Conrad Denia Operating Instructions Manual
Conrad Denia Operating Instructions Manual

Conrad Denia Operating Instructions Manual

Led panel 18 w
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
LED-Panel „Denia", 18 W
Best.-Nr. 56 26 53
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das LED-Panel dient zur Beleuchtung im Innenbereich; es darf nur in trockenen, geschlossenen Innen-
räumen montiert und betrieben werden. Das Produkt ist für die Deckenmontage vorgesehen und wird dort
mittels vier Stahlseilen (im Lieferumfang) aufgehängt.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus
ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc., verbunden. Das gesamte Pro-
dukt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Fir-
mennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• LED-Panel
• LED-Treiber
• 4x Stahlseil
• 4x Montageset
• 5x Kabelbinder
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch elektrischen Schlag.
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.
Das „Hand"-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Das Produkt ist nicht dimmbar.
Zeichen für Schutzklasse II, verstärkte oder doppelte Isolierung zwischen Netzstromkreis und
Ausgangsspannung (Schutzisolierung)
Zeichen für Schutzklasse III
Kurzschlussfester Sicherheitstransformator
Das Produkt ist ausschließlich zum Einsatz und der Verwendung in trockenen Innenräumen
geeignet, es darf nicht feucht oder nass werden.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung!
Sicherheitshinweise
Lesen Sie zuerst die komplette Bedienungsanleitung durch, sie enthält wichtige Informa-
tionen für die richtige Montage und den Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbe-
achten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In
solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder
Verändern des Produkts nicht zulässig.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Kinder können die Gefah-
ren, die im falschen Umgang mit elektrischen Geräten auftreten können, nicht einschätzen.
Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten! Montieren Sie es
so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann.
• Die Installation und der Anschluss des Produkts darf nur im spannungsfreien Zustand vorge-
nommen werden.
• Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen montiert und betrieben wer-
den; es darf nicht feucht oder nass werden, Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedingungen,
wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein können! Es
besteht Explosionsge-fahr!
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder starken mechani-
schen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
• Das Produkt darf nur ortsfest montiert betrieben werden.
www.conrad.com
Version 09/13
Montage und Anschluss
• Montieren Sie das LED-Panel und den LED-Treiber nur an einem stabilen Untergrund, z.B. an einer
Betondecke.
• Das LED-Panel und der LED-Treiber muss so montiert werden, dass es außerhalb der Reichweite von
Kindern liegt.
• Der LED-Treiber muss in der bauseitigen Unterverteilung mit einer 10/16A-Sicherung abgesichert werden.
• Wenn mehr als ein LED-Panel montiert werden soll (etwa für die Beleuchtung eines großen Eingangsbe-
reichs o.ä.), so planen Sie den Montageort sehr sorgfältig.
• Das LED-Panel wird mit 4 Stahlseilen an der Raumdecke auf-
gehängt. Passend zu den mitgelieferten Stahlseilen liegen 4
Montagesets bei, siehe Bild rechts.
1
2
3
4
5
• Befestigen Sie zunächst die vier Ringe (3) mit je einer Schraube
(5) an den entsprechenden Muttern am Rand des LED-Panels
(in Schlitzen auf der Rückseite).
Zum Zeitpunkt der Erstellung dieser Bedienungsanleitung be-
fanden sich jeweils vier fi xierte Muttern in den Ecken des LED-
Panels und vier verschiebbare Muttern zwischen den Ecken.
Verwenden Sie zur Befestigung der Ringe (3) entweder die vier
Muttern in den Ecken des LED-Panels oder die vier verschieb-
baren Muttern.
Achten Sie auf eine symmetrische Anordnung der Stahlseile am
LED-Panel. Andernfalls lässt sich das LED-Panel später nicht
waagrecht ausrichten.
• Stecken Sie das offene Ende der vier Stahlseile (1) von innen
her durch die Befestigungskappen (4).
• Schrauben Sie die Befestigungskappen (4) an den zu Beginn am LED-Panel befestigten Ringen (3) fest.
Nun sind die vier Stahlseile am LED-Panel befestigt.
• Befestigen Sie die 4 Halter (2) mit geeigneten Schrauben und ggf. Dübeln an der Raumdecke. Achten Sie
beim Bohren und Festschrauben darauf, dass keine Kabel oder Leitungen beschädigt werden.
• Befestigen Sie keine Gegenstände (z.B. Dekorationsmaterial) an oder in der Nähe des LED-
Panels/LED-Treibers.
• Die mitgelieferten Stahlseile und die Montagesets sind nur für das Gewicht des LED-Panels
ausgelegt. Verwenden Sie sie nicht für andere Produkte.
• Der LED-Treiber darf nicht über einen Dimmer betrieben werden.
• Der mitgelieferte LED-Treiber entspricht der Schutzklasse II.
• Der mitgelieferte LED-Treiber darf an über eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des öffent-
lichen Versorgungsnetzes angeschlossen und betrieben werden.
Die Netzsteckdose, in die der Netzstecker des LED-Treibers eingesteckt wird, muss leicht
zugänglich sein.
• Ziehen Sie den Netzstecker niemals am Kabel aus der Netzsteckdose.
• Falls der LED-Treiber oder das Netzkabel beschädigt ist, so betreiben Sie das Produkt nicht
mehr.
Schalten Sie die Netzsteckdose, an der das Netzkabel angeschlossen ist, allpolig ab (zu-
gehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschließend den
FI-Schutzschalter abschalten). Ziehen Sie erst dann den Stecker des Netzkabels aus der
Netzsteckdose.
Ein beschädigtes Netzkabel darf nur von einem Fachmann (z.B. Elektriker) ausgetauscht
werden.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt
außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Lassen Sie das
Produkt anschließend von einem Fachmann prüfen.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (fl ackerndes Licht, austretender Qualm bzw.
Brandgeruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am Produkt oder angrenzenden
Flächen)
- das Produkt unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
• Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Produkt reinigen
oder wenn Sie es für längere Zeit nicht in Betrieb nehmen (z.B. bei Lagerung).
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der ge-
werblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten!
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
Beachten Sie das Kapitel „Sicherheitshinweise"!
4x Stahlseil (mit je einem offenen Ende und einem Ende mit
Quetschring)
4x Decken-Halterung
4x Ring
4x Befestigungskappe
4x Schraube
1
2
3
4
5

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Denia and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Conrad Denia

  • Page 1 Panels/LED-Treibers. • Die mitgelieferten Stahlseile und die Montagesets sind nur für das Gewicht des LED-Panels ausgelegt. Verwenden Sie sie nicht für andere Produkte. LED-Panel „Denia“, 18 W Version 09/13 • Der LED-Treiber darf nicht über einen Dimmer betrieben werden. • Der mitgelieferte LED-Treiber entspricht der Schutzklasse II.
  • Page 2 Montageort ...........Nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen Abmessungen ........129 x 43,5 x 22,5 mm (L x B x H) Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mik- roverfi...
  • Page 3 • The steel cables provided and the installation kit are only designed for the weight of the LED panel. Do not use them for other products. LED Panel “Denia”, 18 W Version 09/13 • The LED driver must not be operated via a dimmer.
  • Page 4 Installation location .......Only in dry, enclosed indoor spaces Dimensions ...........129 x 43.5 x 22.5 mm (L x W x H) These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfi lming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
  • Page 5 • Les câbles en acier et les kits de montage fournis sont uniquement conçus pour supporter le poids du panneau à LED. Ne les utilisez pas avec d’autres produits. Panneau à LED « Denia », 18 W Version 09/13 • Le pilote de LED ne peut pas être utilisé avec un variateur.
  • Page 6 Emplacement de montage ....uniquement en intérieur, dans des locaux fermés et secs Dimensions ...........129 x 43,5 x 22,5 mm (L x l x h) Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
  • Page 7 LED-driver. • De meegeleverde staaldraden en de montagesets zijn alleen bedoeld voor het gewicht van het LED=paneel. Gebruik deze niet voor andere producten! LED-paneel „Denia“, 18 W Versie 09/13 • De LED-driver mag niet via een dimmer worden gebruikt. • De meegeleverde LED-driver voldoet aan veiligheidsklasse II.
  • Page 8 Montageplek .........uitsluitend in droge, gesloten binnenruimtes Afmetingen ...........129 x 43,5 x 22,5 mm (l x b x h) Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de fi rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfi...

This manual is also suitable for:

56 26 53

Table of Contents