DeDietrich EG 88 Manual

DeDietrich EG 88 Manual

Electric heating elements for solar heating tanks b 200/1 - obes 201, b 300/1 - obes 301, b 500/1 - obes 501, dietrisol trio dt 250/3, oertlisol powersun 250/3
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

B 200/1 - OBES 201
B 300/1 - OBES 301
B 500/1 - OBES 501
Dietrisol TRIO DT 250/3
Oertlisol POWERSUN 250/3
Résistances électriques pour préparateurs solaires
Colis EG 88 - EG 93
Le montage et la mise en service doivent être effectués par un professionnel qualifié qui assurera l'installation et le
raccordement dans le respect des règles de l'art et des normes et réglementations en vigueur.
H A
Résistance électrique 3 kW - Colis EG 88
Résistance électrique 6 kW - Colis EG 93
N
B E
/ O
U T
94861406
Français - Deutsch - English - Nederlands - Italiano - Español
Ces résistances sont destinées à être montées sur les
préparateurs B 200/1, B 300/1, OBES 201, OBES 301,
Dietrisol TRIO DT 250/3 et Oertlisol POWERSUN 250/3.
Câblage :
3 fils BLANCS montés sur le thermostat en usine.
Ces résistances sont destinées à être montées sur les
préparateurs B 500/1 et OBES 501.
Câblage :
-3 fils BLANCS
-1 fil ROUGE
-1 fil NOIR
-1 fil MARRON
montés sur la bride en usine.
Les résistances électriques sont livrées avec un thermostat de
régulation (réglable de 45 °C à 65 °C) préréglé en usine à 65 °C
et de sécurité (réglé d'usine à 110 °C). Le capot livré avec la
résistance électrique EG 93 remplace le capot monté d'origine
sur les modèles plus anciens du préparateur B 500/1.
Français
21/04/05

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EG 88 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DeDietrich EG 88

  • Page 1 Le montage et la mise en service doivent être effectués par un professionnel qualifié qui assurera l'installation et le raccordement dans le respect des règles de l'art et des normes et réglementations en vigueur. Résistance électrique 3 kW - Colis EG 88 Ces résistances sont destinées à être montées sur les préparateurs B 200/1, B 300/1, OBES 201, OBES 301,...
  • Page 2: Montage

    Montage Résistance électrique 3 kW - Colis EG 88 1. Si le préparateur est déjà en service, vidanger celui-ci avant le montage de la résistance : Ces résistances sont destinées à être montées sur les préparateurs - Couper l'arrivée d'eau froide sanitaire et ouvrir un ou plusieurs B 200/1, B 300/1, OBES 201, OBES 301, Dietrisol TRIO DT 250/3 et robinets.
  • Page 3: Raccordement Électrique

    3 mm. Alimentation électrique : 230 V - 400 V3~ Schéma de câblage Résistance électrique 3 kW - Colis EG 88 - (ponts en trait fort) 400V 230V 230V 21/04/05 - 94861406 - 8980-4044B...
  • Page 4 2 Résistance électrique 6 kW - Colis EG 93 1. Faire passer le câble d’alimentation électrique (non livré) dans le 3. Effectuer le raccordement sur le thermostat, côté gauche capot en réalisant une petite encoche. d'après les détails et le schéma ci-dessous. 2.
  • Page 5 Montage und Inbetriebnahme sind durch einen qualifizierten Fachmann vorzunehmen, der gewährleistet, dass Installation und Anschluss nach den üblichen handwerklichen Regeln und gemäß den geltenden Normen und Vorschriften erfolgen. Elektro-Heizstab 3 kW - Kolli EG 88 Die Elektro-Heizstäbe sind ausschließlich für die Montage in...
  • Page 6 Montage Elektro-Heizstab 3 kW - Kolli EG 88 1. Ist der Speicher schon in Betrieb, diesen vor Montage des Elektro-Heizstabes entleeren: Die Elektro-Heizstäbe sind ausschließlich für die Montage in - Kaltwasserzulauf absperren und einen oder mehrere Hähne Speicher der Typen B 200/1, B 300/1, OBES 201, OBES 301, aufdrehen.
  • Page 7: Elektrischer Anschluss

    Abbildung und dem Schaltplan darunter gezeigt anschließen. mit einer Kontakt-Öffnungsweite von mindestens 3 mm enthalten. Netzanschluss : 230 V - 400 V3~ Anschluss-Schaltplan Elektro-Heizstab 3 kW - Kolli EG 88 - (Brücken mit dicken Linien dargestellt) 400V 230V 230V 21/04/05 - 94861406 - 8980-4044B...
  • Page 8 2 Elektro-Heizstab 6 kW - Kolli EG 93 1. Das Kabel zum Netzanschluss (nicht zum Lieferumfang 2. Massekabel 2 wie in der nachfolgenden Abbildung gezeigt an der gehörend) durch die Abdeckung durchführen; hierfür eine Erdungsklemme des Flansches anschließen. entsprechend große Öffnung anfertigen. 3.
  • Page 9 Fitting and commissioning must be carried out by a qualified professional who will install and connect the equipment correctly in compliance with current standards and regulations. 3 kW heating element - Package EG 88 These heating elements are designed to be fitted to B 200/1, B 300/1, OBES 201, OBES 301 Dietrisol TRIO DT 250/3 and Oertlisol POWERSUN 250/3 tanks only.
  • Page 10 Mounting 3 kW heating element - Package EG 88 1. If the heating tank is already in service, drain it before fitting the heating element: These heating elements are designed to be fitted to B 200/1, B 300/ - Close the domestic cold water inlet and open one or more taps.
  • Page 11: Electrical Connection

    Mains supply: 230 V - 400 V3~ Wiring diagram 3 kW heating element - Package EG 88 - (heavy lines are bridges) 400V 230V 230V 21/04/05 - 94861406 - 8980-4044B...
  • Page 12: Resetting The Safety Thermostat

    2 6 kW heating element - Package EG 93 1. Make a small notch in the cover and pass through the mains 3. Make the connections to the left-hand side of the thermostat as electricity supply cable (not supplied). shown in the diagram and close-ups below. 2.
  • Page 13 De montage en de inwerkingstelling moeten door een bevoegde installateur worden uitgevoerd die de installatie en aansluitingen verzorgt volgens de regels der kunst en conform de geldende normen en regelgeving. Elektrische weerstand 3 kW - Colli EG 88 De elektrische weerstanden zijn uitsluitend bestemd voor montage op de boilers B 200/1, B 300/1, OBES 301, Dietrisol TRIO DT 250/3 en Oertlisol POWERSUN 250/3.
  • Page 14 Montage Elektrische weerstand 3 kW - Colli EG 88 1. Als de boiler reeds in gebruik is, moet deze worden afgetapt voor de montage van de weerstand: De elektrische weerstanden zijn uitsluitend bestemd voor montage - Sluit de koudwater toevoer af en open een of meer kranen.
  • Page 15: Elektrische Aansluiting

    3 mm. Elektrische voeding: 230 V - 400 V3~ Aansluitschema Elektrische weerstand 3 kW - Colli EG 88 - (bruggen met dikke lijnen) 400V 230V 230V 21/04/05 - 94861406 - 8980-4044B...
  • Page 16 2 Elektrische weerstand 6 kW - Colli EG 93 1. Voer de (niet meegeleverde) elektrische voedingskabel in de kap 3. Sluit de thermostaat aan, aan de linkerkant volgens de details door een kleine uitsparing erin te maken. en het schema hieronder. 2.
  • Page 17 Il montaggio e la messa in servizio devono essere effettuati da un professionista qualificato il quale dovrà garantire che l'impianto e tutti i suoi collegamenti sono a regola d'arte ed in conformità alle norme e alle regolamentazioni vigenti. Resistenza elettrica 3 kW - Collo EG 88 Questa resistenze elettriche sono esclusivamente destinate ad essere montate sui bollitori B 200/1, B 300/1, OBES 301, Dietrisol TRIO DT 250/3 e Oertlisol POWERSUN 250/3.
  • Page 18 Montaggio Resistenza elettrica 3 kW - Collo EG 88 1. Se il bollitore è già in servizio, occorre scaricarlo prima del montaggio della resistenza: Questa resistenze elettriche sono esclusivamente destinate ad - Chiudere l'arrivo dell'acqua fredda sanitaria ed aprire uno o più...
  • Page 19: Collegamento Elettrico

    3 mm. Alimentazione elettrica: 230 V - 400 V3~ Schema di cablaggio Resistenza elettrica 3 kW - Collo EG 88 - (i ponti sono in neretto) 400V 230V 230V 21/04/05 - 94861406 - 8980-4044B...
  • Page 20 2 Resistenza elettrica 6 kW - Collo EG 93 1. Far passare il cavo dell'alimentazione elettrica (non spedito) 3. Effettuare il collegamento sul termostato, lato sinistro seguendo nella copertura effettuando un piccolo incavo. le indicazioni e lo schema sottorappresentati. 2. Collegare il filo di massa 2, sul terminale di messa a terra della Alimentazione elettrica: 400 V3~ flangia, seguendo le indicazioni sottorappresentate.
  • Page 21 El montaje y la puesta en marcha los debe llevar a cabo un profesional cualificado que garantice que la instalación y la conexión respetan las reglas usuales del sector y las normas y reglamentación vigentes. Resistencia eléctrica 3 kW - Bulto EG 88 Estas resistencias eléctricas están destinadas, exclusivamente, a los acumuladores B 200/1, B 300/1, OBES 201, OBES 301, Dietrisol TRIO DT 250/3 y Oertlisol POWERSUN 250/3.
  • Page 22: Montaje

    Montaje Resistencia eléctrica 3 kW - Bulto EG 88 1. Si el acumulador ya se está utilizando, vacíelo antes de montar la resistencia: Estas resistencias eléctricas están destinadas, exclusivamente, a los - Corte la entrada de agua fría sanitaria y abra uno o más grifos.
  • Page 23: Conexión Eléctrica

    3 mm. Alimentación eléctrica: 230 V - 400 V3~ Esquema de cableado Resistencia eléctrica 3 kW - Bulto EG 88 - (puentes en trazo oscuro) 400V 230V 230V 21/04/05 - 94861406 - 8980-4044B...
  • Page 24 2 Resistencia eléctrica 6 kW - Bulto EG 93 1. Introduzca el cable de alimentación eléctrica (no suministrado) 3. Realice la conexión en el termostato, lado izquierdo siguiendo en la tapa realizando una pequeña muesca. la descripción y el esquema que encontrará a continuación. 2.

This manual is also suitable for:

Eg 93

Table of Contents