Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AVANO Prelude 80
DEUTSCH
ENGLISH
ČESKY

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for jockey AVANO Prelude 80

  • Page 1 AVANO Prelude 80 DEUTSCH ENGLISH ČESKY...
  • Page 2 Gebrauchshinweise Instructions Návod k použití...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt Seite DEUTSCH ENGLISH INHALT DEUTSCH Teil I 1. Montage / Sicherheit - Bitte unbedingt lesen! 2. Pflege / Reinigung 3. Garantie 4. Bedienung Radio / CD/MP3-Player 5. Einstellung von Datum und Zeit 6. Funk-Thermometer 7. Optionale Einstellungen 8. Technische Daten Teil II Notizen 9.
  • Page 4: Montage / Sicherheit - Bitte Unbedingt Lesen

    1. Montage / Sicherheit Die Montage dieses Erzeugnisses bitte nur von einem autorisierten Elektrofachmann unter Beachtung der geltenden Vorschriften vornehmen lassen. Bei Nichtbeachtung erlöschen unsere Garantie- und Haftungsverpflichtungen, es kann Lebensgefahr bestehen. Schutzbereich um Badewanne und Dusche beachten ! Beim Bohren Strom, Gas- und Wasserleitungen beachten. Vor Beginn Strom abschalten. Das beigelegte Befestigungsmaterial ist Standardmaterial und nicht für jeden Untergrund geeignet.
  • Page 5: Bedienung Radio / Cd/Mp3-Player

    4. Bedienung Radio/CD-Spieler Temperatur innen außen Datum Uhrzeit Beleuchtung innen / außen FM-Radio Speicher- platz (nicht Balance* Tiefen / Höhen: je 0-15* Frequenz/Name (RDS) bei RDS) links / rechts (1 / 4) (2 / 5) (3 / 6) Radio Sender- Speicherung: leiser*/ lauter* *= Anzeige links oben...
  • Page 6 Abspielen von CDs und MP3-CDs: Abspielen von Audio-CDs: Standardfunktionalität. CD/MP3 ungefähr bis zur Hälfte einschieben, dann erfolgt Selbsteinzug. Abspielen von MP3-CDs: MP3-Erstellung entsprechend den Vorgaben Ihres Brennprogramms. Ordner können verwendet werden. Die Bezeichnungen der Ordner werden im Avano- MP3-Player angezeigt (die ersten 8 Stellen). Bitte hierfür keine Umlaute, keine Sonderzeichen und kein „ß“...
  • Page 7: Einstellung Von Datum Und Zeit

    5. Datum und Uhrzeit einstellen Datum einstellen Reihenfolge der “Tasten”-Betätigungen 2 sec. auf /ab 2 sec. Monat 2 sec. auf / ab Jahr Bestätigung / Enter auf / ab Uhrzeit einstellen Reihenfolge der “Tasten”-Betätigungen 2 sec. Stunde 2 sec. auf / ab Minuten Bestätigung auf / ab...
  • Page 8: Funk-Thermometer

    6. Funk-Außenthermometer Installation / Gebrauch des Funk-Außen-Thermometers Zuerst bitte zwischen 2 Installationsmöglichkeiten entscheiden: 1. Gerät wird außen (regengeschützt) angebracht ohne zusätzliches Sensorkabel. Anschlussbuchse mit Kunststoffstopfen verschließen ! 2. Gerät bleibt in der Wohnung, Sensorkabel wird angeschlossen und Sensorleitung + Sensor (Temperaturfühler) werden nach außen geführt = empfohlene Variante.
  • Page 9 Außen-Thermometer / Funkthermometer Model No.: 0668 Sende- Celsius /Fahrenheit- taste Umschalter (F-Anzeige nur im Display dieser Einheit) Temperaturfühler Anschlussstecker 2 x LR03 (Micro) R E M O T E S E N S O R zum Aufstellen für Wandbefestigung...
  • Page 10: Optionale Einstellungen

    7. Optionale Einstellungen * * Für Standardfunktionalität nicht von Bedeutung. Menü aufrufen: Schrank vom Netz trennen. Anschließend rechte Beleuchtungstaste gedrückt halten und Netzspannung gleichzeitig wieder zuschalten. Änderungen mit: “auf / ab” Wechsel der Kategorie mit dem “cd-stop” (Quadrat) 1. Maximale Lautstärke einstellen 2.
  • Page 11: Technische Daten

    8. Technische Daten Allgemein 230V, 50 Hz Netzanschluss ........Nennaufnahme max. 35W (incl. CD-Laufwerk) 2.1 Netzteil ..........1 x 16 W Leuchtstofflampe: T8 / 26, 720mm 2.2 Innenleuchte ........Original-Lichtfarbe: 035/535/835 Alternativ: 830 warmton, warm white Elektronisches Vorschaltgerät Gesamt: 13 W Vebrauch LS ........
  • Page 12: English

    Contents CONTENTS ENGLISH page Part I 1. Mounting, wiring / Safety - very important ! 2. Care / cleaning 3. Guarantee 4. Radio, CD-player instructions for use 5. Setting date and time 6. Remote temperature sensor Optional Settings 8. Data sheet Part II Notes 9.
  • Page 13: Mounting, Wiring / Safety - Very Important

    1. Mounting / Safety Mounting: This unit may only be installed by an authorised and qualified electrician in conformance to the established regulations. Any violation of this requirement will invalidate our warranty and liability obligations and may endanger life. Leave a safety area around the bath and shower! When drilling, be careful to avoid electricity cables and gas and water pipes.
  • Page 14: Radio, Cd-Player Instructions For Use

    4. Radio / CD-Player Instructions for use temperature inside outside time date lighting inside / outside FM-Radio program frequency / balance* bass / treble: 0-15* service RDS-name left / right number (1 / 4) (2 / 5) (3 / 6) volume *= shown in the Radio...
  • Page 15 Playing Audio CDs / MP3 CDs Playing audio CDs: Standard functions. Playing MP3 CDs: Please use the burning program function “Create data medium specially for MP3 player“ (or an analog menu). Folders can be used. The folder names (the first 8 digits/characters) are displayed in the Avano MP3 player. Please do not use any mutated vowels or special characters.
  • Page 16: Setting Date And Time

    5. Setting date and time Setting date 2 sec. up / down 2 sec. month up / down 2 sec. year enter up / down Setting time 2 sec. hour up / down 2 sec. minutes up / down enter...
  • Page 17: Remote Temperature Sensor

    6. RF Remote Temperature Sensor Installation / Use of the RF remote outdoor temperature sensor Please decide first on one of the two 2 installation options: 1.You can mount the device outside (provided it is sheltered from the rain) without any additional sensor cable. Seal the connector socket with plastic plugs. 2.You can keep the device indoors, connect the sensor cable and lead the sensor cable + temperature sensor outside.
  • Page 18 RF Remote Temperature Sensor Model No.: 0668 trans- mitter C / F - switch, button (F° only in this unit) temperature sensor plug 2 x LR03 (Micro) R E M O T E S E N S O R put up for wall mounting...
  • Page 19: Optional Settings

    7. Optional Settings* * Not relevant to standard functions. Call up the menu: Disconnect the cabinet from the mains. Then, keeping the illuminated key on the right pressed down, switch the mains voltage on again. Alter by pressing the up/down keys. Change the category by pressing the “CD Stop“...
  • Page 20: Data Sheet

    8. Data sheet General 1. Power, mains connection ...... 230V, 50Hz 2. Power input 2.1 Power supply unit ......... max. 35W (including CD-player) 2.2 Lighting inside ........1 x 16 W fluorescent lamp: T8, 720 mm, original colour: 035/535/835 alternative: 830 warm white Elecronic ballast Power ..........
  • Page 21 Obsah OBSAH ČESKY Strana Část I 1. Montáž / bezpečnost Prosím bezpodmínečně přečíst! 2. Údržba / čistění 3. Záruka 4. Ovládání rádia / přehrávače CD 5. Nastavení data / hodin 6. Rádiový venkovní teploměr 7. Volitelná nastavení 8. Technické údaje Část II Poznámky 9.
  • Page 22 1. Montáž / Bezpečnost Montáž tohoto výrobku nechte, prosím, provést pouze autorizovaným elektroinstalatérem se zřetelem na platné předpisy. Při nerespektování zanikají naše záruční povinnosti, může dojít k ohrožení života. Dodržte oblast ochrany kolem vany a sprchy! Při vrtání dejte pozor na elektrická, plynová a vodovodní potrubí.
  • Page 23 4. Ovládání rádia / přehrávače CD Nastavení klidu Teplota uvnitř venku Datum Hodiny Osvětlení uvnitř / venku Rádio FM (VKV) Hloubky / výšky: 0-15* Frekvence nebo Paměťové Reproduktory* název stanice(RDS) místo nalevo/napravo (1 / 4) (2 / 5) (3 / 6) Vyhledávání...
  • Page 24 Prehrát audio CD/CD s MP3 Prehrávání audio CD: Standardní funkce. CD zasunout približne do poloviny, pak bude provedeno automatické zasunutí. Prehrávání CD s MP3: Ve svém vypalovacím programu použijte funkci „Vytvorit nosic dat pro prehrávac MP3“ (nebo podobné menu). Je možno použít adresáre. Oznacení adresáru se zobrazí v prehrávaci MP3 Avano (prvních 8 míst).
  • Page 25 5. Nastavení data / hodin Nastavení data Pořadí tisknutí tlačítek 2 sec. auf /ab 2 sec. Monat 2 sec. auf / ab Jahr Bestätigung / Enter auf / ab Nastavení hodin Pořadí tisknutí tlačítek 2 sec. Hodiny 2 sec. nahoru/dolů minuty Potvrzení...
  • Page 26 6. Rádiový venkovní teplomer Instalace / Použití rádiového venkovního teplomeru Nejprve se prosím rozhodnete pro jednu ze dvou možností instalace: 1. Zarízení je umísteno venku (chránené pred deštem) bez prídavného kabelu pro cidlo.Pripojovací zdírku uzavrete zátkou z plastické hmoty! 2. Zarízení zustane v byte, je pripojen kabel pro cidlo a vedení cidla + cidlo (snímac teploty) se vyvedou ven = doporucená...
  • Page 27 Prepínac mezi stupni Vnější teploměr/radiový teploměr Celsia / Fahrenheita Model No.: 0668 (zobrazení ve stupních Tlačítko Fahrenheita je možné pouze na displeji s vysílání temito jednotkami) Teplotní čidlo Konektor 2 x LR03 (Micro) R E M O T E S E N S O R (Nožička) pro postavení...
  • Page 28 7. Volitelná nastavení* * Pro standardní funkčnost bez významu. Vyvolání menu: Skříň odpojte od sítě. Potom držte stisknuté tlačítko pro osvětlení a zároveň opět připojte napětí ze sítě. Změny pomocí: „nahoru / dolů” Změna kategorie pomocí „CD-stop” (čtverec) 1. Nastavení maximální hlasitosti 2.
  • Page 29 Obecně Připojení do sítě ......230 V, 50 Hz Jmenovitý příkon 2.1 Síťový zdroj ........max. 35 W, 12/8V (včetně mechaniky CD) 2.2 Vnitřní světla ........ 1 x 16 W zářivka: T8/26 , 720 mm, původní barva: 035/535/835 í alternativn : barva 830 8.
  • Page 30: Notizen

    Notizen Notes Poznámky...
  • Page 31: Übersicht Montage

    9. Montage / Mounting Lieferung: montiert assembled 20 x 80 cm 4/4 x Halogenleuchte halogen lighting 4/8 x Leuchten-Gläser Schutzbereich lighting glasses Safety area 2/2 x Funk-Thermometer RF remote sensor Minimum: 60 cm Batterie LR03 O/P/Q 1/1/1 x CH: Minimum 70 cm Aushebesicherung safety measure...
  • Page 32 72,7 cm 66,3 cm 75,4 cm 3,2 cm Ø 8 mm max. 40mm Bohrung für Aushebesicherung Borehole for retaining screw Ø 6 mm...
  • Page 33 Glas 2 x K 2 x D...
  • Page 34: Lampenwechsel / Batteriewechsel

    ca. 1x ca. 1x ca. 1x ca. 1x ca. 1x ca. 1x ca. 1x ca. 1x ca. 1x ca. 1x ca. 1x ca. 1x 10. Lampen / lamps 10. Lampen / lamps 10. Lampen / lamps 10. Lampen / lamps 10.
  • Page 35: Ersatzteile / Service-Informationen

    Example of order: Elektronik AVANO prelude 80 / 13 131 / Z / (Spiegeltür links) Bei Reklamationen den Kontroll-Abschnitt (auf der Rückseite) zusammen mit dem Kaufbeleg an Jokey schicken. If there is a problem send the quality-control-coupon (on the back) together with the receipt back to Jokey.
  • Page 36 QS-Kontroll-Nr.: Quality control : 13 131 / AVANO Prelude 80 / 430713596 / 2010 / 01 / 8. Auflage Jokey Plastik Sohland GmbH, Industriestr. 4, D-02689 Sohland a.d.Spree...

Table of Contents