Download Print this page
Hide thumbs Also See for MPRH620/24V:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

PROFESSIONAL
GB
Rotary hammer
D
Bohrhammer
Marteau perforateurs
F
E
Martillo perforador
P
Martelo rotativo
Перфоратор
RU
PL
Młot udarowo - obrotowy
62-67
AR
55-61
FA
8-15
16-23
24-31
32-39
40-47
48-54
‫ﻣﻄﺮﻗﺔ ﺩﻭﺍﺭﺓ‬
‫ﺑﺭﻗﻲ‬
‫ﻛﻥ‬
MPRH620/24V
MPRH800/26V
1-7
‫ﺑﺗﻥ‬

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MPRH620/24V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MaxPro PROFESSIONAL MPRH620/24V

  • Page 1 PROFESSIONAL Rotary hammer Bohrhammer 8-15 Marteau perforateurs 16-23 Martillo perforador 24-31 Martelo rotativo 32-39 Перфоратор 40-47 Młot udarowo - obrotowy 48-54 62-67 ‫ﻣﻄﺮﻗﺔ ﺩﻭﺍﺭﺓ‬ ‫ﺑﺭﻗﻲ‬ ‫ﻛﻥ‬ ‫ﺑﺗﻥ‬ 55-61 MPRH620/24V MPRH800/26V...
  • Page 2 28*20mm CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN60745-1:2009+A11:2010 , EN60745-2-6:2010, in accordance with the provisions of the directives 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2006/95/EC CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN60745-1:2009+A11:2010 ,...
  • Page 4 a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of used for different applications,with different accessories or poorly maintained,the vibration emission may differ.This may significantly increase the exposure level over the total working period. inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
  • Page 5 •This tool should not be used by people under the age of 16 years Working on the drill stand (Fig.1) •If the drill bit becomes unexpectedly jammed (causing a sudden, dangerous reaction), immediatelyswitch Locking: Press ON/OFF switch 8 and lock with button 10. off the tool Unlocking: Press ON/OFF switch 8 and release.
  • Page 6 Chock liner gets stuck Repair chock liner by repairer carried out by an authorised customer services agent for Maxpro power tools. Disconnected running of spline Replace spine shaft or swinging ENVIRONMENT shaft or swinging bearing by bearing by repairer repairer Do not dispose of electric tools, accessories and packaging together with household waste material Piston connecting rod fracture Replace piston connecting rod by...
  • Page 7 TECHNISCHE DATEN Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor der Durchführung von Anpassung, Instandhaltung oder Wartung. Modell MPRH620/24V MPRH800/26V Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder Artikel Kode...
  • Page 8 c) Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht a) Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. das Risiko eines elektrischen Schlages. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Geräts erhalten bleibt. d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
  • Page 9 odereinen Zubehörwechsel vornehmen Bohren Schlagbohren Meißel-Einstellung Meißeln (Vario-Verriegelung) (Rotation AUS) SYMBOLE Lesen Sie die Bedienungsanleitung Tragen Sie Gehörschutz Warnung Staubschutzmaske tragen Tabelle der Geschwindigkeit Anwendung Mode des Wahlschalters Drehzahlregelung SE/SER Doppelisolierung Entsorgen nicht Ausgediente Altgeräte, bitte Meißeln im Haushaltsabfall Schlagbohren Tragen Sie eine Schutzbrille Halten Sie Ihre Hände und Füße aus allen Beton / Stein...
  • Page 10 Kohlebürste durch den Schaden Kohlebürste durch Fachleute Kolben beschädigt oder Schmieröl Kolben durch Fachleute wechseln verbraucht wechseln lassen fehlt lassen oder mehr Schmieröl geben Verdrahtung des Stators löst sich Verdrahtung durch Fachleute neu Schlag Set blockiert Schlag Set durch Fachleute wechseln anschweißen oder verbinden lassen lassen Kohlebürste und Stromwender...
  • Page 11 électrique, un incendie et/ ou des blessures graves. Assurez- vous que la tension correspond aux données inscrites sur la machine. Les matériaux d’emballage ne sont Modèle MPRH620/24V MPRH800/26V pas de jouets! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique! Risque de suffocation! Le code d’article...
  • Page 12 rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de l’appareil. sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l’appareil en rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d’un choc électrique. INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR PERFORATEURS e) Au cas où...
  • Page 13 Table de vitesse Lire attentivement la notice Munissez-vous d’une protection acoustique Application Interrupteur Contrôle de vitesse mode sélectif SE/SER Avertissement Porter un masque anti-poussière Burinage Forage par percussion Double isolation pour une protection Ne pas jeter les appareils électroporatifs Béton / roche supplémentaire dans les ordures ménagères! Forage...
  • Page 14 La machine démarre trop La partie mécanique bloquée Demander aux professionnels à Le grand engrenage est Changer le grand engrenage par le lentement pour atteindre la contrôler la mécanique endommagé personnel professionnel vitesse de fonctionnement L'engrenage de l'embrayage est Changer l'engrenage de l'embrayage La tension d'alimentation faible Ajuster la tension d'alimentation glissant...
  • Page 15 DATOS TÉCNICOS Por favor lea todas las advertencias e instrucciones relacionadas a la seguridad. La falla de seguir las advertencias e instrucciones puede resultarse en los choques eléctricos, los incendios y/o las lesiones Modelo MPRH620/24V MPRH800/26V graves. Código de artículo...
  • Page 16 5) SERVICIO c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran líquidos en la herramienta. a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctricapor un profesional, empleando exclusivamentepiezas de repuesto originales.
  • Page 17 Tabla de velocidad Leer el manual Ponerse protección de los oídos Aplicación Selector de modos Control de velocidad SE/SER Advertencia Ponerse máscara de polvos Cincelado Perforación Aislamiento doble No debe disponer los aparatos viejos en la percusión basura doméstica Concreto/roca Perforación Madera/acero Ponerse gafas de seguridad...
  • Page 18 Las escobillas de carbón no está en Cambiar las escobillas de carbón por El motor trabaja pero el taladro Roturas en el engranaje del rotor Cambair el rotor por un profesional contacto con el conmutador un profesional no se gira La máquina se enciende Partes de las piezas mecánicas Revisar y comprobar las partes...
  • Page 19 Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. Não seguir as instruções e avisos pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Modelo MPRH620/24V MPRH800/26V Verifique se a voltagem corresponde com a definida no modelo da unidade.
  • Page 20 a) Só permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal especializado e qualificado e só com peças de ligado à terra. c) Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica reposição originais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho. aumenta o risco de choque eléctrico.
  • Page 21 Tabela de velocidade Leia o manual Use proteção para os ouvidos Seletor de modo Controle da velocidade SE/SER Aviso Use máscara de proteção Para escarificação Para perfuração Isolamento duplo Não elimine os aparelhos velhos no impacto lixo doméstico Concreto/pedra Para perfuração de Madeira/aço Use óculos de segurança Mantenha as mãos e pés distantes de...
  • Page 22 Queima da bobina do estator ou Substitua o estator ou rotor pelo Desconexão em funcionamento Substitua o eixo da coluna ou do rotor reparador do eixo da coluna ou rolamento orolamento pelo reparador vibrando Desgaste do carvão da escova Substituir o carvão da escova pelo reparador Fratura de pistão/biela Substitua o pistão/biela pelo...
  • Page 23 Необходимо вынуть вилку из розетки перед выполнением любой регулировки, ремонта или ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИК технического обслуживания. Прочтите все правила безопасности и инструкции. Несоблюдение правил безопасности и инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и/ Модель MPRH620/24V MPRH800/26V или серьезной травме. Код изделия 111-0900 111-0903 Убедитесь, что...
  • Page 24 электроинструментом. предметами во время работы инструментом вероятность электрошока существенно возрастает. c) Оберегайте электроинструмент от воздействия дождя и влаги. Попадание воды в f) Режущие части инструмента необходимо поддерживать в заточенном и чистом состоянии. При надлежащем уходе за режущими принадлежностями с острыми кромками они реже заклиниваются электроинструмент...
  • Page 25 инемедленно выньте вилку из розетки Режим ручки регулятора •Никогда не используйте инстpумент, если сетевой шнур повpеждён; необxодимо, Режим ручки регулятора 7 может быть установлен только тогда, когда машина выключена. чтобыквалифициpованный специалист заменил сетевой шнур Нажмите с пусковую к нопку 6 н а р ежиме ручки р егулятора 7 и п еремещайте р учку в нужное •Обязательно...
  • Page 26 плохой контакт выключателя просить профессиональных повреждение поршеня или просить профессиональных заменять выключатель отсутствие смазочного масла заменять поршень или добавлять смазку обмотка статора или ротора просить профессиональных сгорена заменять статор или ротор ударный кжух застряет просить профессиональных ремонтировать ударный кжух износная углеродная щётка просить...
  • Page 27 DANE TECHNICZNE porażenie prądem, pożar i / lub ciężkie obrażenia ciała. Upewnij się, że napięcie odpowiada tabliczce znamionowej na urządzeniu. Model MPRH620/24V MPRH800/26V Opakowania to nie zabawki! Dzieci nie mogą bawić się plastikowymi torebkami! Grozi to uduszeniem! Kod artykułu 111-0900 111-0903 Natężenie hałasu wytwarzanego przez urządzenie w miejscu pracy może przekroczyć...
  • Page 28 • Należy stosować środki ochrony słuchu (wpływ hałasu może spowodować utratę słuchu) zwiększają ryzyko porażenia prądem. e) W przypadku, kiedy elektronarzędziem pracuje się na świeżym powietrzu należy używać kabla • Narzędzia używać z dodatkowymi rękojeściami dostarczonymi z narzędziem (utrata kontroli może spowodować...
  • Page 29 Przeczytaj instrukcję Załóż słuchawki ochronee Tablica prędkości Zastosowanie Przełącznik trybu Regulacja prędkości pracy SE/SER Ostrzeżenie Załóż maskę przeciwpyłową Dłutowanie Wiercenie udarowe Podwójna izolacja Nie wyrzucaj starych urządzeń do Beton/kamień zwykłego pojemnika na śmieci Wiercenie Drewno/stal Wkręcanie Załóżokulary ochronne Trzymaj dłonie i stopy z daleka od wszystkich otworów (Rys.7) Regulacja i blokada kąta dłutowania:...
  • Page 30 Spalony styk Wymień tablicę rozdzielczą u ‫ﺳﺮﻣﺘﻪ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﺣﺮﮐﺖ ﻣﻮﺗﻮﺭ‬ ‫ﺭﻭﺗﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺑﻪ ﺗﻌﻤﻴﺮﮐﺎﺭ ﺑﺴﭙﺎﺭﻳﺪ‬ ‫ﺷﮑﺴﺘﮕﯽ ﺩﻧﺪﺍﻧﻪ ﺭﻭﺗﻮﺭ‬ serwisanta ‫ﺑﯽ ﺣﺮﮐﺖ ﻣﯽ ﻣﺎﻧﺪ‬ ‫ﭼﺮﺥ ﺩﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺑﻪ ﺗﻌﻤﻴﺮﮐﺎﺭ ﺑﺴﭙﺎﺭﻳﺪ‬ ‫ﺷﮑﺴﺘﮕﯽ ﭼﺮﺥ ﺩﻧﺪﻩ‬ Nadmierne iskrzenie podczas Podciśnienie w sprężynie szczotki Wymień...
  • Page 31 ‫ﺭﻓﻊ ﺍﺷﮑﺎﻝ‬ ‫ﮐﻠﻴﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﮕﺮ ﺣﺎﻟﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﺮﺩ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﮐﻠﻴﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﮕﺮ ﺣﺎﻟﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﮐﻠﻴﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬ ‫ﺭﻭی ﮐﻠﻴﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﮕﺮ ﺣﺎﻟﺖ‬ ‫ﺩﮐﻤﻪ ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯی‬ ‫ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑﯽ‬ ‫ﻋﻠﺖ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﯽ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻪ...
  • Page 32 ‫ﺷﻮﺩ‬ ‫ﮐﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻓﻠﺰی‬ ‫ﻫﺎی‬ ‫ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮﻕ‬ ‫ﺑﺮﻗﯽ‬ ‫ﺷﻮک‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﮐﺮﺩﻩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ » « .‫ﺍﺯﺳﻳﻣﺑﻬﺩﺭﺳﺗﻳﺎﺳﺗﻔﺎﺩﻫﮑﻧﻳﺩ. ﺍﺯﺳﻳﻣﺩﺳﺗﮕﺎﻫﺑﺭﺍﻳﮑﺎﺭﻫﺎﺋﻳﭼﻭﻧﺣﻣﻼﺑﺯﺍﺭﺍﻟﮑﺗﺭﻳﮑﯽ،ﺁﻭﻳﺯﺍﻧﮑﺭﺩﻧﺂﻧﻭﻳﺎﺧﺎﺭﺟﮑﺭﺩﻧﺩﻭﺷﺎﺧﻬﺎﺯﺑﺭﻗﺎﺳﺗﻔﺎﺩﻫﻧﮑﻧﻳﺩ‬ )‫ﺙ‬ ‫ﺧﻄﺮﻧﺎک‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﯽ‬ ‫ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﯽ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪ‬ ‫ﻓﻠﺰﺍﺕ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﯽ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ‬ ،‫ﭼﻮﺏ‬ ‫ﻫﺎی‬ ‫ﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧﯽ‬ ،‫ﺳﺮﺏ‬ ‫ﺣﺎﻭی‬ ‫ﻫﺎی‬ ‫ﺭﻧﮓ‬...
  • Page 33 .‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻁﻼﻉ ﻗﺒﻠﯽ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮐﻨﻨﻨﺪ. ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺮﻭﺯ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍی ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﭘﻮﺯﺵ ﻣﯽ ﻁﻠﺒﻴﻢ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی‬ .‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﺍی ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺎﺭ، ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﯽ ﻭ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﺍﻳﻤﻨﯽ ﺫﻳﻞ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻭ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﻴﺪ‬ ‫ﮐﻨﻴﺪ‬ MPRH800/26V MPRH620/24V ‫ﻣﺪﻝ‬ 111-0903 111-0900 ‫ﮐﺪ ﮐﺎﻻ‬...
  • Page 34 ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﺧﻄﺎء ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺤﻔﺮ‬ ‫ﺍﻟﺤﻔﺮ ﺍﻹﻳﻘﺎﻋﻲ‬ ‫ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺍﻹﺯﻣﻴﻞ‬ ‫ﺍﻟﺣﻔﺭ‬ ‫)ﺍﻟﻘﻔﻞ‬ ‫ﺍﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ‬ oiraV – ‫ﺍﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ‬ ‫ﺍﻷﺳﺑﺎﺏ‬ ‫ﺍﻟﺧﻁﺄ‬ ‫ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﻘﺎﺑﺱ ﺑﻣﻘﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬ ‫ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﻘﺎﺑﺱ ﺑﻣﻘﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬ ‫ﻻ ﻳﻌﻣﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬ ‫ﻗﻁﻊ ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬ ‫ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ‬ ‫ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ‬ ‫ﺟﺪﻭﻝ...
  • Page 35 ‫ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﺍﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ﻋﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﻟﻐﺒﺎﺭ‬ ‫ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ‬ ‫ﺍﻟﻮﻁﻨﻴﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺘﺰﻡ‬ .‫ﺇﻧﻠﻤﻴﻜﻨﺒﺎﻹﻣﻜﺎﻧﻌﺪﻣﺘﺸﻐﻴﻼﻟﻌﺪﺓﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔﻓﻴﺎﻷﺟﻮﺍءﺍﻟﺮﻁﺒﺔ،ﻓﺎﺳﺘﺨﺪﻣﻤﻔﺘﺎﺣﻠﻠﻮﻗﺎﻳﺔﻣﻨﺎﻟﺘﻴﺎﺭﺍﻟﻤﺘﺮﺩﺩ‬ )‫ﺡ‬ • ) ‫؛‬ ‫ﻣﺴﺮﻁﻨﺔ‬ ‫ﻣﺎﺩﺓ‬ ‫ﺍﻷﺳﺒﺴﺘﻮﺱ‬ ‫ﻳﻌﺘﺒﺮ‬ ‫ﺍﻷﺳﺒﺴﺘﻮﺱ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﺸﺘﻤﻞ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﺗﻌﻤﻞ‬ ‫ﻻ‬ .‫ﺇﻧﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻤﻔﺘﺎﺣﻠﻠﻮﻗﺎﻳﺔﻣﻨﺎﻟﺘﻴﺎﺭﺍﻟﻤﺘﺮﺩﺩﻳﻘﻠﻠﺨﻄﺮﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺗﺎﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ • ‫) ﺃﻣﺎﻧﺎﻷﺷﺨﺎﺹ‬ ۳ ‫ﻓﻮﺭً ﺍ‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ‬ ‫ﻭﺍﻓﺼﻞ‬ ‫ﺍﻟﺴﻠﻚ‬ ‫ﺗﻠﻤﺲ‬ ‫ﻻ‬ ،‫ﺍﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ﺃﺛﻨﺎء‬ ‫ﻟﻘﻄﻊ‬...
  • Page 36 ‫ﻟﺬﻟﻚ، ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ‬ .‫ﺍﺣﻔﻆ ﻫﺬﺍ ﺩﻟﻴﻞ‬ .‫ﻳﺮﺟﻲ ﻗﺮﺍءﺓ ﻭ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ‬ ‫ﺍﻟﻤﻌﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ MPRH800/26V MPRH620/24V ‫ﺍﻟﻨﻤﻮﺫﺝ‬ .‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻘﺒﺲ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺃﻱ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺃﻭ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﺃﻭ ﺍﺻﻼﺡ‬ 111-0903 111-0900 ‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‬...
  • Page 37 www.maxpro-tools.com...

This manual is also suitable for:

Mprh800/26v111-0900111-0903