Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Zu dieser Dokumentation
    • Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang
    • Zu diesem Produkt
    • Transport und Lagerung
    • Montage
    • Inbetriebnahme
    • Betrieb
    • Instandhaltung und Instandsetzung
    • Außerbetriebnahme
    • Demontage und Austausch
    • Entsorgung
    • Erweiterung und Umbau
    • Fehlersuche und Fehlerbehebung
    • Technische Daten
    • Anhang
  • Français

    • À Propos de Cette Documentation
    • Consignes de Sécurité
    • Fourniture
    • À Propos de Ce Produit
    • Montage
    • Transport Et Stockage
    • Mise en Service
    • Fonctionnement
    • Maintenance Et Réparations
    • 11 Démontage Et Remplacement
    • Mise Hors Service
    • Élimination
    • Recherche des Erreurs Et Élimination des Erreurs
    • Élargissement Et Transformation
    • Caractéristiques Techniques
    • Annexe
  • Italiano

    • Informazioni Su Questa Documentazione
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Fornitura
    • Informazioni Sul Prodotto
    • Montaggio
    • Trasporto E Stoccaggio
    • Messa in Funzione
    • Funzionamento
    • Manutenzione E Riparazione
    • Messa Fuori Servizio
    • Smaltimento
    • Smontaggio E Sostituzione
    • Ampliamento E Trasformazione
    • Dati Tecnici
    • Ricerca Ed Eliminazione Dei Guasti
    • Appendice
  • Español

    • Acerca de Esta Documentación
    • Indicaciones de Seguridad
    • Acerca de Este Producto
    • Volumen de Suministro
    • Montaje
    • Transporte y Almacenamiento
    • Puesta en Marcha
    • Funcionamiento
    • Conservación y Reparación
    • Desmontaje y Cambio
    • Eliminación
    • Puesta Fuera de Servicio
    • 14 Búsqueda de Fallos y Su Solución
    • Ampliaciones y Reformas
    • Datos Técnicos
    • Anexo
  • Português

    • Sobre Esta Documentação
    • Instruções de Segurança
    • Lote de Fornecimento
    • Sobre Este Produto
    • Montagem
    • Transporte E Armazenamento
    • Comissionamento
    • Operação
    • Manutenção E Reparação
    • Colocação Fora de Serviço
    • Descarte
    • Desmontagem E Substituição
    • Ampliação E Remodelação
    • Procura de Erros E Solução de Problemas
    • Dados Técnicos
    • Anexo
  • Čeština

    • Této Dokumentaci
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Obsah Dodávky
    • Přeprava a Skladování
    • Tomto Výrobku
    • Montáž
    • Uvedení Do Provozu
    • Provoz
    • Údržba a Opravy
    • Demontáž a VýMěna
    • Likvidace
    • Vyřazení Z Provozu
    • Hledání a Odstraňování Chyb
    • Rozšíření a Přestavba
    • Technické Údaje
    • 16 Příloha
  • Magyar

    • Tudnivalók a Dokumentumról
    • Biztonsági Tudnivalók
    • Szállítási Terjedelem
    • Termékről
    • Szállítás És Tárolás
    • Összeszerelés
    • Üzembe Helyezés
    • Üzemeltetési Feltételek
    • Karbantartás És Javítás
    • Szétszerelés És Csere
    • Üzemen KíVül Helyezés
    • 13 BőVítés És Átalakítás
    • Berendezés Ártalmatlanítása
    • 15 Műszaki Adatok
    • Hibakeresés És Hibaelhárítás
    • 16 Függelék
  • Polski

    • Informacje Na Temat Niniejszej Dokumentacji
    • Zasady Bezpieczeństwa
    • Informacja O Produkcie
    • Zakres Dostawy
    • Montaż
    • Transport I Magazynowanie
    • Uruchomienie
    • Eksploatacja
    • Konserwacja I Prace Naprawcze
    • Zatrzymanie Urządzenia
    • Demontaż I Wymiana
    • Utylizacja
    • Dane Techniczne
    • Rozbudowa I Przebudowa
    • Wyszukiwanie I Usuwanie BłęDów
    • Załącznik
  • Русский

    • О Данной Документации
    • Указания По Технике Безопасности
    • Комплект Поставки
    • О Данном Изделии
    • Монтаж
    • Транспортировка И Хранение
    • Ввод В Эксплуатацию
    • Эксплуатация
    • Снятие С Эксплуатации
    • Техническое Обслуживание И Ремонт
    • Демонтаж И Замена
    • Утилизация
    • Дополнительное Оснащение И Переоборудование
    • Поиск И Устранение Неисправностей
    • Технические Характеристики
    • Приложение
  • Slovenčina

    • Tejto DokumentáCII
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Rozsah Dodávky
    • Tomuto Výrobku
    • Montáž
    • Transport a Skladovanie
    • Uvedenie Do Prevádzky
    • Prevádzka
    • Demontáž a Výmena
    • Odstavenie Z Prevádzky
    • Údržba a Oprava
    • Likvidácia
    • Rozšírenie a Prestavba
    • Technické Údaje
    • Vyhľadávanie Chýb a Odstraňovanie Chýb
    • Príloha
  • 汉语

    • 关于本文档
    • 安全说明
    • 交付范围
    • 关于本产品
    • 运输和存储
    • 拆卸和更换
    • 维护和维修
    • 扩展和转换
    • 技术数据
    • 故障诊断

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23
Catálogos
Levante Sistemas de
Automatización y Control S.L.
LSA Control S.L. - Bosch Rexroth Sales Partner
Ronda Narciso Monturiol y Estarriol, 7-9
Edificio TecnoParQ Planta 1ª Derecha, Oficina 14
(Parque Tecnológico de Paterna)
46980 Paterna (Valencia)
Telf. (+34) 960 62 43 01
comercial@lsa-control.com
www.lsa-control.com
www.boschrexroth.es
Distribuidor oficial Bosch Rexroth, Indramat, Bosch y Aventics.
www.lsa-control.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Nexo Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for REXROTH Nexo Series

  • Page 1 Catálogos Levante Sistemas de Automatización y Control S.L. LSA Control S.L. - Bosch Rexroth Sales Partner Ronda Narciso Monturiol y Estarriol, 7-9 Edificio TecnoParQ Planta 1ª Derecha, Oficina 14 (Parque Tecnológico de Paterna) 46980 Paterna (Valencia) Telf. (+34) 960 62 43 01 comercial@lsa-control.com...
  • Page 2 Nexo 36088703D0 AB: 05.2014 AB: 05.2014 LSA Control S.L. www.lsa-control.com comercial@lsa-control.com (+34) 960 62 43 01...
  • Page 3: Table Of Contents

    Eigenschaften. Die Angaben entbinden den Verwender nicht von eigenen Beurteilungen und Prüfungen. Unsere Produkte unterliegen einem natürlichen Verschleiß- und Alterungsprozess. © Alle Rechte bei Bosch Rexroth AG, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.
  • Page 4: Zu Dieser Dokumentation

     Stellen Sie sicher, dass Sie stets die aktuelle Version aller Dokumentationen besitzen und verwenden. Die aktuelle Version der Dokumentation von Bosch- Rexroth-Produkten finden Sie im Medienverzeichnis: http://www.boschrexroth.com/medienverzeichnis In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Informationen zur vorliegenden Anleitung. Gültigkeit der Dokumentation Diese Dokumentation gilt für folgendes Produkt:...
  • Page 5 4/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 Darstellung von Informationen Damit Sie mit dieser Dokumentation schnell und sicher mit Ihrem Produkt arbeiten können, werden einheitliche Sicherheitshinweise, Symbole, Begriffe und Abkürzungen verwendet. Zum besseren Verständnis sind diese in den folgenden Abschnitten erklärt.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 5/264 1.3.3 Symbole am Produkt Tabelle 4: Bedeutung der Symbole Symbol Bedeutung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Page 7 Untersagt sind z. B. der Betrieb unter Wasser, bei hoher Luftfeuchtigkeit, unter extremen Temperaturschwankungen oder extremen Maximaltemperaturen. • dass es bei Anwendungen eingesetzt wird, die von der Bosch Rexroth AG nicht ausdrücklich freigegeben sind. Beachten Sie hierzu unbedingt die Aussagen in den Sicherheitshinweisen der jeweiligen Dokumentation! •...
  • Page 8 Verwenden Sie Rexroth-Produkte nur in technisch einwandfreiem Zustand.  Beachten Sie alle Hinweise auf dem Produkt.  Personen, die Produkte der Bosch Rexroth AG montieren, bedienen, demontieren oder warten, dürfen nicht unter dem Einfluss von Alkohol, sonstigen Drogen oder Medikamenten stehen, die die Reaktionsfähigkeit beeinflussen. ...
  • Page 9 Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Rexroth Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt. ...
  • Page 10: Lieferumfang

    Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 9/264 VORSICHT  Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.  Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten.
  • Page 11: Transport Und Lagerung

    10/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 MicroUSB- • Die Schnittstelle ist für den Einsatz des MicroUSB-Ethernet-Adapter NX-A von Rexroth vorgesehen. Schnittstelle MicroSD- • Die Schnittstelle ist für den Einsatz der MicroSD-Karte NX-SD von Rexroth vorgesehen. Steckplatz HINWEIS Schäden durch unsachgemäße Montage! Beschädigung der Anschlüsse.
  • Page 12: Inbetriebnahme

    Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 11/264 Die folgenden Tätigkeiten sind vor Inbetriebnahme des Handschraubers notwendig:  Winkelschrauber Ggf. Verstellen des Winkelkopfes, siehe Projektierungsanleitung  Ggf. Drehmomentenabstützung anbringen, siehe Projektierungsanleitung  Zubehör anbringen, siehe Angaben in den entsprechenden Anleitungen ...
  • Page 13: Betrieb

    (Maschinenfähigkeitsuntersuchung) durchgeführt werden  Richten Sie sich bei der MFU nach der VDE/VDI2645 Blatt2  Bosch Rexroth Service bietet diese Dienstleistung an (siehe Seite 19) HINWEIS HINWEIS Verlust der Schutzart IP40! Durch Öffnen der Schnittstellenabdeckung ist der Betrieb des Handschraubers unter der Schutzart IP40 nicht mehr möglich.
  • Page 14 Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 13/264 Bedienprogramm Die Konfiguration oder Änderung des Schraubkanals, der Schraubprogramme usw. erfolgt über das Bediensystem NEXO-OS. Eine Beschreibung des Bediensystems NEXO-OS ist in der Projektierungsanleitung enthalten (im NEXO- OS aufrufbar). Werkzeugwechsel VORSICHT Verletzungsgefahr! Unbeabsichtigtes Einschalten des Produktes während eines Werkzeugwechsels kann zu schweren Verletzungen führen!
  • Page 15 14/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 Mittelgriff- Am Abtrieb ist zur Aufnahme der Einsatzwerkzeuge ein genormtes Schnellwechselfutter nach DIN/ISO schrauber 1173 Nenngröße 6,3 (1/4") Form E vorhanden. HINWEIS Unsachgemäße Handhabung! Wenn der Schaft des Einsatzwerkzeugs nicht tief genug in die Werkzeugaufnahme gesteckt wird, kann das Einsatzwerkzeug wieder herausrutschen und nicht mehr kontrolliert werden.
  • Page 16: Instandhaltung Und Instandsetzung

    Lassen Sie Service-Arbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen, insbesondere bei sicherheitsrelevanten Arbeiten.  Rexroth empfiehlt Ihnen hierfür den Rexroth-Service, siehe Kapitel „Service und Vertrieb“ auf Seite Die Handschrauber sind auf 500.000 Schraubzyklen (2-stufiges Schraubverfahren mit Anzug auf maximales Drehmoment) dauergeprüft und wartungsfrei.
  • Page 17: Demontage Und Austausch

    Bestandteile Weiterhin dürfen bei der Rücksendung keine unangemessenen Fremdstoffe oder Fremdkomponenten enthalten sein. Liefern Sie die Produkte frei Haus an den Rexroth-Service, siehe Kapitel „Service und Vertrieb“ auf Seite Diese Anleitung ist aus chlorfrei gefertigtem Recycling-Papier hergestellt. Betriebsanleitung | AB...
  • Page 18: Erweiterung Und Umbau

    Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 17/264 13 Erweiterung und Umbau Die Komponenten der Handschrauber dürfen Sie nicht umbauen, d. h. Sie dürfen die Komponenten weder öffnen noch zerlegen noch die mechanischen Eigenschaften (Abmessungen, Bohrungen, usw.) ändern. Nichtbeachtung führt zu Verlust des Gewährleistungsanspruchs.
  • Page 19 18/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 Tabelle 7: Allgemeine Informationen Allgemeine Informationen zulässige Umgebungstemperatur 0 °C … + 45 °C zulässige Lagertemperatur – 20 °C … + 70 °C zulässige Luftfeuchtigkeit im Betrieb 20 - 80 % zulässige Luftfeuchtigkeit bei Lagerung...
  • Page 20: Anhang

    Kundendienstwerkstatt in Murrhardt. Andernfalls können Beanstandungen nicht anerkannt werden. 16.2 Gewährleistung Für Rexroth Geräte leisten wir 2 Jahre Gewährleistung (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein). Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung oder unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind, bleiben von der Gewährleistung ausgeschlossen.
  • Page 21 Dieses Produkt verwendet Software aus dritten Quellen, die im Rahmen der GNU General Public License (GPL), bzw. Lesser GNU General Public License LGPL verwendet werden. Lizenz-Text: Für diese Software übernimmt Bosch Rexroth AG keinerlei Haftung oder Garantie. 16.5 CE-Erklärung im Sinne der •...
  • Page 22 • EN 301 489-1 V1.9.2 :2011, EN 301 489-17 V2.2.1 : 2012 Nachfolgende Person ist bevollmächtigt, die relevanten technischen Unterlagen zusammenzustellen: Name Günther Henzler Anschrift Bosch Rexroth AG, DC-IA/EWT2, Fornsbacher Str. 92, 71540 Murrhardt, GERMANY Murrhardt ,den 07.04.2014 i.V. i.V.
  • Page 23 22/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 CONTENTS About this documentation....................23 Safety instructions........................25 Scope of delivery........................29 About this product........................29 Transport and storage ......................30 Assembly ............................. 30 Commissioning ........................31 Operation............................. 32 Maintenance and repair ....................... 35 Decommissioning ........................
  • Page 24: About This Documentation

     Make sure that you always have and use the current version of any documentation. The current version of the documentation of Bosch Rexroth can be found in the media directory: http://www.boschrexroth.com/Media Directory This chapter contains general information on these instructions.
  • Page 25 24/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 Display of information In order to enable you to work with your product in a fast and safe way, uniform safety instructions, symbols, terms and abbreviations are used. For a better understanding, they are explained in the following sections.
  • Page 26: Safety Instructions

    Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 25/264 1.3.3 Symbols on the product Table 4: Meaning of the symbols Symbol Meaning Read all safety instructions and instructions. Non-compliance with the safety instructions and instructions may cause electric shock, fire and/or serious injuries.
  • Page 27 • than that described in the respective documentation is improper and thus not allowed. Bosch Rexroth AG will not accept any liability for damage caused by improper use. The risks in case of improper use shall be exclusively borne by the user.
  • Page 28 You may only commission the product if it has been determined that the end product (e.g., machinery or a system) in which the Rexroth products are installed complies with the country- specific provisions, safety regulations and standards of the application.
  • Page 29 Only use chargers recommended by the manufacturer to charge your batteries. If a charger that is suitable for a certain type of battery is used with other batteries it might cause a fire.  Only use the battery with your Rexroth electric tool. This protects the battery from dangerous overloads. ...
  • Page 30: Scope Of Delivery

    Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 29/264 Protection against CAUTION the improper handling of the Improper handling! hand-held Damage to persons and property. nutrunner  Verify that movable parts of the device function properly and are prevented from seizing. Also check whether there are broken or damaged parts which might impair proper functioning of the hand-held nutrunner.
  • Page 31: Transport And Storage

    30/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 MicroUSB interface • This interface is provided for using MicroUSB Ethernet adapters NX-A by Rexroth. MircroSD slot • This interface is provided for using MicroSD cards NX-SD by Rexroth. NOTE Damage due to improper assembly! Damage to the connections.
  • Page 32: Commissioning

    Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 31/264 The following steps must be taken before the hand-held nutrunner can be commissioned:  Right-angle If necessary, readjust the angle head; see project planning manual nutrunner  If necessary, attach the torque support; see project planning manual ...
  • Page 33: Operation

     The MCT should comply with VDE/VDI2645 Sheet 2.  Bosch Rexroth Service provides this service (see page 39). NOTE NOTE Loss of IP 40 protection class! If the interface cover is opened, the hand-held nutrunner can no longer be operated under protection class IP 40.
  • Page 34 Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 33/264 Tool change CAUTION Risk of injury! Unintentional activation of the product during a tool change may cause serious injuries!  Switch program selector to center position (switch lock). NOTE Dirty tool mount! Damage to property! ...
  • Page 35 34/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 Pistol grip The output drive features a standardized quick-change chuck according to DIN/ISO 1173, nominal size nutrunner 6.3 (1/4"), form E, for mounting the tool bits. NOTE Improper handling! If the shaft of the attachment tool is not inserted deep enough into the tool mount, it may slip out of the attachment tool and can no longer be controlled.
  • Page 36: Maintenance And Repair

    Maintenance To increase the operating life of the nutrunner we recommend a preventive maintenance by Bosch Rexroth AG in Murrhardt after these cycles have been completed.
  • Page 37: Disassembly And Replacement

    Further, the product may not contain any improper foreign substances or foreign components when it is returned. Deliver the products free to Rexroth Service; see chapter "Service and sales" on page 39. These instructions have been printed on recycled paper free of chlorine.
  • Page 38: Troubleshooting

    Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 37/264 In case of non-compliance, the warranty claim will be forfeited. 13.1 Accessories The following accessories are available for the operation of the hand-held nutrunners. Table 6: Accessories Order no. Code Slide-in battery pack...
  • Page 39: Appendix

    38/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 Table 8: Right-angle nutrunner Designation NXA030S-36V NXA030S-36V-B Part number 0 608 842 002 0 608 842 007 Working range [Nm] 9.0 - 30 Max. output drive speed [rpm] Weight without battery [kg] 2.07 Length incl.
  • Page 40 Complaints and repairs cannot be accepted if this procedure is not followed. 16.2 Warranty We give a 2-year warranty for Rexroth devices (proof by means of invoice or delivery note). Damage that is attributed to natural wear, overload or improper handling remains excluded from warranty.
  • Page 41 This product uses software from third sources that are used within the scope of the GNU General Public License (GPL) or Lesser GNU General Public License (LGPL). License text: This software is not covered by any liability or warranty on the part of Bosch Rexroth AG. 16.5 CE Declaration of Conformity According to the •...
  • Page 42 • EN 301 489-1 V1.9.2 :2011, EN 301 489-17 V2.2.1 : 2012 The following person is authorized to compile the relevant technical documents: Name Günther Henzler Address Bosch Rexroth AG, DC-IA/EWT2, Fornsbacher Str. 92, 71540 Murrhardt, GERMANY Murrhardt, 2014/04/07 by proxy by proxy...
  • Page 43 42/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 CONTENU À propos de cette documentation ................. 43 Consignes de sécurité ......................45 Fourniture............................ 49 À propos de ce produit ......................49 Transport et stockage......................50 Montage............................50 Mise en service ........................51 Fonctionnement ........................
  • Page 44: À Propos De Cette Documentation

    Assurez-vous de disposer de et d'utiliser toujours la version actuelle de tous les documents. Vous trouverez la version actuelle des documents relatifs aux produits de la marque Bosch Rexroth dans la médiathèque: http://www.boschrexroth.com/medienverzeichnis Dans le présent chapitre, vous trouverez des informations générales sur cette notice.
  • Page 45 44/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 Représentation d'informations Afin que cette documentation vous permette de travailler de manière sûre et rapide avec votre produit, nous utilisons des consignes de sécurité, des symboles, des termes et des abréviations homogènes. Pour une meilleure compréhension, ces symboles, termes et abréviations sont expliqués ci-après.
  • Page 46: Consignes De Sécurité

    Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 45/264 1.3.3 Symboles sur le produit Tableau 4: Signification des symboles Symbole Signification Lisez toutes les consignes de sécurité et instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et instructions risque d'entraîner une électrocution, des brûlures et/ou d'autres blessures graves.
  • Page 47 Qualification du personnel Le montage, la mise en service, l'entretien, le dépannage et le démontage de ce produit Rexroth ainsi que la manipulation du produit exigent des connaissances de base dans les domaines électrique, mécanique et logiciel, ainsi que la connaissance des termes techniques correspondants.
  • Page 48 Respectez toutes les remarques figurant sur le produit.  Les personnes qui montent, commandent, démontent ou entretiennent des produits de la Bosch Rexroth AG, ne doivent pas être sous l'emprise d'alcool, d'autres drogues ou de médicaments qui altèrent la capacité de réaction. ...
  • Page 49 à un type d'accumulateur bien déterminé recèle un risque d'incendie s'il est utilisé pour charger des accumulateurs différents.  Utilisez l'accumulateur uniquement en combinaison avec votre outil électrique Rexroth. C'est la seule manière de protéger l'accumulateur contre une surcharge dangereuse. ...
  • Page 50: Fourniture

    Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 49/264 Protection contre la ATTENTION manipulation incorrecte de la Manipulation non conforme ! visseuse manuelle Dommages corporels et matériels!  Vérifiez que les pièces mobiles de l'appareil fonctionnent correctement et ne se coincent pas.
  • Page 51: Transport Et Stockage

    50/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 Interface • Cette interface est prévue pour l'utilisation de l'adaptateur micro USB Ethernet NX-A de Rexroth. micro USB Logement • Cette interface est prévue pour l'utilisation de la carte micro SD NX-SD de Rexroth.
  • Page 52: Mise En Service

    Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 51/264 Les opérations suivantes sont nécessaires avant la mise en service de la visseuse manuelle:  Visseuse à renvoi Le cas échéant Ajustement de la tête à renvoi d'angle, voir les instructions de planification d'angle ...
  • Page 53: Fonctionnement

    (étude de capabilité machine).  Réalisez l'ECM en conformité avec les instructions VDE/VDI2645 Fiche 2  Le service Bosch Rexroth propose la réalisation de cette étude (voir page 59) AVIS AVIS Perte du type de protection IP40! En cas d'ouverture du couvercle d'interface, la visseuse manuelle ne peut plus être exploitée selon le type de protection IP40.
  • Page 54 Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 53/264 Programme de commande La configuration ou la modification du canal de vissage, des programmes de vissage, etc. s'effectue via le système de commande NEXO-OS. Une description du système de commande NEXO-OS est comprise dans les instructions de planification (consultables dans NEXO-OS).
  • Page 55 54/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 Visseuse pistolet La broche de sortie comporte un mandrin de changement rapide normalisé selon DIN/ISO 1173, dimension nominale 6,3 (1/4 »), en vue de la fixation des outils insérables AVIS Manipulation non conforme ! Si la tige de l'outil insérable n'est pas enfichée suffisamment dans la fixation d'outil, l'outil insérable...
  • Page 56: Maintenance Et Réparations

     Pour ce faire, Rexroth vous recommande le service Rexroth, voir chapitre « Service après-vente et distribution » à la page 59. Les visseuses manuelles ont été soumises à un essai d'endurance de 500 000 cycles de vissage (procédé...
  • Page 57: Mise Hors Service

    56/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 10 Mise hors service Après la mise hors service du système de vissage, attendre au moins 60 secondes avant de le rallumer. Pour la mise hors service de la visseuse manuelle, procédez comme suit: ...
  • Page 58: Élargissement Et Transformation

    électroniques En outre, les systèmes qui nous sont retournés ne doivent contenir ni corps ni composants étrangers. Pour ce faire, Rexroth vous recommande le service Rexroth, voir chapitre «Service après-vente et distribution» à la page 59. Le présent mode d'emploi a été imprimé sur papier recyclé sans chlore.
  • Page 59: Caractéristiques Techniques

    58/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 15 Caractéristiques techniques Le niveau de pression sonore caractéristique du produit évalué pour A est inférieur à 65 dB (A). Les vibrations main-bras caractéristiques sont inférieures à 2,5 m/s La précision selon VDI/VDE2647 sur une plage de 6S ±...
  • Page 60: Annexe

    Dans le cas contraire, les réclamations ne pourront pas être acceptées. 16.2 Garantie Pour les appareils Rexroth, nous offrons 2 ans de garantie (sur présentation de la facture ou du bordereau de livraison). Les dommages provoqués par l'usure naturelle, la surcharge ou la manipulation non conforme sont exclus de la garantie.
  • Page 61 Ce produit utilise un logiciel à partie de trois sources qui elles-mêmes sont utilisées dans le cadre de la Licence Publique Générale (GPL) ou la Licence Publique Limitée (LGPL). Texte de licence : Bosch Rexroth AG est en aucun cas responsable dudit logiciel et ne prend pas en charge la garantie.
  • Page 62 N° doc. : 3608879981 Date : 04.2014 Par la présente, le fabricant Bosch Rexroth AG, Fornsbacher Str. 92, 71540 Murrhardt, GERMANY déclare que le produit ci-après désignation : visseuse radio à batterie Nexo Fonction : système de vissage pour processus de vissage à commande, y compris leur documentation type, numéro de série :...
  • Page 63 • EN 301 489-1 V1.9.2 :2011, EN 301 489-17 V2.2.1 : 2012 La personne suivante est autorisée à établir la documentation technique : Günther Henzler Adresse Bosch Rexroth AG, DC-IA/EWT2, Fornsbacher Str. 92, 71540 Murrhardt, GERMANY Fait à Murrhardt, le 07/04/2014 p.p. p.p.
  • Page 64 Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 63/264 SOMMARIO Informazioni su questa documentazione..............64 Indicazioni di sicurezza ....................... 66 Fornitura............................70 Informazioni sul prodotto ....................70 Trasporto e stoccaggio......................71 Montaggio ........................... 71 Messa in funzione........................72 Funzionamento......................... 73 Manutenzione e riparazione....................76 Messa fuori servizio.......................
  • Page 65: Informazioni Su Questa Documentazione

    ErgoSpin e dei relativi componenti. La documentazione contiene informazioni importanti per montare, trasportare, mettere in funzione, sottoporre a manutenzione, smontare ed eliminare autonomamente semplici guasti degli avvitatori Rexroth in modo sicuro e corretto. ...
  • Page 66 Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 65/264 Visualizzazione delle informazioni Per consentire di lavorare in modo rapido e sicuro con il prodotto utilizzando la presente documentazione, questa contiene indicazioni di sicurezza, simboli, termini e abbreviazioni unificati. Per facilitare la comprensione, ne forniamo una spiegazione nei seguenti paragrafi.
  • Page 67: Indicazioni Di Sicurezza

    66/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 1.3.3 Simboli sul prodotto Tabella 4: Significato dei simboli Simbolo Significato Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni. Il mancato rispetto delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni può provocare scossa elettrica, incendio e/o lesioni gravi.
  • Page 68 • nella rispettiva documentazione è considerato non conforme e non è dunque consentito. Per i danni derivanti da un uso non conforme Bosch Rexroth AG non si assume alcuna responsabilità. I rischi di un uso non conforme sono esclusivamente di responsabilità dell'utente.
  • Page 69 Osservare tutte le note sul prodotto.  Le persone addette al montaggio, uso, smontaggio o alla manutenzione dei prodotti di Bosch Rexroth AG non devono lavorare sotto gli effetti di alcool, droga o medicinali che possono comprometterne la reattività. ...
  • Page 70  Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili originali Rexroth NX-BP36V. In caso di impiego di altre batterie ricaricabili, p. es. imitazioni, batterie ricaricabili rigenerate oppure prodotti di terzi, esiste il pericolo di lesioni e di danni alle cose causate da batterie che esplodono.
  • Page 71: Fornitura

    70/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 ATTENZIONE  Non aprire la batteria ricaricabile. Altrimenti si corre il rischio di un cortocircuito.  Non avvicinare batterie non utilizzate a fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti e neppure ad altri piccoli oggetti metallici che potrebbero provocare un cavallottamento dei contatti. Altrimenti si corre il rischio di un cortocircuito.
  • Page 72: Trasporto E Stoccaggio

    71/264 Interfaccia • L'interfaccia è prevista per l'impiego dell’adattatore MicroUSB-ethernet NX-A di Rexroth. MicroUSB Slot MicroSD • L'interfaccia è prevista per l'impiego della scheda MicroSD NX-SD di Rexroth. NOTA Danni dovuti a montaggio incompetente! Danni ai collegamenti.  Impiegare esclusivamente schede MicroSD di Rexroth.
  • Page 73: Messa In Funzione

    72/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 Le seguenti operazioni sono necessarie prima della messa in funzione dell'avvitatore manuale:  Avvitatore angolare Eventualmente Spostamento della testina angolare, vedere istruzioni per la progettazione  Eventualmente Applicazione del supporto di coppia, vedere istruzioni per la progettazione ...
  • Page 74: Funzionamento

     Durante il controllo seguire VDE/VDI2645 Foglio2  Bosch Rexroth Assistenza fornisce questo tipo di servizio (vedere pagina 80) NOTA NOTA Perdita della classe di protezione IP40! Se si apre la copertura delle interfacce non è più garantito il funzionamento dell’avvitatore manuale in conformità...
  • Page 75 74/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 Programma di comando La configurazione o la modifica del canale avvitatore, dei programmi di avvitamento, ecc. si effettuano mediante il sistema operativo NEXO-OS. Una descrizione del sistema operativo NEXO-OS è consultabile nelle istruzioni per la progettazione (accessibile in NEXO-OS).
  • Page 76 Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 75/264 Avvitatore a pistola Sulla testina deve essere presente un mandrino a serraggio rapido a norma per il collocamento degli utensili accessori ai sensi della DIN/ISO 1173 dimensione nominale 6,3 (1/4") forma E. NOTA Utilizzo non conforme! Se lo stelo dell’utensile accessorio non viene innestato sufficientemente in profondità...
  • Page 77: Manutenzione E Riparazione

     Per tali lavori Rexroth consiglia il servizio di assistenza Rexroth, vedere capitolo "Assistenza e rete distributiva" a pagina 80. Gli avvitatori manuali sono testati per una durata di 500.000 cicli di avvitamento (processi di avvitamento a 2 livelli con avvicinamento alla coppia massima) e non richiedono manutenzione.
  • Page 78: Smontaggio E Sostituzione

    Oltretutto, nel prodotto restituito non devono essere contenuti sostanze o componenti estranei. Consegnare i prodotti franco fabbrica al servizio di assistenza Rexroth, vedere capitolo "Assistenza e rete distributiva" a pagina 80. Queste istruzioni sono state prodotte utilizzando carta riciclata senza cloro.
  • Page 79: Ampliamento E Trasformazione

    78/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 13 Ampliamento e trasformazione I componenti degli avvitatori manuali non devono essere modificati, ciò significa che non devono essere né aperti né smontati, né devono essere modificate le caratteristiche meccaniche (dimensioni, fori, ecc.).
  • Page 80 Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 79/264 Tabella 7: Informazioni generali Informazioni generali Temperatura ambiente consentita 0 °C … + 45 °C Temperatura di stoccaggio consentita – 20 °C … + 70 °C Umidità dell'aria consentita durante il funzionamento 20 - 80 % Umidità...
  • Page 81: Appendice

    In caso contrario i reclami e le riparazioni non verranno riconosciuti. 16.2 Garanzia Per gli apparecchi Rexroth forniamo 2 anni di garanzia (dietro presentazione della relativa fattura o bolla di consegna). Sono esclusi dalla garanzia i danni ascrivibili al naturale consumo, al sovraccarico o all’utilizzo incompetente.
  • Page 82 Questo prodotto si avvale di software di terze parti che viene utilizzato nell’ambito della GNU General Public License (GPL), e/o della Lesser GNU General Public License LGPL. Testo della licenza: Bosch Rexroth AG non assume alcuna responsabilità né garanzia per questo software. 16.5 Dichiarazione CE ai sensi della •...
  • Page 83 • EN 301 489-1 V1.9.2 :2011, EN 301 489-17 V2.2.1 : 2012 La seguente persona è autorizzata a compilare la documentazione tecnica rilevante: Nome Günther Henzler Indirizzo Bosch Rexroth AG, DC-IA/EWT2, Fornsbacher Str. 92, 71540 Murrhardt, GERMANY Murrhardt, lì 07/04/2014 p.p. p.p.
  • Page 84 Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 83/264 CONTENIDO Acerca de esta documentación..................84 Indicaciones de seguridad....................86 Volumen de suministro......................90 Acerca de este producto..................... 90 Transporte y almacenamiento..................91 Montaje ............................91 Puesta en marcha........................92 Funcionamiento ........................93 Conservación y reparación ....................
  • Page 85: Acerca De Esta Documentación

    Cerciórese de poseer y utilizar siempre la versión actual de todos los documentos. La versión actual de la documentación de los productos Bosch- Rexroth se encuentra en el directorio de medios: http://www.boschrexroth.com/medienverzeichnis En este capítulo se encuentra información general sobre las presentes instrucciones.
  • Page 86 Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 85/264 Representación de informaciones Para permitirle trabajar de forma rápida y segura con su producto con la ayuda de esta documentación, se utilizan indicaciones de seguridad, símbolos, conceptos y abreviaturas uniformes. Para facilitar su comprensión, se explicarán en los siguientes apartados.
  • Page 87: Indicaciones De Seguridad

    86/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 1.3.3 Símbolos en el producto Tabla 4: Significado de los símbolos Símbolo Significado Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. Las negligencias a la hora de cumplir las indicaciones de seguridad y las instrucciones pueden provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
  • Page 88 • al descrito en las documentaciones correspondientes se considera un uso no conforme a lo previsto y no está permitido. Bosch Rexroth AG no asume ninguna responsabilidad en caso de uso no conforme a lo previsto. Los riesgos en caso de uso no conforme a lo previsto corresponden únicamente al usuario.
  • Page 89 Observe todos los avisos que figuran en el producto.  Las personas que montan, manejan, desmontan o se encargan del mantenimiento de los productos de Bosch Rexroth AG no deben estar bajo los efectos de alcohol, drogas o medicamentos que influyan sobre la capacidad de reacción. ...
  • Page 90  Utilizar la batería únicamente junto con su herramienta eléctrica Rexroth. Solo de este modo se protegerá la batería de sobrecargas peligrosas.  Utilice en la herramienta eléctrica únicamente las baterías previstas para ello. El uso de otras baterías puede provocar lesiones y peligro de incendio.
  • Page 91: Volumen De Suministro

    90/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 Protección contra ATENCIÓN manejo inadecuado del atornillador Manejo inadecuado. manual Daños materiales y personales.  Compruebe que las piezas móviles del aparato funcionen correctamente y no se bloqueen, asegúrese de que no estén rotas o dañadas de forma que no puedan afectar al funcionamiento del atornillador manual.
  • Page 92: Transporte Y Almacenamiento

    Bosch Rexroth AG 91/264 Interfaz de • La interfaz está diseñada para la utilización del adaptador Ethernet MicroUSB NX-A de Rexroth. MicroUSB Ranura de MicroSD • La interfaz está diseñada para la utilización de la tarjeta MicroSD NX-SD de Rexroth.
  • Page 93: Puesta En Marcha

    92/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 Antes de la puesta en marcha del atornillador manual es necesario realizar las siguientes actividades:  Atornillador En su caso, Ajuste del cabezal acodado, véase manual de planificación del proyecto acodado  En su caso, En su caso, colocar soporte de par de giro, véase manual de planificación del proyecto ...
  • Page 94: Funcionamiento

    (MFU, por sus siglas en alemán) en intervalos regulares.  Para el MFU, siga la VDE/VDI2645 Página 2  Bosch Rexroth Service presta este servicio (ver página 100) AVISO AVISO Pérdida del grado de protección IP40. Si se abre la cubierta de interfaces ya no es posible operar el atornillador manual bajo el grado de protección IP40.
  • Page 95 94/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 Programa de manejo La configuración o la modificación del canal de atornillado, de los programas de atornillado, etc. tiene lugar a través de el sistema operativo NEXO-OS. Encontrará una descripción del sistema operativo NEXO-OS en el manual de planificación del proyecto (accesible en NEXO-OS).
  • Page 96 Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 95/264 Atornillador de En la salida se encuentra un portabrocas de cambio rápido normalizado según DIN/ISO 1173 con tamaño pistola nominal 6,3 (1/4") forma E para el asiento de las herramientas de trabajo. AVISO Manejo inadecuado.
  • Page 97: Conservación Y Reparación

     Rexroth le recomienda recurrir para ello al servicio técnico Rexroth, ver capítulo "Servicio técnico y distribución" en página 100. Los atornilladores manuales están comprobados para 500 000 ciclos de atornillado (proceso de atornillado de 2 etapas con apriete al par máximo) y no requieren mantenimiento.
  • Page 98: Puesta Fuera De Servicio

    Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 97/264 10 Puesta fuera de servicio Después de la puesta fuera de servicio no se debe volver a conectar el sistema de atornillado hasta que hayan pasado al menos 60 segundos. Para poner fuera de servicio el atornillador manual, proceda de la siguiente manera: ...
  • Page 99: Ampliaciones Y Reformas

    Asimismo, no deben contener en su devolución materiales o componentes extraños inapropiados. Entregue los productos francos a domicilio en el servicio técnico Rexroth, véase capítulo "Servicio técnico y distribución" en página 100. Estas instrucciones están elaboradas en papel reciclado sin cloro.
  • Page 100: Datos Técnicos

    Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 99/264 15 Datos técnicos El nivel de presión acústica valorado en relación con A típico del producto es < 65 dB (A). La vibración brazo-mano típica es inferior a 2,5 m/s La precisión conforme a VDI/VDE2647 en un rango de 6S es, para ±...
  • Page 101: Anexo

    De no ser así, dichas reclamaciones o reparaciones no podrán ser atendidas. 16.2 Garantía Para los equipos Rexroth concedemos 2 años de garantía (como comprobante se utiliza la factura o el albarán de entrega). Los daños atribuibles a un desgaste natural, exceso de carga o trato inadecuado, quedan excluidos de la garantía.
  • Page 102 Este producto utiliza software de otras fuentes, que se utilizan en el marco de la licencia GNU General Public License (GPL), o Lesser GNU General Public License LGPL. Texto de licencia: Bosch Rexroth AG no asume responsabilidad ni garantía sobre este software. Betriebsanleitung | AB...
  • Page 103 N.º de doc.: 3608879981 Fecha: 04.2014 Mediante la presente, el fabricante, Bosch Rexroth AG, Fornsbacher Str. 92, 71540 Murrhardt, GERMANY declara que el siguiente producto Denominación: Atornillador de batería inalámbrico Nexo Función: Sistema de atornillado para procesos de atornillado controlados con documentación incluida Tipo, número de serie:...
  • Page 104 • EN 301 489-1 V1.9.2 :2011, EN 301 489-17 V2.2.1 : 2012 La siguiente persona está autorizada a recopilar la documentación técnica relevante: Nombre Günther Henzler Dirección Bosch Rexroth AG, DC-IA/EWT2, Fornsbacher Str. 92, 71540 Murrhardt, GERMANY En Murrhardt, a 07/04/2014 p.p. p.p.
  • Page 105 104/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 CONTEÚDO Sobre esta documentação....................105 Instruções de segurança ....................107 Lote de fornecimento......................111 Sobre este produto......................111 Transporte e armazenamento..................112 Montagem ..........................112 Comissionamento........................ 113 Operação ..........................114 Manutenção e reparação ....................117 Colocação fora de serviço ....................
  • Page 106: Sobre Esta Documentação

    Certifique-se de que possui e utiliza sempre a versão atual de toda a documentação. Você pode encontrar a versão atual da documentação de produtos Bosch-Rexroth no diretório de mídias: http://www.boschrexroth.com/medienverzeichnis Neste capítulo você encontra informações gerais com relação a estas instruções.
  • Page 107 106/ 264Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 Apresentação das informações Para que você possa usar esta documentação para trabalhar de forma rápida e segura com o seu produto, são usadas indicações de segurança, símbolos, termos e abreviaturas uniformes. Para uma melhor compreensão, eles são explicados nas seções a seguir.
  • Page 108: Instruções De Segurança

    Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 107/264 1.3.3 Símbolos no produto Tabela 4: Significado dos símbolos Símbolo Significado Leia todas as instruções de segurança e indicações. Falhas no cumprimento das instruções de segurança e outras indicações podem resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
  • Page 109 • diferente do descrito como uso correto e • descrito na respectiva documentação é considerada incorreto, não sendo por isso, permitido. A Bosch Rexroth AG não se responsabiliza por danos originados por uso incorreto. Os riscos no caso de uso incorreto são exclusivamente da responsabilidade do usuário.
  • Page 110 Você só pode colocar o produto em funcionamento quando tiver sido determinado, que o produto final (por exemplo, uma máquina ou instalação), no qual os produtos Rexroth estão instalados, corresponder às disposições específicas do país, prescrições de segurança e normas da aplicação.
  • Page 111  Use a bateria apenas em conjunto com a sua ferramenta elétrica Rexroth. Somente dessa forma a bateria é protegida contra uma sobrecarga perigosa. ...
  • Page 112: Lote De Fornecimento

    Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 111/264 Proteção contra um CUIDADO manuseio incorreto da parafusadeira Manuseio incorreto! manual Danos materiais e físicos.  Controle se as peças móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não prendem, se existem peças quebradas ou danificadas de forma a prejudicar o funcionamento da parafusadeira manual.
  • Page 113: Transporte E Armazenamento

    112/ 264Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 Interface MicroUSB • A interface está prevista para o uso do adaptador Ethernet MicroUSB NX-A da Rexroth. Slot MicroSD • A interface está prevista para o uso do cartão MicroSD NX-SD da Rexroth.
  • Page 114: Comissionamento

    Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 113/264 São necessárias as seguintes atividades antes do comissionamento da parafusadeira manual:  Parafusadeira Se necessário fazer a regulagem do cabeçote angular, ver o manual de planejamento do projeto angular  Se necessário Colocar o limitador de torque, ver o manual de planejamento do projeto ...
  • Page 115: Operação

    (ECM)  Durante o ECM oriente-se pela VDE/VDI2645 Folha2  A Assistência Bosch Rexroth disponibiliza este serviço (ver página 121) AVISO AVISO Perda do tipo de proteção IP40! Abrindo a cobertura da interface, deixa de ser possível a operação da parafusadeira manual com o tipo de proteção IP40.
  • Page 116 Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 115/264 Programa de operação A configuração ou alteração do canal de parafusamento, dos programas de parafusamento, etc. ocorre através do sistema operacional NEXO-OS. No manual de planejamento do projeto você pode encontrar uma descrição do sistema operacional NEXO-OS (acessível no NEXO-OS).
  • Page 117 116/ 264Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 Parafusadeira com Na engrenagem de saída, para alojamento das ferramentas de trabalho, está disponível um mandril de cabo central troca rápida conforme DIN/ISO 1173, tamanho nominal 6,3 (1/4") forma E. AVISO Manuseio incorreto! Se o veio da ferramenta de trabalho não encaixar em suficiente profundidade no alojamento da...
  • Page 118: Manutenção E Reparação

     A Rexroth recomenda, para isso, a assistência técnica Rexroth, ver o capítulo "Assistência técnica e distribuição comercial " na página 121. As parafusadeiras manuais foram verificadas para uma duração de 500.000 ciclos de parafusamento (processo de parafusamento de 2 níveis com aperto para o torque máximo), não necessitando de...
  • Page 119: Colocação Fora De Serviço

    118/ 264Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 10 Colocação fora de serviço Após a colocação fora de serviço do sistema de parafusamento, nunca ligar novamente antes de terem decorrido 60 segundos . Para colocar a parafusadeira manual fora de serviço proceda da seguinte forma: ...
  • Page 120: Ampliação E Remodelação

    Além disso, na devolução, não poderá haver materiais ou componentes estranhos inadequados. Sobre a entrega do produto para a assistência técnica Rexroth, ver o capítulo " Assistência técnica e distribuição comercial" na página 121. Este manual foi impresso em papel reciclado isento de cloro.
  • Page 121: Dados Técnicos

    120/ 264Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 15 Dados técnicos O nível de pressão sonora ponderado em A do produto é geralmente < 65 dB (A). A vibração mão-braço é geralmente inferior a 2,5 m/s A precisão, segundo a VDI/VDE2647, em uma área de 6S é, no caso de ±...
  • Page 122: Anexo

    Murrhardt (Alemanha). Caso contrário não será possível aceitar reclamações. 16.2 Garantia Para aparelhos Rexroth oferecemos 2 anos de garantia (comprovado pela fatura ou guia de remessa). Permanecem excluídos da garantia os danos atribuídos ao desgaste natural, sobrecarga e uso inadequado.
  • Page 123 Este produto utiliza softwares provenientes de outras fontes no âmbito da GNU General Public License (GPL), ou Lesser GNU General Public License LGPL. Texto da licença Por este software, a Bosch Rexroth AG não assume qualquer responsabilidade ou garantia. Betriebsanleitung | AB...
  • Page 124 Documento nº: 3608879981 Data: 04.2014 Com o presente declara o fabricante Bosch Rexroth AG, Fornsbacher Str. 92, 71540 Murrhardt, GERMANY declara que o seguinte produto Designação: Parafusadeira a bateria Nexo Função: Sistema de parafusamento para processos de parafusamento controlados, incluindo a sua documentação...
  • Page 125 • EN 301 489-1 V1.9.2 :2011, EN 301 489-17 V2.2.1 : 2012 A seguinte pessoa está autorizada a reunir os documentos técnicos relevantes: Nome Günther Henzler Endereço Bosch Rexroth AG, DC-IA/EWT2, Fornsbacher Str. 92, 71540 Murrhardt, GERMANY Murrhardt , 07.04.2014 em nome de em nome de...
  • Page 126 Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 125/264 OBSAH O této dokumentaci ................126 Bezpečnostní pokyny................128 Obsah dodávky..................132 O tomto výrobku..................132 Přeprava a skladování................132 Montáž ..................... 133 Uvedení do provozu ................133 Provoz...................... 134 Údržba a opravy..................137 Vyřazení...
  • Page 127: Této Dokumentaci

     Vždy zajistěte, abyste měli k dispozici a používali aktuální verze všech dokumentací. Aktuální verze dokumentací výrobků Bosch-Rexroth naleznete v adresáři médií: http://www.boschrexroth.com/medienverzeichnis V této kapitole naleznete všeobecné informace o tomto návodu.
  • Page 128 Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 127/264 Zobrazení informací Abyste na základě této dokumentace mohli rychle a bezpečně začít pracovat s výrobkem, používají se zde jednotné bezpečnostní pokyny, symboly, pojmy a zkratky. Pro lepší pochopení jsou v následujících odstavcích vysvětleny.
  • Page 129: Bezpečnostní Pokyny

    128/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 1.3.3 Symboly na výrobku Tabulka 4: Význam symbolů Symbol Význam Přečtěte si všechny bezpečnostní a jiné pokyny. Opomenutí při dodržování bezpečnostních a jiných pokynů mohou zapříčinit zasažení elektrickým proudem, požár nebo těžká zranění.
  • Page 130 • než je popsáno v příslušných dokumentacích, není považováno za použití k určenému účelu a je proto nepřípustné. Za škody v případě použití k jinému než určenému účelu nenese Bosch Rexroth AG žádnou odpovědnost. Rizika při použití k jinému než určenému účelu nese výhradně uživatel.
  • Page 131  Dodržujte všechny pokyny uvedené na výrobku.  Osoby, které montují, obsluhují, demontují nebo udržují výrobky Bosch Rexroth AG, nesmí být pod vlivem alkoholu, jiných drog nebo léků, které mají vliv na reakční schopnost.  Používejte jen příslušenství a náhradní díly schválené výrobcem, aby bylo vyloučeno jakékoli ohrožení...
  • Page 132 Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječkách doporučených výrobcem. V případě nabíječky vhodné pro určitý druh akumulátorů hrozí nebezpečí požáru, je-li použita s akumulátory jinými.  Akumulátor používejte jen v kombinaci s elektrickým nástrojem Rexroth. Jedině tak bude akumulátor chráněn před nebezpečným přetížením. ...
  • Page 133: Obsah Dodávky

    8. Spouštěcí spínač 9. Přepínač programů 10. Rozhraní bezpečnostního zámku Rozhraní MicroUSB • Rozhraní je určeno pro používání adaptéru MicroUSB-Ethernet NX-A od firmy Rexroth. Slot MicroSD • Rozhraní je určeno pro používání karty MicroSD NX-SD od firmy Rexroth. OZNÁMENÍ Poškození při nesprávné montáži! Poškození...
  • Page 134: Montáž

    Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 133/264 Montáž UPOZORNĚNÍ Možnost nesprávné montáže nebo demontáže výrobku! Nebezpečí zranění osob a poškození zařízení během pozdějšího provozu.  Výrobek montujte a demontujte podle následujících údajů ve správném pořadí.  Nikdy neupínejte výrobek za pouzdro, např. ve svěráku.
  • Page 135: Provoz

    134/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 OZNÁMENÍ Použití nesprávných komponent! Věcné škody!  Ruční šroubovák používejte jen ve spojení s komponentami, které jsou pro něj určené! Konfigurace se provádí pomocí ovládacího systému NEXO-OS. Ovládací systém NEXO-OS pro rádiový akumulátorový šroubovák Nexo je webová aplikace. Dodává se v předinstalovaném stavu jako součást rádiového akumulátorového šroubováku Nexo.
  • Page 136  Při testu schopnosti postupujte podle VDE/VDI2645 list 2.  Tuto službu nabízí servis Bosch Rexroth (viz stránka 141) OZNÁMENÍ OZNÁMENÍ Ztráta stupně krytí IP40! Při otevření krytu víka již není možný provoz ručního šroubováku se stupněm krytí IP40.
  • Page 137 136/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 OZNÁMENÍ Nesprávná manipulace! Pokud nasazovací nástroj není pevně spojený s upnutím nástroje, může se opět uvolnit a nelze ho pak již kontrolovat.  Při nasazení nasazovacího nástroje dávejte pozor, aby pevně seděl v upnutí nástroje.
  • Page 138: Údržba A Opravy

    Nechte servisní práce provádět pouze kvalifikovaným odborným personálem, obzvláště pokud se jedná o práce související s bezpečností.  Rexroth v tomto případě doporučuje servis Rexroth, viz kapitola „Servis a prodej“ na stránce 141. Ruční šroubováky jsou zkoušené na 500 000 šroubovacích cyklů (2stupňový šroubovací proces s náběhem na maximální...
  • Page 139: Vyřazení Z Provozu

    138/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 10 Vyřazení z provozu Po vyřazení z provozu zapněte šroubovací systém znovu nejdříve za 60 sekund. Chcete-li vyřadit ruční šroubovák z provozu, postupujte takto:  Nastavte přepínač programů do prostřední polohy.  Vyjmutí akumulátoru, viz stránku 246 obr. 4.
  • Page 140: Rozšíření A Přestavba

    Kromě toho nesmí zařízení při zpětném obsahovat žádné nepřiměřené cizí materiály nebo cizí komponenty. Doručte výrobky vyplaceně do servisu Rexroth, viz kapitolu „Servis a prodej“ na stránce 141. Tento návod je vytištěn na recyklovaném papíře vyrobeném bez použití chloru. 13 Rozšíření a přestavba Komponenty ručních šroubováků...
  • Page 141: Technické Údaje

    140/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 15 Technické údaje A-vážená hladina akustického tlaku výrobku dosahuje typicky < 65 dB (A). Vibrace ruka-paže jsou typicky slabší než 2,5 m/s Přesnost dle normy VDI/VDE 2647 v rozsahu 6S je u ±...
  • Page 142: 16 Příloha

    Murrhardtu. Jinak nelze reklamace uznat. 16.2 Záruka Na zařízení Rexroth poskytujeme 2 roky záruku (doložení fakturou nebo dodacím listem). Škody, které vzniknou v důsledku přirozeného opotřebení, přetížení nebo nesprávného zacházení, jsou ze záruky vyloučeny. Záruka platí výhradně pro dodanou konfiguraci.
  • Page 143 Tento výrobek používá software z třetích zdrojů, které jsou používány v rámci licence GNU General Public License (GPL), resp. licence Lesser GNU General Public LGPL. Text licence: Na tento software neposkytuje firma Bosch Rexroth AG žádnou záruku ani ručení. Betriebsanleitung | AB...
  • Page 144 • Směrnice R&TTE 1999/5/ES Dok. č.: 3608879981 Datum: 04.2014 Tímto prohlašuje výrobce, Bosch Rexroth AG, Fornsbacher Str. 92, 71540 Murrhardt, NĚMECKO že níže uvedený výrobek Označení: Rádiový akumulátorový šroubovák Nexo Funkce: Šroubovací systém pro řízené šroubovací procesy, včetně jejich dokumentace Typ, výrobní...
  • Page 145 • EN 301 489-1 V1.9.2 :2011, EN 301 489-17 V2.2.1 : 2012 Příslušné technické podklady je zplnomocněna sestavovat následující osoba: Název Günther Henzler Adresa Bosch Rexroth AG, DC-IA/EWT2, Fornsbacher Str. 92, 71540 Murrhardt, NĚMECKO Murrhardt ,dne 07.04.2014 v.z. v.z. Místo...
  • Page 146 Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 145/264 TARTALOM Tudnivalók a dokumentumról ............... 146 Biztonsági tudnivalók ................148 Szállítási terjedelem ................152 A termékről....................152 Szállítás és tárolás ................. 153 Összeszerelés..................153 Üzembe helyezés..................154 Üzemeltetési feltételek ................155 Karbantartás és javítás ................158 Üzemen kívül helyezés................
  • Page 147: Tudnivalók A Dokumentumról

    összeszereléséhez és kezeléséhez vezethet.  Bizonyosodjon meg róla, hogy mindig a dokumentumok legfrissebb verziójával rendelkezik és azokat is használja. A Bosch Rexroth termékdokumentációjának legfrissebb verzióját a következő médiakönyvtárban találja: http://www.boschrexroth.com/medienverzeichnis Ebben a fejezetben általános információkat talál az útmutatóról.
  • Page 148 Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 147/264 Az információk megjelenítése Annak érdekében, hogy a dokumentum segítségével gyorsan és biztonságosan megkezdhesse a termék használatát, egységes biztonsági utasításokat, jelöléseket, fogalmakat és rövidítéseket használunk. A könnyebb érthetőség érdekében ezeket a következőkben ismertetjük. 1.3.1 Biztonsági tudnivalók A dokumentumban minden olyan kezelési folyamat előtt biztonsági tudnivalók olvashatók, ahol fennáll a...
  • Page 149: Biztonsági Tudnivalók

    148/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 1.3.3 Szimbólumok a terméken Táblázat 4: A szimbólumok jelentése Szimbólum Jelentés Olvassa el valamennyi biztonsági tudnivalót és utasítást! A biztonsági tudnivalók és utasítások betartásánál felmerülő hiányosságok áramütést, tűzesetet és/ vagy súlyos személyi sérüléseket okozhatnak.
  • Page 150 • amely a rendeltetésszerű használat ismertetésében és • a megfelelő dokumentációkban nem szerepel, nem rendeltetésszerű, és ezért nem engedélyezett. A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért a Bosch Rexroth AG nem vállal felelősséget. A nem rendeltetésszerű használatból származó kockázatok kizárólag a felhasználót terhelik.
  • Page 151  Tilos addig üzembe helyezni a terméket, amíg meg nem győződtek arról, hogy a végtermék (például egy gép vagy berendezés), amelybe a Rexroth-termékek beépítésre kerülnek, megfelel az adott országban hatályos és az adott alkalmazási területre vonatkozó biztonsági előírásoknak és normáknak.
  • Page 152 áll fenn, ha azokat más akkumulátorokhoz használják.  Az akkumulátort csak Rexroth elektromos szerszámmal együttesen használja! Az akkumulátort csak ilyen módon lehet a veszélyes túlterhelésekkel szemben védeni.  Az elektromos szerszámokban csak az adott felhasználásra meghatározott akkumulátorokat használja! Más akkumulátorok használata személyi sérülésekhez és tűzveszélyhez vezethet.
  • Page 153: Szállítási Terjedelem

    152/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 Védelem a kézi VIGYÁZAT csavarozó szakszerűtlen Szakszerűtlen kezelés! használatától Anyagi kár és személyi sérülés kockázata.  Győződjön meg arról, hogy a mozgó részek megfelelően működnek és nem szorulnak, hogy a készüléken ne legyen sérült vagy törött alkatrész, illetve bármilyen más tényező, ami a kézi csavarozó...
  • Page 154: Szállítás És Tárolás

    Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 153/264 MicroUSB-port • A port a Rexroth NXA típusú MicroUSB-Ethernet adapterének csatlakoztatására szolgál. MicroSD- • A port a Rexroth NX-Sd típusú MicroSD-kártyájának csatlakoztatására szolgál. csatlakozóhely ÉRTESÍTÉS Sérülések szakszerűtlen szerelés miatt! A csatlakozások sérülése. ...
  • Page 155: Üzembe Helyezés

    154/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 A kézi csavarozó üzembe helyezése előtt a következő műveletek végrehajtása szükséges:  Sarokcsavarozó Adott esetben állítsa be a szöglehajtást, lásd a tervezési kézikönyvet  Adott esetben helyezze el a nyomatéktámot, lásd a tervezési kézikönyvet ...
  • Page 156: Üzemeltetési Feltételek

    (MFU) kell rajta végezni  Az MFU során a VDE/VDI2645 2. rész szerint járjon el  A Bosch Rexroth Szerviznél elérhető ez a szolgáltatás (lásd a 162. oldalt) ÉRTESÍTÉS ÉRTESÍTÉS Az IP40 védettség megszűnése! A csatlakozófedél kinyitása után a kézi csavarozó IP40 védettségi szintnek megfelelő...
  • Page 157 156/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 Szerszámcsere VIGYÁZAT Sérülésveszély! A termék szerszámcsere közbeni véletlen bekapcsolása súlyos személyi sérülésekkel járhat!  Kapcsolja a programválasztó gombot a középső állásba (bekapcsolás elleni védelem)! ÉRTESÍTÉS Szennyezett szerszámfelfogás! Anyagi kár kockázata!  Ha a szerszámfelfogás erősen szennyezett, a betétszerszám cseréjekor meg kell tisztítani.
  • Page 158 Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 157/264 – Helyezze be a betétszerszámot, lásd a 247 oldalon a 7 ábrát – Vegye ki a betétszerszámot, lásd a 247 oldalon a 8 ábrát Csavarozási program kiválasztása A csavarozási folyamat közbeni átváltás csak a következő csavarozási folyamatban lép érvénybe.
  • Page 159: Karbantartás És Javítás

    A kézi csavarozók 500 000 csavarozási ciklusig (2-fokozatú csavarozási eljárás maximális forgatónyomatékkal) garantáltan karbantartásmentesek. Karbantartás A csavarozó élettartamának növeléséhez ajánlatos ezt követően a Bosch Rexroth AG (Murrhardt) gyártó által elvégzett megelőző karbantartás. Ellenőrzés Javasoljuk a kézi csavarozó felvételét a felhasználó saját minőségügyi kézikönyvbe.
  • Page 160: Berendezés Ártalmatlanítása

    A visszaküldésnél arra is ügyelni kell, hogy a termék ne tartalmazzon oda nem illő idegen anyagokat vagy összetevőket. Küldje el a termékeket bérmentesítve a Rexroth-szerviz részére, lásd: „Szerviz és forgalmazás“ fejezet, 162. oldal. Ez a dokumentum klórmentes újrahasznosított papírból készült.
  • Page 161: Hibakeresés És Hibaelhárítás

    160/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 13.1 Tartozék A kézi csavarozó üzemeltetéséhez a következő tartozékok állnak rendelkezésre. Táblázat 6: Tartozék Rendelési szám Kód Betolható akkucsomag 0 608 843 001 NX-BP36V Egy helyes töltőberendezés 0 608 843 002 NX-BC36V Forgatható felfüggesztés sarokcsavarozóhoz...
  • Page 162: 16 Függelék

    Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 161/264 Táblázat 8: Sarokcsavarozó Megnevezés NXA030S-36V NXA030S-36V-B Cikkszám 0 608 842 002 0 608 842 007 Üzemi tartomány [Nm] 9,0 - 30 Max. kihajtási fordulatszám [min Súly akkumulátor nélkül [kg] 2,07 Hosszúság akkumulátorral [mm] Szerszámbefogás...
  • Page 163 ügyfélszolgálatának. Másképp a reklamációt nem tudjuk elfogadni. 16.2 Jótállás A Rexroth-termékekre 2 éves jótállást vállalunk (az igény számlával vagy szállítólevéllel igazolható). A természetes elhasználódásból, valamint a túlterhelésből vagy szakszerűtlen kezelésből eredő károkra a jótállás nem vonatkozik. A jótállás kizárólag a leszállított konfigurációra érvényes.
  • Page 164 Ez a termék külső forrásból származó szoftvereket használ a GNU General Public License (GPL), ill. Lesser GNU General Public License LGPL keretében. A licenc szövege: A Bosch Rexroth AG erre a szoftverre vonatkozóan nem vállal jótállást és garanciát. 16.5 CE-nyilatkozat •...
  • Page 165 • EN 301 489-1 V1.9.2 :2011, EN 301 489-17 V2.2.1 : 2012 A következő személy jogosult a releváns műszaki dokumentációk elkészítésére: Név Günther Henzler Cím: Bosch Rexroth AG, DC-IA/EWT2, Fornsbacher Str. 92, 71540 Murrhardt, NÉMETORSZÁG Murrhardt, 2014.04.07. Hely dátum Harald Lukosz Martin Doelfs DA-IA/EWT vezetőség...
  • Page 166 Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 165/264 SPIS TREŚCI Informacje na temat niniejszej dokumentacji ........166 Zasady bezpieczeństwa ................. 168 Zakres dostawy..................172 Informacja o produkcie ................172 Transport i magazynowanie ..............173 Montaż ..................... 173 Uruchomienie..................174 Eksploatacja.................... 175 Konserwacja i prace naprawcze ............
  • Page 167: Informacje Na Temat Niniejszej Dokumentacji

     Należy się upewnić, że posiadana i stosowana wersja dokumentacji jest aktualna. Aktualną wersję dokumentacji produktów Bosch Rexroth można znaleźć w wykazie mediów pod adresem: http://www.boschrexroth.com/medienverzeichnis W niniejszym rozdziale przedstawiono ogólne informacje dotyczące niniejszej instrukcji.
  • Page 168 Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 167/264 Sposób prezentacji informacji W celu zapewnienia szybkiej i bezpiecznej pracy z produktem przy wykorzystaniu niniejszej dokumentacji zastosowano jednolite zasady bezpieczeństwa, symbole, pojęcia i skróty. W celu lepszego zrozumienia objaśniono je w poniższych rozdziałach.
  • Page 169: Zasady Bezpieczeństwa

    168/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 1.3.3 Symbole umieszczone na produkcie Tabela 4: Znaczenie symboli Symbol Znaczenie Należy zapoznać się z treścią wszystkich zasad bezpieczeństwa i instrukcji. Ignorowanie zasad bezpieczeństwa i instrukcji może skutkować porażeniem prądem elektrycznym, pożarem i/lub ciężkim kalectwem.
  • Page 170 Zabroniona jest np. eksploatacja pod wodą, przy dużej wilgotności powietrza, ekstremalnych wahaniach temperatur bądź w ekstremalnie wysokich temperaturach. • Zastosowania, na które nie ma wyraźnego zezwolenia ze strony firmy Rexroth AG. Należy koniecznie stosować się do zasad bezpieczeństwa zawartych w danej dokumentacji! •...
  • Page 171  Przestrzegać wszystkich wskazówek umieszczonych na produkcie.  Osoby wykonujące montaż, obsługę, demontaż lub konserwację produktów firmy Bosch Rexroth AG nie mogą znajdować się pod wpływem alkoholu ani innych środków odurzających bądź leków mających wpływ na zdolność do reagowania. ...
  • Page 172 Akumulator ładować tylko w ładowarkach zalecanych przez producenta. Ładowanie akumulatorów niekompatybilnych z daną ładowarką grozi pożarem.  Należy stosować wyłącznie akumulatory odpowiednie do danego elektronarzędzia firmy Rexroth. Tylko w ten sposób można uchronić akumulator przed niebezpiecznym przeciążeniem.  Stosować w elektronarzędziach jedynie akumulatory przeznaczone do tego celu. Użycie innego akumulatora może być...
  • Page 173: Zakres Dostawy

    172/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 Zabezpieczenie PRZESTROGA przed nieprawidłową obsługą wkrętarki Nieprawidłowa obsługa! ręcznej Istnieje ryzyko szkód materialnych i osobowych!  Sprawdzić, czy ruchome części urządzenia działają poprawnie i nie zacinają się oraz czy nie posiada ono elementów zniszczonych lub uszkodzonych, które zakłócają pracę wkrętarki ręcznej. Przed przystąpieniem do użycia wkrętarki ręcznej należy naprawić...
  • Page 174: Transport I Magazynowanie

    Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 173/264 Interfejs MicroUSB • Interfejs ten służy do podłączania adaptera MicroUSB-Ethernet NX-A firmy Rexroth. Slot MicroSD • Interfejs ten służy do podłączania karty MicroSD NX-SD firmy Rexroth. NOTYFIKACJA Szkody spowodowane nieprawidłowym montażem! Uszkodzenie złączy.
  • Page 175: Uruchomienie

    174/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 Przed uruchomieniem wkrętarki ręcznej należy wykonać następujące czynności:  Wkrętarka kątowa Ew. wyregulować głowicę kątową, patrz instrukcja projektowania  Ew. zamocowanie wspornika momentu obrotowego, patrz instrukcja projektowania  Zamontować akcesoria, patrz dane w odpowiednich instrukcjach ...
  • Page 176: Eksploatacja

     Podczas przeprowadzania kontrola sprawności maszyny (MFU) należy postępować zgodnie z wytycznymi VDE/VDI2645 karta 2  Serwis Bosch Rexroth posiada tę usługę w swojej ofercie (patrz strona 182) WSKAZÓWKA NOTYFIKACJA Utrata stopnia ochrony IP40! Na skutek otwarcia osłony interfejsów wkrętarki ręcznej podczas pracy urządzenie to traci stopień...
  • Page 177 176/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 Program serwisowy Konfiguracja lub zmiana kanału sterującego wkręcaniem, programów wkręcania itp. odbywa się za pośrednictwem systemu operacyjnego NEXO-OS. Opis systemu operacyjnego NEXO-OS zamieszczony jest instrukcji projektowania (dostępnej z poziomu systemu operacyjnego NEXO-OS). Wymiana narzędzia PRZESTROGA Niebezpieczeństwo obrażeń!
  • Page 178 Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 177/264 Wkrętarka Mechanizm odbioru napędu posiada znormalizowany uchwyt szybkozmienny do mocowania narzędzi pistoletowa roboczych, zgodny z normą DIN/ISO 1173, wielkość nominalna 6,3 (1/4”), forma E. NOTYFIKACJA Nieprawidłowa obsługa! Jeśli trzonek narzędzia roboczego nie jest wsunięty dostatecznie głęboko w uchwyt narzędzia, narzędzie robocze może wypaść, a wówczas kontrola nad nim nie będzie już...
  • Page 179: Konserwacja I Prace Naprawcze

     Firma Rexroth zaleca serwis Rexroth, patrz rozdział „Serwis i dystrybucja” na stronie 182. Wkrętarki ręczne są sprawdzone i nie wymagają konserwacji przed wykonaniem 500 000 cykli wkręcania (2-stopniowy proces wkręcania z dociągnięciem z maksymalnym momentem obrotowym).
  • Page 180: Demontaż I Wymiana

    Stal, aluminium, miedź, tworzywa sztuczne, materiały magnetyczne, elementy i moduły elektroniczne Ponadto zwracane urządzenie nie może zawierać żadnych niewłaściwych ciał obcych ani komponentów. Produkty należy dostarczyć na miejsce, po uiszczeniu wszelkich opłat przez nadawcę, do firmy Rexroth- Service, patrz rozdział „Serwis i dystrybucja” na stronie 182.
  • Page 181: Rozbudowa I Przebudowa

    180/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 13 Rozbudowa i przebudowa Nie wolno dokonywać przebudowy komponentów wkrętarki ręcznej, tzn. nie można ich otwierać, rozkładać, ani zmieniać właściwości mechanicznych (wymiary, otwory itp.). Nieprzestrzeganie powyższego powoduje utratę gwarancji. 13.1 Akcesoria Do eksploatacji wkrętarki ręcznej służą poniższe akcesoria.
  • Page 182 Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 181/264 Tabela 7: Informacje ogólne Informacje ogólne Dopuszczalna temperatura otoczenia 0°C … +45°C Dopuszczalna temperatura składowania –20°C … +70°C Dopuszczalna wilgotność powietrza podczas eksploatacji 20–80% Dopuszczalna wilgotność powietrza podczas składowania 20–90% Tabela 8: Wkrętarka kątowa...
  • Page 183: Załącznik

    Murrhardt. W przeciwnym wypadku reklamacje nie będą uznawane. 16.2 Gwarancja Na urządzenia Rexroth udzielamy 2-letniej gwarancji (na podstawie rachunku lub dowodu dostawy). Szkody powstałe w wyniku naturalnego zużycia, przeciążenia i obsługi niezgodnej z przeznaczeniem nie są objęte gwarancją.
  • Page 184 W produkcie tym zastosowano oprogramowanie ze źródeł obcych, stosowane w ramach GNU General Public License (GPL) lub Lesser GNU General Public License LGPL. Tekst licencji: Za niniejsze oprogramowanie firma Bosch Rexroth AG nie ponosi odpowiedzialności ani nie udziela na nie gwarancji.
  • Page 185 • EN 301 489-1 V1.9.2 :2011, EN 301 489-17 V2.2.1 : 2012 Wymieniona poniżej osoba jest uprawniona do kompletacji istotnych dokumentów technicznych: Nazwa Günther Henzler Adres Bosch Rexroth AG, DC-IA/EWT2, Fornsbacher Str. 92, 71540 Murrhardt, GERMANY Murrhardt ,dnia 07.04.2014 z up. z up.
  • Page 186 Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 185/264 СOДEPЖAНИE О данной документации ..............186 Указания по технике безопасности ........... 188 Комплект поставки ................192 О данном изделии ................192 Транспортировка и хранение ............. 193 Монтаж ....................193 Ввод в эксплуатацию................194 Эксплуатация...
  • Page 187: О Данной Документации

    Позаботьтесь о том, чтобы всегда иметь в наличии и использовать актуальные версии всех документов. Текущие версии документов к изделиям фирмы Bosch Rexroth вы найдете в каталоге носителей информации на сайте: http://www.boschrexroth.com/medienverzeichnis В этой главе представлена общая информация о настоящем руководстве.
  • Page 188 Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 187/264 Представление информации Чтобы вы могли быстро и уверенно использовать данную документацию в работе с изделием, в документации используются унифицированные указания по технике безопасности, символы, термины и сокращения. Для лучшего понимания они объясняются в следующих разделах.
  • Page 189: Указания По Технике Безопасности

    188/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 1.3.3 Символы на изделии Таблица 4. Значение символов Символ Значение Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции. Неполное соблюдение указаний по технике безопасности и инструкций может привести к удару электрическим током, пожару и/или тяжелым травмам.
  • Page 190 среды. Запрещается, например, эксплуатация под водой, при высокой влажности воздуха, при сильных колебаниях температуры или при экстремально высоких максимальных температурах. • Применение в целях, для которых нет разрешения Bosch Rexroth AG в явной форме. Обязательно соблюдайте указания по технике безопасности в соответствующей документации! •...
  • Page 191 Используйте изделия Rexroth только в безупречном техническом состоянии.  Соблюдайте все указания, размещенные на изделии.  Лица, выполняющие монтаж, демонтаж, техобслуживание изделий Bosch Rexroth AG или работы с ними, не должны находиться под воздействием алкоголя, наркотических веществ или медикаментов, влияющих на реакцию. ...
  • Page 192 производителем. Если зарядное устройство предназначено для определенного типа аккумуляторов, то при его использовании с аккумуляторами другого типа существует опасность возгорания.  Используйте аккумулятор только для вашего электроинструмента Rexroth. Только в этом случае аккумулятор защищен от опасной перегрузки.  Используйте только аккумуляторы, специально предусмотренные для электроинструментов.
  • Page 193: Комплект Поставки

    192/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 ВНИМАНИЕ  Не вскрывайте аккумулятор. Существует опасность короткого замыкания.  Не храните не используемые аккумуляторы вблизи от конторских скрепок, монет, ключей, гвоздей, болтов или других мелких металлических предметов, которые могут вызвать замыкание контактов.
  • Page 194: Транспортировка И Хранение

    Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 193/264 Интерфейс MicroUSB • Этот интерфейс предусмотрен для установки адаптера MicroUSB-Ethernet NX-A фирмы Rexroth: Разъем • Этот интерфейс предусмотрен для установки карты памяти MicroSD NX-SD фирмы Rexroth: MicroSD УВЕДОМЛЕНИЕ Повреждения вследствие некорректного монтажа! Повреждение соединений. ...
  • Page 195: Ввод В Эксплуатацию

    194/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 Перед вводом ручного винтоверта в эксплуатацию выполните следующие действия:  Угловой винтоверт При необходимости регулировка угловой головки, см. Инструкцию по проектированию  При необходимости установка упора крутящего момента, см. Инструкцию по проектированию. ...
  • Page 196: Эксплуатация

    технических способностей машины.  Для этого обратитесь к инструкции VDE/VDI2645, лист 2.  Сервисная служба Bosch Rexroth предлагает данный вид услуг (см. стр. 203) УВЕДОМЛЕНИЕ УВЕДОМЛЕНИЕ Потеря степени защиты IP40! При открытой крышке блока разъемов эксплуатация ручного винтоверта с соблюдением степени...
  • Page 197 196/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 Замена инструмента ВНИМАНИЕ Опасность травмирования! Непреднамеренное включение изделия во время замена инструмента может привести к тяжелым повреждениям!  Приведите переключатель выбора программ в среднее положение (блокировка против включения). УВЕДОМЛЕНИЕ Загрязненное приспособление для крепления инструмента! Материальный...
  • Page 198 Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 197/264 Винтоверт с Для крепления рабочих инструментов на механизме отбора мощности имеется быстросменный патрон (в рукояткой соответствии с DIN/ISO 1173, номинальный размер 6,3 (1/4"), форма E). УВЕДОМЛЕНИЕ Ненадлежащее обращение! Если стержень рабочего инструмента недостаточно глубоко вошел в приспособление для крепления...
  • Page 199: Техническое Обслуживание И Ремонт

    Техническое В целях повышения срока службы винтоверта по истечении этого периода рекомендуется обратиться в обслуживание сервисную службу Bosch Rexroth AG в городе Мурхардт (Германия) для проведения профилактического технического обслуживания. Контроль Мы рекомендуем пользователям внести ручной винтоверт в специализированный справочник по...
  • Page 200: Демонтаж И Замена

    Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 199/264 Демонтаж и замена ВНИМАНИЕ Возможен некорректный монтаж/демонтаж изделия! Опасность травмирования людей и повреждения устройства в ходе дальнейшей эксплуатации.  Монтаж/демонтаж изделия должен осуществляться в соответствии с приведенными ниже указаниями в правильной последовательности. ...
  • Page 201: Дополнительное Оснащение И Переоборудование

    компоненты При возврате изделия не должны содержать посторонних веществ или компонентов. Изделия следует доставить за свой счет в сервисную службу Rexroth, см. главу "Сервисная служба и сбыт" на стр. 203. Данная инструкция напечатана на пригодной для переработки бумаги, не содержащей хлора.
  • Page 202: Технические Характеристики

    Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 201/264 Технические характеристики Уровень А звукового давления изделия, как правило, ниже 65 дБ (A). Вибрация руки и кисти обычно не превышает 2,5 м/с Точность в диапазоне 6S согласно VDI/VDE2647 ± • для винтовертов с рукояткой или угловых винтовертов с прямым отбором мощности меньше...
  • Page 203: Приложение

    собранном виде поставщику или в мастерскую технического обслуживания клиентов в городе Мурхардт (Германия). В противном случае претензии не принимаются. 16.2 Гарантия На изделия фирмы Rexroth действует гарантия в течение 2 лет (подтверждение путем предъявления счета или накладной). Повреждения изделия вследствие естественного износа, перегрузки и ненадлежащего обращения не являются гарантийными случаями.
  • Page 204 рамках Стандартной общественной лицензии GNU (GPL, General Public License) или Стандартной общественной лицензии GNU ограниченного применения (LGPL, Lesser General Public License). Текст лицензии: В отношении данного программного обеспечения Bosch Rexroth AG не берет на себя никакой ответственности и гарантийных обязательств.
  • Page 205 • Директивой 1999/5/EC (оконечные радио- и телекоммуникационные устройства) Номер док.: 3608879981 Дата: 04.2014 Настоящим производитель, Bosch Rexroth AG, Fornsbacher Str. 92, 71540 Murrhardt, Германия, заявляет что указанное ниже изделие Обозначение: Винтоверт с аккумуляторным питанием и радиопередачей Nexo Назначение: система завинчивания для управляемых процессов завинчивания, включая документацию...
  • Page 206 • EN 301 489-1 V1.9.2 :2011, EN 301 489-17 V2.2.1 : 2012 Лицо, уполномоченное на составление важной технической документации: Имя Гюнтер Хенцлер (Gьnther Henzler) Адрес Bosch Rexroth AG, DC-IA/EWT2, Fornsbacher Str. 92, 71540 Murrhardt, ГЕРМАНИЯ Murrhardt, 07.04.2014 по дов. по дов.
  • Page 207 206/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 OBSAH K tejto dokumentácii ................207 Bezpečnostné pokyny................209 Rozsah dodávky ..................213 K tomuto výrobku................... 213 Transport a skladovanie ................ 214 Montáž ..................... 214 Uvedenie do prevádzky................215 Prevádzka....................216 Údržba a oprava..................219 Odstavenie z prevádzky.................
  • Page 208: Tejto Dokumentácii

     Uistite sa, že máte a používate vždy aktuálnu verziu všetkých dokumentácií. Aktuálnu verziu dokumentácií výrobkov spoločnosti Bosch Rexroth nájdete v zozname médií: http://www.boschrexroth.com/zoznam médií V tejto kapitole nájdete všeobecné informácie k predloženému návodu.
  • Page 209 208/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 1.3.1 Bezpečnostné pokyny V tejto dokumentácii sa nachádzajú bezpečnostné upozornenia pred poradím manipulácie, pri ktorej existuje nebezpečenstvo škôd na zdraví osôb a vecných škôd. Musia sa dodržať predpísané opatrenia na odvrátenie nebezpečenstva. Bezpečnostné pokyny sú usporiadané nasledovne: SIGNÁLNE SLOVO...
  • Page 210: Bezpečnostné Pokyny

    Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 209/264 1.3.3 Symboly na výrobku Tabuľka 4: Význam symbolov Symbol Význam Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny. Zanedbania pri dodržiavaní bezpečnostných upozornení a pokynov môžu zapríčiniť zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké zranenia.
  • Page 211 • ako je opísané v príslušných dokumentáciách, je v rozpore s účelom a preto nie je dovolené. Za škody pri používaní v rozpore s určením firma Bosch Rexroth AG nepreberá žiadne ručenie. Riziká pri použití v rozpore s určením sú na samotnom používateľovi.
  • Page 212 Používajte výrobok Rexroth iba v technicky bezchybnom stave.  Dodržiavajte všetky upozornenia na výrobku.  Osoby, ktoré výrobky Bosch Rexroth AG montujú, obsluhujú, demontujú alebo udržiavajú, nesmú byť pod vplyvom alkoholu, ostatných drog alebo liekov, ktoré ovplyvňujú reakčnú schopnosť. ...
  • Page 213  Akumulátor používajte iba v spojení s vašim elektrickým náradím Rexroth. Iba tak bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťažením.  V elektrických náradiach používajte iba na tento účel plánované akumulátory. Používanie iných akumulátorov môže viesť...
  • Page 214: Rozsah Dodávky

    Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 213/264 Ochrana pred UPOZORNENIE neodbornou manipuláciou Neodborná manipulácia! s ručným Vecné škody a škody na zdraví osôb. skrutkovačom  Skontrolujte, či pohyblivé časti prístroja fungujú bezchybne a nie sú vzpriečené, či nie sú zlomené diely alebo či nie sú poškodené tak, aby bola ovplyvnená funkcia ručného skrutkovača.
  • Page 215: Transport A Skladovanie

    214/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 MicroUSB • Rozhranie je plánované na použitie adaptéra MicroUSB-Ethernet NX-A od spoločnosti Rexroth. rozhranie MicroSD – • Rozhranie je plánované na použitie karty MicroSD NX-SD od spoločnosti Rexroth. zásuvné miesto OZNÁMENIE Škody kvôli neodbornej montáži! Poškodenie prípojok.
  • Page 216: Uvedenie Do Prevádzky

    Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 215/264 Nasledujúce činnosti sú potrebné pred uvedením ručného skrutkovača do prevádzky:  Uhlový skrutkovač príp. Prestavte uhlovú hlavu, pozri návod na projektovanie  príp. Upevnite podporu krútiaceho momentu, pozri návod na projektovanie  Upevnite príslušenstvo, pozri údaje v zodpovedajúcich návodoch ...
  • Page 217: Prevádzka

     Pri MFU sa riaďte podľa VDE/VDI2645 list 2  Servis Bosch Rexroth túto službu ponúka (pozri stranu 223) OZNÁMENIE OZNÁMENIE Strata druhu ochrany IP40! Otvorením krytu rozhrania prevádzka ručného skrutkovača pod druhom ochrany IP40 nie je viac možná.
  • Page 218 Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 217/264 Popis operačného systému NEXO-OS je obsiahnutý v návode na projektovanie (je možné vyvolať cez NEXO-OS). Výmena nástroja UPOZORNENIE Nebezpečenstvo poranenia! Neúmyselné zapnutie výrobku počas výmeny nástroja môže viesť k ťažkým poraneniam!  Spínač voľby programu dajte na strednú polohu (zablokovanie zapnutia).
  • Page 219 218/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 Pištoľový Na výstupe je k dispozícii na uchytenie pracovných nástrojov normované rýchlovýmenné puzdro skrutkovač podľa DIN/ISO 1173 menovitá veľkosť 6,3 (1/4“) forma E. OZNÁMENIE Neodborná manipulácia! Ak sa driek pracovného nástroja nezastrčí dostatočne hlboko do uchytenia nástroja, pracovný...
  • Page 220: Údržba A Oprava

    Servisné práce nechajte vykonávať iba kvalifikovaný odborný personál, zvlášť pri prácach relevantných pre bezpečnosť.  Rexroth vám preto odporúča servis Rexroth, pozri kapitolu „Servis a predaj“ na strane 223. Ručné skrutkovače sú odskúšané na 500 000 skrutkovacích cyklov (2-stupňový skrutkovací proces s utiahnutím na maximálny uťahovací moment) a sú bezúdržbové.
  • Page 221: Likvidácia

    Ďalej pri spätnej zásielke nesmú byť obsiahnuté žiadne neprimerané cudzie látky alebo cudzie komponenty. Produkty pošlite franko do servisu Rexroth, pozri kapitolu „Servis a predaj“ na strane 223. Tento návod je vyrobený z recyklovaného papiera zhotoveného bez chlóru. 13 Rozšírenie a prestavba Komponenty ručného skrutkovača sa nesmú...
  • Page 222: Vyhľadávanie Chýb A Odstraňovanie Chýb

    Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 221/264 13.1 Príslušenstvo Na prevádzku ručného skrutkovača sú k dispozícii nasledovné výrobky príslušenstva. Tabuľka 6: Príslušenstvo Objedn. číslo Kód Zásuvný akupak 0 608 843 001 NX-BP36V Jednoduchá nabíjačka 0 608 843 002 NX-BC36V Otočný záves uhlového skrutkovača...
  • Page 223: Príloha

    222/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 Tabuľka 8: Uhlový skrutkovač Označenie NXA030S-36V NXA030S-36V-B Vecné číslo 0 608 842 002 0 608 842 007 Pracovný rozsah [Nm] 9,0 – 30 Max. výstupné otáčky [min Hmotnosť bez akumulátora [kg] 2,07 Dĺžka vrát. akumulátora [mm] Uchytenie nástroja...
  • Page 224 Murrhardte. V opačnom prípade nemôžu byť reklamácie uznané. 16.2 Záruka Na prístroje Rexroth poskytujeme záruku 2 roky (dôkaz prostredníctvom faktúry alebo dodacieho listu). Škody, ktoré je možné odvodiť z prirodzeného opotrebovania, preťaženia alebo neodbornej manipulácie, zostávajú vylúčené zo záruky.
  • Page 225 Tento produkt používa softvér z tretích zdrojov, ktoré sa požívajú v rámci GNU General Public License (GPL), resp. Lesser GNU General Public License LGPL. Text licencie: Za tento softvér nepreberá Bosch Rexroth AG žiadne ručenie alebo záruku. 16.5 Vyhlásenie CE v zmysle •...
  • Page 226 • EN 301 489-1 V1.9.2 :2011, EN 301 489-17 V2.2.1 : 2012 Nasledujúca osoba je splnomocnená zostaviť relevantné technické podklady: Meno Günther Henzler Adresa Bosch Rexroth AG, DC-IA/EWT2, Fornsbacher Str. 92, 71540 Murrhardt, NEMECKO Murrhardt ,dňa 7. 4. 2014 v zast. v zast.
  • Page 227 226/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 目次 关于本文档....................227 安全说明 ....................229 交付范围 ....................232 关于本产品....................232 运输和存储....................233 装配......................233 调试......................234 操作......................235 维护和维修....................238 废弃......................238 拆卸和更换....................238 处置......................239 扩展和转换....................239 故障诊断 ....................240 技术数据 ....................240 附录......................241 LSA Control S.L. www.lsa-control.com comercial@lsa-control.com (+34) 960 62 43 01...
  • Page 228: 关于本文档

    Nexo | 36088703D0/2014-04 博世力士乐股份公司 227/264 关于本文档 注意 过时的文档! 如果您使用本文档以及所需文档和补充文档的过时版本,则这可能导致产品的错 误装配和操作。 确保您始终具有和使用任何文档的当前版本。博世力士乐文档的当前版本可  在以下媒体目录中找到: http://www.boschrexroth.com/Media Directory 本章含有这些说明的一般信息。 文档的范围 本文档适用于以下产品: • Nexo 本文档针对被任命装配、调试、维护、故障诊断和拆卸力士乐手持拧紧机及其组件的人员。 本文档包含有关产品的安全和适当装配、运输、调试、操作、使用、维护、拆卸、简单故障诊断和处 置的重要信息。 在使用产品之前,请完整地阅读本文档,特别是 “ 安全说明 ” 一章。  所需文档和补充文档 可任意使用、理解并遵守带有书本符号 标记的文档之前不得调试产品。  表 1: 所需文档和补充文档 标题 文档编号 文档类型 力士乐拧紧系统的安全说明 3 608 870 2DE 安全规定...
  • Page 229 228/264 博世力士乐股份公司 Nexo | 36088703D0/2014-04 1.3.1 安全说明 本文档在介绍存在人身伤害或设备损坏风险的序列之前,都列出了安全说明。必须遵守所述的规避危 险措施。 安全说明具有以下结构: 标注语 风险的类型和来源 不遵守安全说明将造成的后果  规避危险 • 安全标志:提醒用户注意风险 • 标注语:标识风险程度 • 风险的类型和来源:标识风险的类型和来源 • 后果:描述不遵守安全说明将造成的后果 • 预防措施:指明如何避免危险 表 2: 符合 ANSI Z535.6-2006 的风险类型 安全标志,标注语 含义 标识如果未避免该危险,将导致死亡或严重伤害的危险情况 危险 警告 标识如果未避免该危险,可能导致死亡或严重伤害的危险情况 小心 标识如果未避免该危险,可能导致轻微到中等程度伤害的危险情况 财产损失:产品或环境可能会遭受损害。 注意...
  • Page 230: 安全说明

    Nexo | 36088703D0/2014-04 博世力士乐股份公司 229/264 1.3.4 名称 本文档使用以下名称: 表 5: 名称 名称 含义 直角弯头拧紧机 手枪式拧紧机 NEXO-OS 操作系统 安全说明 这些操作说明提供有关安全调试和操作产品的一般安全要求和重要信息。 关于本章 本产品是按照目前技术的公认准则制造的。然而,如果不遵守本章以及本文档中的安全说明,则仍然 存在人身伤害或设备损坏的风险。  在调试和使用产品前,请完整仔细地阅读本文档。 遵循有关运输、存储、装配、调试和操作的所有安全说明。  在操作现场备好本文档,方便所有用户随时取阅。   将本产品传递给第三方时,务必随附所需文档。 预期用途 从机械指令 2006/42/EC 的意义上讲,本产品是半成品机械,请参阅第 243 ff 页的 “CE 符合性声明 ”。 您可按以下目的使用产品:...
  • Page 231 230/264 博世力士乐股份公司 Nexo | 36088703D0/2014-04 不适当使用 除以下用途之外的任何其它用途均视为不适当使用,不允许进行: • 预期用途中描述的用途 • 相应文档中描述的用途 博世力士乐股份公司对于由不适当使用造成的损坏概不负责。不适当使用产生的风险仅由用户承担。 产品及其组件 (如果可用)的不适当使用包括: • 不满足指定环境条件的工作条件中的使用;例如,禁止在水下、高大气湿度、极端不稳定或极高的 温度中运行; • 未经博世力士乐股份公司明确授权的应用;在此情况下,绝对必须遵循相应文档中的安全说明; • 修改结构时破坏了原始状态; • 拧紧系统的不适当编程或配置。 用户对于编程和配置拧紧系统所造成的风险负完全责任。 人员资质 执行装配、调试、维护、故障诊断和拆卸本力士乐产品以及处理产品的人员,必须具有基本的电气和 机械知识以及软件和适当的技术术语知识。 因此,为确保安全使用,指定的活动只能由合格的技术人员执行,或者由受过相关训练的人员在合格 人员的指导和监督下执行。 合格人员: • 能够对将要执行的任务进行评估、识别潜在的危险并采取相应的安全措施 (由于他们受过专业训 练,拥有知识和经验,并了解适用的规定); • 必须遵守主题领域的相关规则; • 必须根据工作需要,按照可接受的安全工程规则进行有关电路和设备的开关、接地和适当标记的培 训、指导及授权; • 必须对本文档以及相应组件的文档中的所有警告和预防措施足够熟悉,并了解其内容; •...
  • Page 232 Nexo | 36088703D0/2014-04 博世力士乐股份公司 231/264 产品相关和技术相关的安全说明 在本章中,列出了有关产品中所使用技术的一般安全说明。 电气工具的使用和处 小心 理 处理不当! 人身伤害和财产损失。  使电气工具远离雨水或潮湿。电气工具进水将增加电击风险。 固定工件。通过夹紧装置或台钳固定工件比用手固定工件更安全。  将电气工具牢牢固定,不要使用台钳夹紧。拧紧和松开螺钉时,可能会短时间出现高反作用扭  矩。 在任何情况下均不得让电气工具承受不允许的机械负载。切勿将电气工具作为杆或锤子使用。  切勿在电气工具上放置任何物品。  在对电气工具执行任何工作 (例如维护、工具更换等)之前以及运输和存储工具期间,将程序 选择器置于中心位置。如果您无意中操作 on/off 开关,则可能受到伤害。  仅操作带有已关闭的接口盖的电气工具。 带有电池的电气工具 小心 的使用和处理 处理不当! 人身伤害和财产损失。 在进行机械产品设置和更换附件前卸下电池。这也适用于较长时间内不使用电气工具的情况。  此预防措施可防止意外启动电气工具。 仅使用原装力士乐电池 NX-BP36V。使用其它电池 (例如仿制品、重复使用的电池或第三方产 ...
  • Page 233: 交付范围

    232/264 博世力士乐股份公司 Nexo | 36088703D0/2014-04 防止手持拧紧机的不 小心 当操作 处理不当! 人身伤害和财产损失。  验证装置的可移动部件是否运行正常,以及是否被防止卡住。此外,查看是否存在可能影响手 持拧紧机正常运行的断裂或受损部件。在使用手持拧紧机之前维修受损的部件。 根据这些说明并按照特定设备类型的规定方式使用手持拧紧机、附件、插入工具等。请考虑工  作条件和所要执行的任务。 请勿高估自己。确保安全站立并保持平衡。   请勿使手持拧紧机负荷过重。 小心地维护手持拧紧机。  交付范围 交付范围包括: • Nexo 手持式无线拧紧机 • Micro SD 卡 • 操作说明 注意:显示或说明的插入工具 (例如,插座等)和其它附件不包括在交付范围内。 关于本产品 请参阅第 245 页的图 1 和 2: 接口盖...
  • Page 234: 运输和存储

    Nexo | 36088703D0/2014-04 博世力士乐股份公司 233/264 MicroUSB 接口 • 提供此接口以使用力士乐的 MicroUSB 以太网适配器 NX-A。 MircroSD 插槽 • 提供此接口以使用力士乐的 MicroSD 卡 NX-S。 注意 不当装配可能造成危险! 损坏接口。 仅使用力士乐的 MicroSD 卡。  先将 MicroSD 卡插入具有插入式连接的插槽,以便可以看见产品标签 (卡的前侧) 。   如果感到 MicroSD 卡停止,则不要再将其进一步插入插槽。 安全锁接口 • 用于防盗 注意:例如,您可使用 Kensington 的安全锁。 无线...
  • Page 235 234/264 博世力士乐股份公司 Nexo | 36088703D0/2014-04 在调试手持拧紧机之前,必须采取下列步骤: 直角弯头拧紧机 如有必要,请重新调节弯头;请参阅项目规划手册  如有必要,请安装扭矩支架;请参阅项目规划手册   安装附件;请参阅相应手册中的说明 插入电池;请参阅第 246 页的图 3  手枪式拧紧机 安装附件;请参阅相应手册中的说明  插入电池;请参阅第 246 页的图 3  调试 小心 激光辐射 – 激光级别 2!可视范围内的光辐射! 直视条形码扫描仪的辐射源 (级别为 2 的低能量二极管激光)可能损害眼睛 (视网膜) 。  切勿直视激光束。 切勿操作激光源,因为这可能会导致危险的激光辐射不受控制。...
  • Page 236 Nexo | 36088703D0/2014-04 博世力士乐股份公司 235/264 在登录页面输入默认用户数据。  – 用户:Bosch (可在操作系统中进行编辑) – 密码:Robert (可在操作系统中进行编辑) – 语言:选择要在 NEXO-OS 中使用的语言。 操作 小心 因在扭矩较高的情况下缺少扭矩支架而导致的风险! 将手持拧紧机用于执行高扭矩的拧紧操作时,发展力可能导致伤害,尤其对关节 (另请参阅一些安 全要求,根据 DIN/ISO 11148,手持拧紧机应符合这些要求) 。 建议:直角弯头拧紧机需要在扭矩超过 40 Nm 时安装和使用扭矩支架。   建议:手枪式拧紧机需要在扭矩超过 10 Nm 时安装和使用扭矩支架。 另请遵守国家 / 地区特定的和 / 或公司特定的规定。 ...
  • Page 237 236/264 博世力士乐股份公司 Nexo | 36088703D0/2014-04 工具更换 小心 受伤的风险! 在工具更换期间意外激活产品可能导致严重的人身伤害!  将程序选择器切换到中心位置 (开关锁) 。 注意 工具头变脏! 财产损失! 如果工具头上积累了许多灰尘,在更换工具时必须将其清洁干净。  直角弯头拧紧机 输出头具有符合 DIN 3120 标准的外部方形,以用于接收插入工具。 注意 处理不当! 插座与工具头之间的间隙过大时可能导致安全销损坏! 如果插座的外部方形和工具头的内部方形之间的间隙过大,则操作不当时 (如拧紧后撬出插座) , 安全销可能被损坏或扯裂!  定期检查并在每次更换插座后检查 – 插座的尺寸是否符合 DIN 3129 和 ISO 2725-2 的规范,以及 –...
  • Page 238 Nexo | 36088703D0/2014-04 博世力士乐股份公司 237/264 选择拧紧程序 如果在进行拧紧操作时更改程序,则程序将仅在下一个拧紧操作中变为活动状态。 您可在手持拧紧机中所存储的不同拧紧程序之间进行选择。 左右推动程序选择器以选择所需的拧紧程序。  将程序选择器推动到中心位置以锁定手持拧紧机 (开关锁) 。  LED 工作灯 使用 LED 工作灯,您可在照明条件较差时照亮拧紧位置。 小心 受伤的风险! 避免长时间无意窥视 LED 工作灯,因为这可能导致角膜炎。 避免直视 LED 工作灯。  手持拧紧机将使用 NEXO-OS 操作系统进行配置。 启动拧紧机 使用手持拧紧机的启动开关启动拧紧过程。  按住启动开关,直到手持拧紧机自动关闭。 释放启动开关将中止拧紧操作。 额定扭矩的百分比可在操作程序中单独配置。 显示键和应用键 注意 处理不当可能导致损坏! 损坏显示屏。...
  • Page 239: 维护和维修

    238/264 博世力士乐股份公司 Nexo | 36088703D0/2014-04 维护和维修 警告 未正确执行维护工作! 伤害 / 财产损失! 所有服务工作和特殊的安全相关工作应仅由合格人员执行。  在这种情况下,力士乐推荐您联系力士乐服务,请参阅第 242 页的 “ 服务与销售 ” 一章。  手持拧紧机已经经历 500,000 次拧紧周期的疲劳测试 (2 级拧紧过程,其中使用最大扭矩拧紧螺母) 并且免维护。 维护 为了增加拧紧机的工作时间,完成这些周期后,我们建议在穆尔哈特的博世力士乐股份公司进行预防 性维护。 检查 我们建议将手持拧紧机包括到用户特定的质量手册中。 10 废弃 在废弃后再次开启拧紧系统前,至少等待 60 秒。 请按照以下步骤来废弃手持拧紧机: 将程序选择器推动到中心位置。  ...
  • Page 240: 扩展和转换

    Nexo | 36088703D0/2014-04 博世力士乐股份公司 239/264 12 处置 必须按照环境法规回收电气工具、电池、附件和包装。 决不能将电气工具和蓄能器 / 电池与常规生活垃圾一起进行处置! 仅限欧洲国家 根据有关废弃电气和电子设备的欧盟指令 2002/96/EC 中及其向国家法律的换位,不再正常工作的电 气工具必须按照环境法规单独进行收集和回收。 根据指令 2006/66/EC,必须回收有缺陷或泄漏的蓄能器 / 电池。 12.1 环境保护 制造过程 产品是使用针对能量和原材料优化过的制造过程生产的,同时允许重复使用和回收利用产生的废物。 我们定期尝试用环保的替代材料更换污染的原材料、辅助材料和操作材料。 禁止的物质 我们保证我们的产品不包含 《化学品禁止条例》中包括的任何物质。此外,我们还声明我们的产品 不含汞、石棉、PCB 和氯化碳氢化合物。 RoHS 指令 我们保证我们的产品仅使用符合 EU RoHS 指令的安全材料。 不释放危险物质 我们的产品不包含任何在预期用途中可能会释放的危险物质。因此,如果按预期方式使用本产品,则 不会对环境产生负面影响。 材料组分 钢、铝、铜、塑料、磁性材料、电子组件和电子装配件...
  • Page 241: 故障诊断

    240/264 博世力士乐股份公司 Nexo | 36088703D0/2014-04 表 6: 附件 订货号 代码 弯头的安装辅助件 3 608 876 473 ESWM 直角弯头拧紧机用夹具 3 608 876 626 ESAT 14 故障诊断 故障和错误指示将显示在手持拧紧机和 / 或其操作程序的显示屏中。 如果无法修复缺陷,请通过可在  http://www.boschrexroth.com 或第 242 页的 “ 服务与销售 ” 一节中找到的其中一个地址与我们取 得联系。 15 技术数据 此产品的经过评估的噪音压力等级通常...
  • Page 242 Nexo | 36088703D0/2014-04 博世力士乐股份公司 241/264 表 8: 直角弯头拧紧机 名称 NXA015S-36V NXA015S-36V-B 部件号 0 608 842 001 0 608 842 006 工作范围 [Nm] 3.0 - 15 输出头的最大扭矩 [min 重量 (不包含电池)[kg] 1.63 长度 (包含电池)[mm] 工具头 3/8" 外部方形 名称 NXA050S-36V NXA050S-36V-B 部件号 0 608 842 003 0 608 842 008 工作范围...
  • Page 243 242/264 博世力士乐股份公司 Nexo | 36088703D0/2014-04 16.3 服务与销售 服务 在系统技术知识方面,我们一直是您最佳的合作伙伴。 如有任何问题:力士乐服务 • 您可以通过拨打 +49 9352 40 50 60 与我们联系 • 或通过以下电子邮件与我们联系:service.svc@boschrexroth.de 全球服务 您可以在全球 40 多个国家随时联系我们的全球服务网络。有关我们在德国和全球的服务位置的详细 信息,请参阅 Internet 地址: http://www.boschrexroth.com/service 信息准备 如果您准备好以下信息,我们可快速有效地为您提供帮助: • 故障和状况的详细说明 • 相应产品的铭牌信息,尤其是材料和序列号 • 当您有任何问题时,我们可以联系到您的电话 / 传真号码以及电子邮件地址 销售 博世力士乐股份公司 电力驱动装置和控件...
  • Page 244 • 机械指令 2006/42/EC • 低电压指令 2006/95/EC • EMC 指令 2004/108/EC • R&TTE 指令 1999/5/EC 文档编号:3608879981 日期:2014 年 4 月 因此,制造商 Bosch Rexroth AG, Fornsbacher Str.92, 71540 Murrhardt, GERMANY 声明以下产品 名称:Nexo 手持式无线拧紧机 功能:受控制的拧紧过程的拧紧系统 (包括其文档) 型号、序列号:请参阅表格 商品名称:力士乐 Nexo 制造年份:请参阅铭牌 Betriebsanleitung | AB...
  • Page 245 • DIN EN60950、IEC60950 • EN 300 328 V1.8.1、EN 301 893 V1.7.1 • EN 301 489-1 V1.9.2 :2011、EN 301 489-17 V2.2.1 :2012 授权以下人员编制相关技术文档: 姓名 Günther Henzler 地址 Bosch Rexroth AG, DC-IA/EWT2, Fornsbacher Str.92, 71540 Murrhardt, GERMANY Murrhardt, 2014/04/07 通过代理 通过代理 地点 日期...
  • Page 246 Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 245/264 FIGURES Betriebsanleitung | AB LSA Control S.L. www.lsa-control.com comercial@lsa-control.com (+34) 960 62 43 01...
  • Page 247 246/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 Betriebsanleitung | AB LSA Control S.L. www.lsa-control.com comercial@lsa-control.com (+34) 960 62 43 01...
  • Page 248 Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 247/264 Betriebsanleitung | AB LSA Control S.L. www.lsa-control.com comercial@lsa-control.com (+34) 960 62 43 01...
  • Page 249 248/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 P:3A 0,45 W: ° Zyklus: Info Menue Betriebsanleitung | AB LSA Control S.L. www.lsa-control.com comercial@lsa-control.com (+34) 960 62 43 01...
  • Page 250 Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 249/264 Nexo Open Source Software Copyright(c) 1998 - 2008 Texas Instruments. All rights reserved. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Page 251 250/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 1. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
  • Page 252 Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 251/264 c. Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it.
  • Page 253 252/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
  • Page 254 Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 253/264 with the library. If this is what you want to do, use the GNU Library General Public License instead of this License. LICENSE ISSUES ============== The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit.
  • Page 255 254/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
  • Page 256 Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 255/264 The license and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distrubution license [including the GNU Public License.]...
  • Page 257 256/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library.
  • Page 258 Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 257/264 outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it).
  • Page 259 258/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License. However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a "work that uses the...
  • Page 260 Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 259/264 9. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
  • Page 261 260/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 17. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL...
  • Page 262 Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 261/264 OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The license and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed.
  • Page 263 262/264 Bosch Rexroth AG Nexo | 36088703D0/2014-04 DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER...
  • Page 264 Nexo | 36088703D0/2014-04 Bosch Rexroth AG 263/264 Leere Seite Betriebsanleitung | AB LSA Control S.L. www.lsa-control.com comercial@lsa-control.com (+34) 960 62 43 01...
  • Page 265 Letzte Seite Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Fornsbacher Str. 92 71540 Murrhardt GERMANY Tel. +49 7192 22-208 Fax +49 7192 22-181 info@boschrexroth.de www.boschrexroth.com Änderungen vorbehalten Printed in GERMANY Nexo 36088703D0/2014-04 LSA Control S.L. www.lsa-control.com comercial@lsa-control.com (+34) 960 62 43 01...

Table of Contents

Save PDF