COOLSTUFF ZENKURU PH050017 Manual

COOLSTUFF ZENKURU PH050017 Manual

Inflatable spa
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EN
DE
SE
DK
NO
FI
Inflatable spa
Aufblasbarer whirlpool
Uppblåsbar spa-pool
Oppustelig spa
Oppblåsbar badestamp
Puhallettava ulkoporeallas

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZENKURU PH050017 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

MARTHA OLSON
February 16, 2025

What is the inflation pressure in psi ?

Summary of Contents for COOLSTUFF ZENKURU PH050017

  • Page 1 Inflatable spa Aufblasbarer whirlpool Uppblåsbar spa-pool Oppustelig spa Oppblåsbar badestamp Puhallettava ulkoporeallas...
  • Page 2 Zenkuru Inflatable spa Before operating this product, please read these instructions completely and save this manual for future use. SPECIFICATIONS • All parts incorporating electrical components, except for remote control devices, must be located so that • Seats up to 4 adults they cannot fall into the bath.
  • Page 3 ASSEMBLY 8. Fill the spa using a garden hose to fill to the water level printed on the spa wall. 9. Place the cover onto the spa, fasten the zipper. 1. Unfold the spa from the packaging. Spread the spa and cover. Make sure both are placed with the right side up.
  • Page 4: Maintenance

    WATER FILLING OF WATER TANK BODY Drainage 1. Make sure to unplug the power pack from the electrical receptacle. 2. Put the plastic plug into the outlet in the inner wall of the spa. 3. Open the outlet in the outer wall of the spa. Screw one end of inflation hose into it. 4.
  • Page 5: Troubleshooting

    TROUBLE SHOOTING Problems Probable causes Solutions Jet system does not operate • Air pump is too hot • Unplug the air pump. After the air pump has cooled, insert the plug and press the Jet • Something is wrong with the power box button to activate.
  • Page 6: Technische Daten

    Zenkuru Aufblasbarer whirlpool Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie auf. TECHNISCHE DATEN in Kontakt mit Bauteilen mit spannungsführenden Teilen kommen, es sei denn, es handelt sich um Bauteile mit •...
  • Page 7: Montage

    MONTAGE 8. Füllen Sie den Whirlpool mit einem Gartenschlauch bis zu der an der Whirlpoolwand aufgedruckten Markierung. 1. Nehmen Sie den Whirlpool aus der Verpackung, und falten Sie ihn auf. Breiten Sie Whirl- 9. Legen Sie die Abdeckung auf den Whirlpool und schließen Sie den Reißverschluss. pool und Abdeckung aus.
  • Page 8 FÜLLEN DES WASSERBEHÄLTERS MIT WASSER Wasser ablassen 1. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker gezogen ist. 2. Setzen Sie den Kunststoffstöpsel an der Innenseite des Whirlpools in den Auslass. 3. Öffnen Sie den Auslass an der Außenseite des Whirlpools. Schrauben Sie ein Ende des 1.
  • Page 9: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Nachfolgend finden Sie einige hilfreiche Tipps, um häufige Probleme zu erkennen und zu beseitigen. Problem Mögliche Ursachen Lösungen Luftsprudelsystem läuft nicht • Die Luftpumpe ist überhitzt • Trennen Sie die Luftpumpe vom Stromnetz. Nach dem Abkühlen stecken Sie die •...
  • Page 10: Montering Och Användning

    Zenkuru Uppblåsbar spa-pool Innan du använder den här produkten: läs alla instruktioner och spara handboken för framtida bruk. SPECIFIKATIONER • För att minska risken för elstötar får ingen förläng- ningssladd anslutas. • Sittplats för upp till 4 vuxna • Alla föremål som innehåller elektriska komponenter •...
  • Page 11 MONTERING 8. Använd en trädgårdsslang för att fylla poolen med vatten upp till den tryckta markeringen på poolväggen. 1. Ta ut poolen ur förpackningen. Veckla ut poolen och överdraget. Se till att båda delarna 9. Sätt överdraget på poolen och dra igen blixtlåset. ligger med rätt sida uppåt.
  • Page 12: Fylla På Vatten

    Tömma poolen 1. Se till att strömförsörjningsenheten inte sitter i eluttaget. 2. Sätt i plastpluggen i utloppet i poolens innervägg. 3. Öppna utloppet i poolens yttervägg och skruva fast ena änden av luftslangen. 4. Dra ur plastpluggen från utloppet i poolens innervägg så att vattnet rinner ut. 5.
  • Page 13 FELSÖKNING Här är några tips som kan vara till hjälp för att identifiera och åtgärda några vanliga problem. Problem Möjliga orsaker Lösningar Jetsystemet fungerar inte • Luftpumpen är överhettad • Koppla ur luftpumpen. När den har svalnat sätter du i pluggen och trycker på knappen •...
  • Page 14 Zenkuru Oppustelig spa Inden du betjener dette produkt, skal du læse denne anvisning grundigt, og gemme denne vejledning til senere brug. SPECIFIKATIONER • For at reducere risikoen for elektrisk stød må du ikke bruge en forlængerledning til tilslutning af enheden til •...
  • Page 15 MONTERING 8. Brug en haveslange til at fylde spaen til det vandniveau, der er trykt på spavæggen. 9. Anbring coveret på spaen og luk lynlåsen. 1. Fold spaen ud af emballagen. Spred spaen og coveret ud. Sørg for, at begge dele er placeret med den rigtige side opad.
  • Page 16 VANDPÅFYLDNING AF KARRET TIL VANDTANKEN Tømning 1. Sørg for at tage stikket ud af stikkontakten. 2. Sæt plastikproppen i afløbet på spaens indervæg. 3. Åbn afløbet i spaens ydervæg Skru den ene ende af inflationsslangen på. 4. Træk plastikproppen ud af afløbet i spaens indervæg, hvorefter vandet vil flyde ud. 5.
  • Page 17 FEJLFINDING Her er nogle nyttige tips til at hjælpe dig med at diagnosticere og rette op på nogle almindelige problemer.v Problem Mulig årsag Løsninger Jetsystemet virker ikke • Luftpumpen er for varm • Frakobl luftpumpen. Når luftpumpen er afkølet, skal du sætte stikket i og trykke på •...
  • Page 18 Zenkuru Oppblåsbar badestamp Før du bruker dette produktet, bør du lese disse instruksjonene nøye og lagre denne håndboken for fremtidig bruk. SPESIFIKASJONER seg i badestampen. • For å redusere risikoen for elektrisk støt skal det ikke • Plass til opptil 4 voksne brukes skjøteledning til å...
  • Page 19 MONTERING 8. Fyll badestampen med hageslange opp til det vann-nivået som er trykt på badestam- pens vegg. 1. Pakk badestampen ut av emballasjen. Legg badestamp og toppdekke utover. Sørg for at 9. Legg dekket over badestampen og lukk med glidelåsen. begge deler ligger med rett side opp.
  • Page 20: Korrekt Avhending Av Dette Produktet

    VANN I BADESTAMPEN Tømming 1. Sørg for å koble fra strømmen. 2. Fest plastpluggen i uttaket i badestampens innvendige vegg. 3. Åpne uttaket på badestampens utvendige vegg. Skru den ene enden av luftslangen til den. 4. Trekk vekk plastpluggen i uttaket i badestampens innvendige vegg så vannet kan flyte fritt.
  • Page 21 PROBLEMLØSNING Her er noen gode råd og tips som gjør det mulig for deg å diagnostisere og rette opp noen vanlige problemer. Problemer Problemene forårsaker Løsninger Dysesystemet virker ikke • Luftpumpen er for varm • Koble fra luftpumpen. Når pumpen er avkjøt, settes kontakten i og Jet-knappen tryk- •...
  • Page 22: Tekniset Tiedot

    Zenkuru-Puhallettava ulkoporeallas Ennen kuin alat käyttää tätä tuotetta, lue nämä ohjeet ja säilytä ohje tulevaa käyttöä varten. TEKNISET TIEDOT • Sähköiskun vaaran vähentämiseksi älä liitä laitetta sähköverkkoon jatkojohdon kautta. • Tilaa korkeintaan 4 aikuiselle • Kaikki sähköisiä komponentteja sisältävät osat, paitsi •...
  • Page 23 KOKOAMISOHJEET 8. Täytä poreallas puutarhaletkulla porealtaan seinämään merkittyyn rajaan saakka. 9. Laita porealtaan päälle kansi ja sulje vetoketju. 1. Poista poreallas pakkauksestaan. Levitä auki poreallas ja kansi. Varmista, että molem- missa on oikea puoli ylöspäin. KÄYTTÖ 2. Avaa porealtaan ilman ulostulo. Kierrä ilmantäyttöletkun toinen pää kiinni porealtaaseen. Hallintapaneeli 3.
  • Page 24: Tuotteen Hävittäminen

    VESITILAN TÄYTTÖ VEDELLÄ´ Tyhjentäminen vedestä 1. Irrota virtayksikkö pistorasiasta. 2. Laita muovitulppa porealtaan sisäseinämän tulpanreikään. 3. Avaa porealtaan ulkoseinämän tulpanreikä. Kierrä ilmantäyttöletkun toinen pää kiinni siihen. 4. Vedä irti muovitulppa porealtaan sisäseinämän tulpanreiästä, niin vesi alkaa virrata ulos. 5. Kun poreallas on tyhjennetty vedestä, poretoiminto pitää käynnistää 2–3 minuutiksi painamalla Jet-painiketta (poretoiminto), jotta ilmaputkiston sisältämä...
  • Page 25 VIANETSINTÄ Seuraavassa on hyödyllisiä vinkkejä yleisimpien vikojen ja niiden syiden havaitsemiseen ja korjaamiseen. Ongelmat Todennäköiset syyt Ratkaisut Porejärjestelmä ei toimi • Ilmapumppu on ylikuumentunut • Irrota ilmapumppu pistorasiasta. Kun ilmapumppu on jäähtynyt, yhdistä takaisin pis- • Voimanlähteessä on vikaa torasiaan ja käynnistä uudelleen painamalla Jet-painiketta (poretoiminto). •...

Table of Contents

Save PDF