before using the Hydro- connecting cable is damaged, sonic Easy. If you experience ex- please do not use or attempt to cessive bleeding after using this repair it yourself.
  • Page 11: Table Of Contents

    Technical data for USB plug Adapter input: 240 VAC, 50/60Hz, 2.0A max. Adapter output: 5.0 VDC, 600mA HYDROSONIC Technical data for charging station with USB cable EASY Input: 5.0 VDC, 600mA Single base, rubber feet Technical data for handset • Battery: lithium-ion (3.7 V DC, 700mAh) Getting started •...
  • Page 12 GETTING STARTED • After four minutes, the timer switches off the device automatically. Select your brush head • After cleaning: Rinse the brush head. • Attach brush head. Caution: Do not bend. • Remove the brush head. Caution: Do not bend. •...
  • Page 13 THE MODES: START, CLEANING YOUR TEETH: CLEAN, SMILE TIPS FROM PROF. SAXER • While cleaning, hold the brush at a 45-degree angle in such a way that it lies half on the gum, half on the teeth. The ergonomic hexagonal grip enables cleaning start clean smile...
  • Page 14 Two-minute timer with 30-second interval For hybrid implants: The Hydrosonic is ideal for • After 30 seconds, three short, consecutive pauses of 0.2 cleaning bars and buttons. seconds each will indicate that it’s time to move to a different quadrant in your mouth. •...
  • Page 15 SONIC TECHNOLOGY, Special cases HYDRODYNAMICS • Upper and lower front teeth: To clean the inside part of the lower and upper front teeth, hold the Hydrosonic vertically and tilt it to the right and to the left a few The sonic technology enables healthy, mechanical clean- times before moving on to the next tooth.
  • Page 16 The guarantee shall expire if the device is subject to interference or changes to its original state. Guarantee exclusions In the following cases, CURADEN AG shall not provide guarantee services: Wear and tear of the device or parts of the device due to normal use, or if the device was not used, not properly maintained, or if the safety instructions provided with the device were not observed.
  • Page 17 Avertissement indications sur l’appareil. Si l’Hydrosonic, Si une intervention chirurgicale a récem- le chargeur ou le câble de raccordement ment été pratiquée sur vos dents ou vos est abîmé, ne l’utilisez plus et ne le gencives, vous devriez consulter votre réparez pas vous-même.
  • Page 18: Place The

    Données techniques du connecteur USB Adaptateur entrée: 240 VAC, 50/60Hz, 0.2A max. Adaptateur sortie: 5.0 VDC, 600mA HYDROSONIC Données techniques du chargeur avec câble USB EASY Entrée: 5.0 VDC, 600mA Base unique, pieds en caoutchouc Données techniques du manche • Batterie: lithium-ion (3,7 VDC, 700 mAh) Une chose après l’autre •...
  • Page 19 UNE CHOSE APRÈS • Le minuteur est programmé pour éteindre automati- quement la brosse au bout de quatre minutes. L’AUTRE • Après le brossage: rincez la tête de brosse. • Retirez la tête de brosse. Attention: ne pas la plier. Choisissez votre tête de brosse •...
  • Page 20 LES DIFFÉRENTS MODES: LE BROSSAGE: START, CLEAN, SMILE RECOMMANDATIONS DU PROFESSEUR SAXER • Inclinez la brosse à 45 degrés afin qu’elle soit moitié start clean smile sur la dent, moitié sur la gencive. L’ergonomie de son manche hexagonal vous permet d’atteindre cet angle •...
  • Page 21 Minuteur de deux minutes avec intervalle de 30 secondes En cas d’implants hybrides: l’Hydrosonic convient • Au bout de 30 secondes, trois brèves interruptions parfaitement au nettoyage des attachements à barre et successives de 0,2 seconde indiquent qu’il est temps de des boutons d’ancrage.
  • Page 22 TECHNOLOGIE Cas spéciaux SONIQUE, EFFET HYDRO- • Face interne des dents de devant en haut et en bas: Pour nettoyer les surfaces intérieures des incisives du DYNAMIQUE bas, tenez la brosse à la verticale et inclinez-la de gauche à droite plusieurs fois avant de passer à la dent suivante. La technologie sonique permet un nettoyage mécanique et hygiénique, bien plus doux et efficace qu’une brosse à...
  • Page 23 SERVICE APRÈS-VENTE DROSONIC DE CURAPROX Conditions de garantie CURADEN AG assume une garantie de deux ans sur le Osez le changement, essayez-les. Toutes nos têtes nettoient matériel et les erreurs de fabrication et de fonctionne- remarquablement bien et sont dotées de filaments CUREN ment pour une durée de deux ans.
  • Page 24 Avvertenza in funzione, se la tensione indicata sull’ap- Nel caso abbiate subito da poco un inter- parecchio coincide con la tensione di rete vento chirurgico ai denti o alle gengive, locale. Se l’Hydrosonic, il caricabatteria o prima dell’uso dovreste consultare il vostro il cavo di collegamento sono danneggiati, dentista.
  • Page 25 Dati tecnici della spina di alimentazione USB Adattatore input: 240 VAC, 50/60Hz, 0.2A max. Adattatore output: 5.0 VDC, 600mA HYDROSONIC Dati tecnici della stazione di ricarica con cavo USB EASY Input: 5.0 VDC, 600mA Base singola, piedini in gomma Dati tecnici dell’impugnatura •...
  • Page 26 IN ORDINE • La funzione timer spegne automaticamente l’apparec- chio dopo quattro minuti. Scegliete la testina che fa per voi • Dopo la pulizia: lavare la testina. • Applicate la testina. Attenzione: non piegare. • Staccare la testina. Attenzione: non piegare. •...
  • Page 27 I LIVELLI D’INTENSITÀ: PULIZIA DEI DENTI: START, CLEAN, SMILE SUGGERIMENTI DEL PROF. SAXER • Pulite i denti tendendo lo spazzolino inclinato di start clean smile 45 gradi in modo che la testina poggi per metà sulla gengiva e per metà sui denti. L’impugnatura ergo- •...
  • Page 28 Timer di due minuti con un intervallo di 30 secondi Per impianti dentali ibridi: l’Hydrosonic è anche ideale • Dopo 30 secondi, il cambio del timer per quadranti per la pulizia di barre e cappette. viene segnalato da una successione di tre brevi interru- zioni da 0,2 secondi.
  • Page 29 TECNOLOGIA SONICA, Casi specifici IDRODINAMICA • Lato interno dei denti frontali superiori e inferiori: Per pulire la parte interna degli incisivi inferiori, tenere lo spazzolino Hydrosonic in posizione verticale e spazzo- La tecnologia sonica consente una sana pulizia mecca- lare più volte con un’inclinazione a destra e a sinistra nica dei denti in maniera più...
  • Page 30 CLIENTI Condizioni di garanzia Provatele, cambiare fa bene. La pulizia è ottimale con CURADEN AG offre una garanzia su materiali, difetti di qualunque testina per spazzolino. Tutte infatti sono dotate funzionamento e fabbricazione della durata di due anni di filamenti in CUREN e garantiscono perciò...
  • Page 31: Www.curaprox.com

    YES, EASY. CURADEN AG Amlehnstrasse 22 CH-6010 Kriens T +41 (0)41 319 45 50 F +41 (0)41 319 45 90 info@curaden.ch www.curaprox.com...