GENERGY TURIA Instructions For Use Manual

Gasoline waterpump
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MOTOBOMBAS GASOLINA 1.5"-2"-3"-4"
GASOLINE WATERPUMP 1.5"-2"-3"-4"
INSTRUCCIONES DE USO
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
INSTRUCTIONS FOR USE
PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
DEVE LER ESTE MANUAL COM ATENCÃO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO
CONSERVE ESTE MANUAL
KEEP THIS MANUAL
DEVE GUARDAR ESTE MANUAL
Incluye instrucciones de
It includes important safety
Inclui instruções de segurança
seguridad importantes.
instructions.
importantes.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TURIA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GENERGY TURIA

  • Page 1 MOTOBOMBAS GASOLINA 1.5”-2”-3”-4” GASOLINE WATERPUMP 1.5”-2”-3”-4” INSTRUCCIONES DE USO POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA INSTRUCTIONS FOR USE PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DEVE LER ESTE MANUAL COM ATENCÃO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO CONSERVE ESTE MANUAL KEEP THIS MANUAL DEVE GUARDAR ESTE MANUAL...
  • Page 3 El funcionamiento correcto y seguro va a garantizar su seguridad y prolongar la vida útil del equipo. ● S&G España innova de forma continua el desarrollo de sus productos GENERGY tanto en diseño como calidad. A pesar de que esta es la versión más actualizada del manual, tal vez el contenido de este manual puede tener diferencias leves con el producto.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contenido del manual. 1. Informacion sobre la seguridad…………………………………………… 1.1 Resumen de los peligros mas importantes………………………………………… 2. Ubicación adhesivos de seguridad/ uso …………………………………. 2.1 Vista en modelos sin kit de transporte………………………………………………. 2.2 Vista en modelos con kit de transporte……………………………………………… 3. Identificación de los componentes………………………………………… 3.1 Vista en modelos sin kit de transporte…………………………………………………...
  • Page 5: Informacion Sobre La Seguridad

    1. Información sobre la seguridad: La seguridad es muy importante. A lo largo de todo el manual se han incluido importantes mensajes de seguridad. Lea y cumpla estos mensajes para que el uso de este equipo sea totalmente seguro. Hemos dividido los mensajes de seguridad en 4 tipos diferenciados por la gravedad de sus consecuencias si no se cumplen: Situación inminentemente peligrosa que, de no evitarse, provocará...
  • Page 6: Ubicación Adhesivos De Seguridad/ Uso

    2. Ubicación adhesivos seguridad y uso 2.1 Vista para modelos con tanque de gran capacidad. ----1---- ----2---- ----3---- Tipo de máquina-especificaciones Marca - modelo Advertencias puesta en marcha básicas ----4---- -----5---- -----6---- Advertencias-incendio-Dióxido de Recordatorio del nivel de aceite Advertencia aceite primera puesta en marcha carbono ----7---- ----8----...
  • Page 7 2.2 Vista modelos con tanque combustible estándar. ----1---- ----2---- ----3---- ----4---- Especificaciones técnicas Indicaciones estrangulador y Contacto Postventa Advertencia aceite primera válvula de gasolina puesta en marcha -----5---- -----6---- ----7---- ----8---- Info Acelerador Advertencias-incendio-lea Advertencias superficie Marca-modelo- manual caliente --Dióxido de carbono especificaciones básicas -----9---- -----10----...
  • Page 8: Identificación De Los Componentes

    3. Identificación de los componentes 3.1 Vista para modelos tanque gran capacidad. DEPOSITO DE COMBUSTIBLE VALVULA DE GASOLINA 1 FILTRO DE AIRE ESTRANGULADOR VALVULA DE GASOLINA 2 TIRADOR DE ARRANQUE CARBURADOR VISOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE TAPON DE COMBUSTIBLE TUBO DE ESCAPE TAPON DE RELLENADO DE BOMBA.
  • Page 9 3.2 Vista para modelos con tanque combustible estándar. TAPON COMBUSTIBLE DEPOSITO DE COMBUSTIBLE FILTRO DE AIRE ESTRANGULADOR VALVULA DE GASOLINA TIRADOR DE ARRANQUE CARBURADOR TAPON RELLENADO BOMBA TUBO DE ESCAPE SALIDA DE AGUA ASPIRACION DE AGUA TAPON DE VACIADO INTERRUPTOR ARRANQUE/PARE ORIFICIO RELLENADO ACEITE CARTER...
  • Page 10: Montaje Del Kit De Transporte

    4 Montaje del kit de transporte (solo modelos que lo incluyan) Fijación de las manceras: Fijar las bisagras de las manceras de transporte con los 2 tornillos y tuercas según la figura adjunta. Fije las manceras sobre las bisagras sin hacer un apriete excesivo del tornillo para que giren fácilmente y no se bloqueen.
  • Page 11: Conexiones Hidráulicas De La Motobomba

    PVC. Recomendación de presiones para las mangueras según modelo (presión de trabajo): MODELO MANGUERA RECOMENDADA TURIA, TAJO, VOLGA, GUADALQUIVIR 2.5 BAR o superior CANTABRICO 3.0 BAR o superior NERVION 5.0 BAR o superior DANUBIO 8.0 BAR o superior...
  • Page 12: Conexión Del Filtro De Aspiración

    CAMLOCK sobre la rosca de salida de la bomba directamente y usando teflón para garantizar la estanqueidad, este tipo de conector le permite la conexión o desconexión de las mangueras de forma rápida y segura. GENERGY dispone de cierres CAMLOCK para conexiones de sus motobombas, consulte a su distribuidor.
  • Page 13: Uso De Válvula De Pie

    Tipos de conectores CAMLOCK GENERGY disponibles TIPO A TIPO B TIPO C TIPO D TIPO E TIPO F CAMLOCK MACHO CAMLOCK HEMBRA CAMLOCK HEMBRA CAMLOCK HEMBRA CAMLOCK MACHO CAMPLOCK MACHO ROSCA HEMBRA ROSCA MACHO MANGUERA ROSCA HEMBRA MANGUERA ROSCA MACHO Referencias de los conectores disponibles CAMLOCK por diámetro y tipo...
  • Page 14 Referencia 2015260 2015261 2015262 2015263 2015264 2015265 *Diámetro interior de la manguera compatible. Una pequeña variación es aceptable ya que las mangueras pueden calentarse y hacerlas ceder ligeramente. Si desea instalar una válvula anti retorno GENERGY pida información al distribuidor.
  • Page 15: Preparación Del Motor Previa A La Primera Puesta En Marcha

    NIVEL MÁXIMO ORIFICIO DE LLENADO DE ACEITE NIVEL MINIMO La capacidad del aceite orientativa hasta el nivel correcto según modelo es:  TURIA-TAJO-NERVION-GUADALQUIVIR- CANTABRICO 0.6 litros.  VOLGA-DANUBIO 1.1 litros. Usar aceite de motor de 4 tiempos de buena calidad SAE10W30 o SAE10W40.
  • Page 16: Carga De Combustible

    Retire el tapón de combustible girando en sentido contrario a las agujas del reloj, rellene de gasolina sin alcanzar el nivel máximo de la figura inferior. La capacidad aproximada del depósito es de: • 3.6L Modelo GUADALQUIVIR-TURIA • 6.5L Modelos VOLGA - DANUBIO •...
  • Page 17: Uso De La Motobomba

    7 Uso de la motobomba NOTA: Siempre antes de cada uso revide que el nivel de aceite es correcto. NOTA: La bomba puede trabajar únicamente con agua dulce de 5 a 40º. No trabaje con otros líquidos a excepción del modelo CANTABRICO que puede bombear algunos productos corrosivos PH 4-11 o agua salada.
  • Page 18 Gire la palanca del estrangulador hacia la izquierda (posición de aire cerrado), esta posición enriquece la mezcla de gasolina y facilita el arranque. Puede no ser necesario usar el estrangulador si el motor fue detenido recientemente y aun está cliente. ESTRANGULADOR 4 Gire el interruptor de encendido a la posición “ON”.
  • Page 19 Si no consiguió arrancar en el primer intento repita la operación. NOTA: Si alcanza el final de recorrido de la cuerda de forma brusca podría dañar el muelle de retroceso del tirador o la cuerda y no sería cubierto por la garantía.
  • Page 20: Parada De La Motobomba

    8 Parada de la motobomba Para detener el motor en caso de una emergencia, apague directamente del interruptor del motor pulsando a la posición "OFF". Apagado del motor normal: 1 Desacere el motor y manténgalo por un minuto a bajas revoluciones. 2 Situé...
  • Page 21: Mantenimiento

    No se atenderá garantía si no se cumple con el plan de mantenimiento detallado, salvo que haya sido autorizado a saltarse un servicio por GENERGY o un servicio autorizado GENERGY.
  • Page 22: Cambio De Aceite

    10.1 Cambio de aceite. 1 Mantenga el motor en marcha por 5 o 10 minutos para que el aceite alcance algo de temperatura y disminuya su viscosidad (mas liquido). De este modo será más fácil extraerlo por completo. 2 Coloque un recipiente adecuado bajo el orificio de drenaje de aceite para recoger el aceite usado.
  • Page 23: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    10.2 Mantenimiento del filtro de aire. NOTA: Un filtro de aire sucio restringirá el flujo de aire en el carburador lo que provocará una incorrecta combustión que puede provocar serios problemas al motor. Limpie el filtro con regularidad según el plan de mantenimiento de este manual, y con más frecuencia en áreas con mucho polvo.
  • Page 24: Mantenimiento De La Bujía

    10.3 Mantenimiento de la bujía. Recomendación bujías: TORCH F7TC, BP7ES, DENSO W22EP-U, BOSCH WR3C. Desconecte la pipeta o capuchón de la bujía tirando hacia afuera (como se muestra con la flecha de la figura inferior) 2 Con la ayuda de la llave de bujías extraiga la bujía desenroscándola del motor (gire en sentido contrario a las agujas del reloj).
  • Page 25: Mantenimiento De La Cazoleta De Sedimentos

    10.4 Mantenimiento de la cazoleta de sedimentos Los modelos DANUBIO y VOLGA no disponen de cazoleta de sedimentos por lo que no es necesaria esta operación de mantenimiento. PELIGRO: La gasolina es extremadamente explosiva e inflamable. Esta totalmente prohibido fumar, hacer fuego o generar cualquier tipo de llama a la hora de realizar esta operación de mantenimiento.
  • Page 26: Transporte Y Almacenaje

    11. Transporte y almacenaje. 11.1 Transporte del equipo. Antes de transportar el equipo compruebe antes si en su área existe algún impedimento legal o normativa para el transporte de este tipo de equipos. Para evitar derrames de combustible durante el transporte mantenga siempre la válvula de gasolina en OFF y fije la máquina para que no pueda desplazarse.
  • Page 27 2 Coloque un recipiente adecuado bajo el carburador para recoger la gasolina drenada. 3 Cierre la válvula de gasolina. 4 Con un destornillador afloje el tornillo de drenaje del carburador y suelte la cazoleta de sedimentos. ORIFICIO DE DRENAJE TORNILLO DRENAJE CAZOLETA DE SEDIMENTOS 5 Abra la válvula de gasolina y vacíe completamente de gasolina.
  • Page 28: Solución De Problemas

    12. Solución de problemas: 12.1 El motor no arranca. ¿Hay combustible en el tanque? Vuelva a llenar el tanque de combustible SÍ ¿Está el interruptor del motor del Gire a la posición “ON”. motor en “ON”? SÍ ¿Está la llave de combustible en Gire la llave de gasolina a “ON”...
  • Page 29 12.2 La bomba no aspira agua Verifique que la profundidad del agua no es superior a la capacidad de aspiración del la motobomba (5mts). Verifique que el cuerpo de bomba a sido rellenado completamente de agua, ver capitulo 5.5 Dependiendo de la profundidad el tiempo de succión puede ser alto, hasta más de 2 o 3 minutos para unos 4 metros.
  • Page 30: La Bomba Se A Atascado

    Verifique las juntas del racor de aspiración estén colocadas y la tuerca del racor bien ajustada. Verifique que los tapones de rellenado y vaciado estén bien ajustados y con su junta. TAPON Y JUNTA LLENADO JUNTA RACOR TAPON Y JUNTA VACIADO CARCASA DIFUSOR TURBINA...
  • Page 31: Informacion Técnica

    13. Información técnica. MODELO TURIA Aplicación Aguas limpias y sucias sin sólidos >5º Diámetro exterior aspiración/descarga 2” 50mm (manguera recomendada 50-55mm interior) Caudal máximo 36.000 l/h Altura aspiración máxima 5 mts Altura total (desde succión a descarga) 25 mts Modelo motor...
  • Page 32 96.000 l/h Altura aspiración máxima 5 mts Altura total (desde succión a descarga) 30 mts Modelo motor GENERGY SG90 Tipo de motor 4 tiempos OHV refrigeración forzada por aire. Nivel sonoro a 7mts 75dB (A) Presión máxima acústica CE-LwA acorde...
  • Page 33 30.000 l/h Altura aspiración máxima 5 mts Altura total (desde succión a descarga) 90 mts Modelo motor GENERGY SG130 Tipo de motor 4 tiempos OHV refrigeración forzada por aire. Nivel sonoro a 7mts 75dB (A) Presión máxima acústica CE-LwA acorde 2000/14EC...
  • Page 34 32.000 l/h Altura aspiración máxima 5 mts Altura total (desde succión a descarga) 30 mts Modelo motor GENERGY SG70 Tipo de motor 4 tiempos OHV refrigeración forzada por aire. Nivel sonoro a 7mts 73dB (A) Presión máxima acústica CE-LwA acorde...
  • Page 35: Informacion De La Garantía

    14. Información de la garantía: Su máquina dispone de la siguiente garantía:  2 años para maquinas facturadas a consumidores (particulares).  1 año para maquinas facturadas a empresas, sociedades, cooperativas, autónomos…. La garantía cubre cualquier defecto que pueda tener la máquina durante periodo de garantía, siempre que el mantenimiento y cuidados de la maquina hayan sido adecuados.
  • Page 37 ” are, respectively, registered trademark and logo of GENERGY products, owned by S&G España. ● S&G España reserves the right of modifying our products under the GENERGY brand and reviewing the manual without prior consent. ● Use this manual as part of the motor pump. If you resell the motor pump, the manual must be delivered along with the generator.
  • Page 38 Manual contents. 1. Information regarding security…………………………………………… 1.1 Summary of the most important hazards………………..…………….... 2. Location / usage of safety stickers............ 2.1 Models view without transportation kit............2.2 Models view with transportation kit.............. 3. Components identification..............3.1 Models view without transportation kit............3.2 Models view with transportation kit.............
  • Page 39: Information Regarding Security

    1. Information regarding security: Security is very important. Important security messages have been included throughout the entire manual. Read and observe these messages to ensure usage of this equipment is completely safe. We have divided the safety messages in 4 different types due to the seriousness of their consequences if not observed: Imminently dangerous situation which, if not avoided, will cause serious or lethal injuries.
  • Page 40: Location / Usage Of Safety Stickers

    2. Location and usage of safety stickers 2.1 Models view with big fuel tank. ----1---- ----2---- ----3---- Type of machine-basic specifications Brand - model Startup warnings ----4---- -----5---- -----6---- Fire-Carbon-dioxide warnings Reminder of oil level Initial start-up oil warning ----7---- ----8---- -----9---- Technical specifications...
  • Page 41 2.2 Models view with standard fuel tank. ----1---- ----2---- ----3---- ----4---- Technical specifications Choke and fuel valve indications After sales contact Initial start-up oil warning -----5---- -----6---- ----7---- ----8---- Accelerator information Fire-warning-read manual Hot surface - Carbon dioxide Brand-model-basic warnings specifications -----9---- -----10----...
  • Page 42: Components Identification

    3. Components identification 3.1 Models view with big fuel tank. FUEL TANK GASOLINE VALVE 1 AIR FILTER CHOKE GASOLINE VALVE 2 STARTUP HANDLE CARBURETOR FUEL LEVEL INDICATOR FUEL PLUG EXHAUST PUMP FILLING PUMP. WATER OUTLET START/STOP SWITCH WATER INTAKE OIL FILLING HOLE DISCHARGE PLUG...
  • Page 43 3.2 Models view with standard fuel tank. FUEL PLUG FUEL TANK AIR FILTER CHOKE GASOLINE VALVE STARTUP HANDLE CARBURETOR PUMP FILLING PLUG EXHAUST WATER OUTLET WATER INTAKE DISCHARGE PLUG START/STOP SWITCH SUMP OIL FILLING HOLE...
  • Page 44: Transportation Kit Assembly

    4 Transportation kit assembly (only for models that include it) Fastening the handles: Fasten transportation handle hinges using 2 screws and bolts as per the figure below. Fasten the handles on the hinges without tightening screw excessively so they can turn easily and do not lock.
  • Page 45: Hydraulic Connections Of The Motor Pump

    PVC hoses. Pressure recommendations for hoses by model (working pressure): MODEL RECOMMENDED HOSE TURIA, TAJO, VOLGA, GUADALQUIVIR 2.5 BAR or higher CANTABRICO 3.0 BAR or higher NERVION 5.0 BAR or higher...
  • Page 46 CAMLOCK quick connectors (not included), then screw the CAMLOCK connector on the pump outlet thread directly and using Teflon to guaranty airtightness, this type of connector allows you to connect or disconnect hoses quickly and safely. GENERGY has CAMLOCK closures for connections of their motor pumps, consult your dealer.
  • Page 47: Using The Foot Valve

    Types of GENERGY CAMLOCK connectors available TYPE A TYPE B TYPE C TYPE D TYPE E TYPE F MALE CAMLOCK FEMALE CAMLOCK FEMALE CAMLOCK FEMALE CAMLOCK MALE CAMLOCK MALE CAMLOCK FEMALE THREAD MALE THREAD HOSE FEMALE THREAD HOSE MALE THREAD...
  • Page 48 Reference 2015260 2015261 2015262 2015263 2015264 2015265 *Inner diameter of compatible hose. A small variation is acceptable as hoses can be heated to make them yield slightly. If you want to install a Genergy non-return valve ask your retailer for information.
  • Page 49: Engine Set Up Prior To Start Up

    MAXIMUM LEVEL OIL FILLING HOLE MINIMUM LEVEL Oil capacity to the correct level according to the model is:  TURIA-TAJO-NERVION-GUADALQUIVIR- CANTABRICO 0.6 liters.  VOLGA-DANUBIO 1.1 liters. Use good quality SAE10W30 or SAE10W40 4-stroke motor oil. Recommender oil quality: API “SJ”...
  • Page 50: Fuel Loading

    Remove the fuel cap turning counter clockwise, refill the gasoline without reaching the maximum level in the figure below. The reservoir's approximate capacity is:. • 3.6L GUADALQUIVIR-TURIA Model • 6.5L VOLGA - DANUBIO Models • 7.7L TAJO, CANTABRICO Y NERVION Models...
  • Page 51: Using The Motor Pump

    7 Using the motor pump NOTE: Always check the correct oil level before each use. NOTE: The pump can only work with tap water from 5 to 40º. Do not pump other fluids excepting the CANTABRICO model, which can pump some corrosive products from pH 4 to 11 or salt water.
  • Page 52 3 Turn the choke lever to the left (closed air position), this position enriches the gasoline mix and makes startup easier. It may not be necessary to use the choke if the engine was shut down recently and is still warm. CHOKE Turn the ignition switch to the "ON"...
  • Page 53 If you were unable to start up in the first try, repeat the operation. NOTE: If you reach the end of the rope length abruptly you could damage the handle or rope spring and it wouldn't be covered by warranty. NOTE: Do not let go of the handle after pulling to prevent the handle from hitting the machine.
  • Page 54: Lack Of Oil Security System

    8 Stopping the motor pump To stop the engine in case of an emergency, turn the engine switch off by pressing to the "OFF" position. Normal engine shutdown: 1 Slow down the engine and hold it for one minute at low speed. 2 Place the engine's switch to the “OFF”...
  • Page 55: Maintenance

    Warranty will not be respected if the detailed maintenance plan is not observed, except in case of authorization to skip a service by GENERGY or an authorized GENERGY service.
  • Page 56: Oil Change

    10.1 Oil change. 1 Keep the engine running during 5 to 10 minutes for the oil to reach some temperature and reduce its viscosity (more liquid). This way it will be easier to extract it completely. 2 Place an appropriate container under the oil draining hole to collect the used oil. 3 Unscrew the oil draining screw by turning counter clockwise, keep the screw and its joint.
  • Page 57: Air Filter Maintenance

    10.2 Air filter maintenance. NOTE: A dirty air filter will restrict the air flow in the carburetor, which will cause incorrect combustion resulting in serious problems for the engine. Clean the filter regularly according to the maintenance plan in this manual and with more frequency in dusty areas.
  • Page 58: Spark Plug Maintenance

    10.3 Spark plug maintenance. Spark plug recommendation: TORCHF7TC, NGKBP7ES, DENSO W22EP-U, BOSCH WR3C. 1 Unplug the spark plug pipette or cap by pulling outward (as shown with the arrow in the figure below). 2 Using the spark plug spanner, extract the spark plug by unscrewing it from the engine (turn counter clockwise) 3 Inspect the spark plug visually.
  • Page 59 10.4 Sediment cup maintenance. DANUBIO and VOLGA models do not have a sediment bowl, so this maintenance procedure is not required. DANGER: Gasoline is extremely explosive and flammable. Smoking, starting fires or generating any type of flame is completely forbidden when performing this maintenance operation.
  • Page 60: Transportation And Storage

    11. Transportation and storage. 11.1 Equipment transportation. Before transporting the equipment check if in your area there is any legal or regulation impediment to transport this type of equipment. To avoid any fuel spilling during transporting keep the gasoline valve in OFF and fasten the machine so it can’t move.
  • Page 61 2 Place an appropriate container under the carburetor to collect the drained gasoline. 3 Close the gasoline valve. 4 Use a screwdriver to loosen the carburetor drain screw and release the sediment bowl. DRAINING HOLE DRAINING SCREW SEDIMENT BOWL 5 Open the gasoline valve and drain gasoline completely. 6 Remove the spark plug (chapter 10.3) and pour a tsp of clean motor oil (5 ~ 10 ml) in the cylinder.
  • Page 62: Troubleshooting

    12. Troubleshooting: 12.1 The engine is not starting up. Is there any fuel in the tank? Refill the fuel tank Is the engine switch in the "ON" Turn to the "ON" position. position? Is the fuel switch in the "ON" Turn the fuel switch to the "ON"...
  • Page 63 12.2 The pump does not aspire Check that the water depth does not exceed the capacity of the pump aspiration (5m). Check that the pump body has been completely filled with water, see chapter 5.5. Depending on the depth the aspiration time can be high, more than 2 or 3 minutes for 4 meters.
  • Page 64: The Pump Is Stuck

    Check the joints of the aspiration nipple are well placed and the nipple nut properly adjusted. Verify that the filling and emptying plugs are tight and with its seal. PLUG AND FILLING SEAL SEAL CONNECTOR PLUG AND EMPTYING SEAL CASING DIFFUSER TURBINE 12.3 The pump is stuck.
  • Page 65: Technical Information

    13. Technical information. MODEL TURIA Application Clean or dirty waters without solids >5º Aspiration / discharge external diameter 2” - 50mm (recommended hose interior 50- 55mm) Maximum flow 36.000 l/h Maximum aspiration height Overall height (from suction to discharge) 25 m...
  • Page 66 105mm) Maximum flow 96.000 l/h Maximum aspiration height Overall height (from suction to discharge) 30 m Engine model GENERGY SG90 Engine type 4-stroke OHV, air forced cooling. Sound level to 7m 75dB (A) Acoustic max. pressure CE-LwA pursuant to 100dB...
  • Page 67 2” - 50mm (recommended hose interior 50-55mm) Maximum flow 30.000 l/h Maximum aspiration height Overall height (from suction to discharge) 90 m Engine model GENERGY SG130E Engine type 4-stroke OHV, air forced cooling. Sound level to 7m 75dB (A) Acoustic max. pressure CE-LwA pursuant to 100dB...
  • Page 68 MODEL CANTABRICO Application Liquid chemicals, salt water,> 5º PH 4-11 Aspiration / discharge external diameter 2” - 50mm (recommended hose interior 50- 55mm) Maximum flow 32.000 l/h Maximum aspiration height Overall height (from suction to discharge) 30 m Engine model GENERGYSG70 Engine type 4-stroke OHV, air forced cooling.
  • Page 69: Warranty Information

    14. Warranty information: You machine has the following warranty:  2 years for machines billed to consumers (individuals).  1 year for machines billed to companies, partnerships, cooperatives, autonomous parties... The warranty covers any defect the machine may have during the warranty period, whenever the machine's maintenance and care have been appropriate.
  • Page 71 ● S&G España inova continuamente o desenvolvimento dos seus produtos GENERGY tanto em concepção como em qualidade. Apesar de esta ser a versão mais actualizada do manual, o conteúdo do mesmo pode ter ligeiras diferenças em relação ao produto.
  • Page 72 Conteúdo do manual. 1. Informação sobre a segurança…………………………………………… 1.1 Resumo dos perigos mais importantes………………..……………. 2. Localização dos autocolantes de segurança/utilização ………………. 2.1 Vista em modelos sem kit de transporte………………………………………………. 2.2 Vista em modelos com kit de transporte………………………………………………. 3. Identificação dos componentes………………………………………… 3.1 Vista em modelos sem kit de transporte……………………………………………….
  • Page 73: Informação Sobre A Segurança

    1. Informação sobre a segurança: A segurança é muito importante. Ao longo de todo o manual estão incluídas mensagens importantes de segurança. Deve ler e cumprir estas mensagens para que a utilização deste equipamento seja totalmente segura. As mensagens de segurança foram divididas em 4 tipos diferenciados pela gravidade das suas consequências se não cumpridas: provocará...
  • Page 74: Localização Dos Autocolantes De Segurança/Utilização

    2. Localização dos autocolantes de segurança e utilização 2.1 Vista para modelos com deposito maior. ----1---- ----2---- ----3---- Tipo de máquina-especificações básicas Marca - modelo Avisos arranque ----4---- -----5---- -----6---- Avisos-incêndio-Dióxido de carbono Lembrete do nível de óleo Aviso de óleo primeiro arranque ----7---- ----8---- -----9----...
  • Page 75 2.2 Vista modelos com deposito padrao. ----1---- ----2---- ----3---- ----4---- Especificações técnicas Indicações estrangulador e Contacto Pós-venda Aviso de óleo primeiro válvula de gasolina arranque -----5---- -----6---- ----7---- ----8---- Info Acelerador Avisos-incêndio-ler manual Avisos superfície quente -- Marca-modelo- Dióxido de carbono especificações básicas -----9---- -----10----...
  • Page 76: Identificação Dos Componentes

    3. Identificação dos componentes 3.1 Vista para modelos com deposito maior. DEPÓSITO DO COMBUSTÍVEL VÁLVULA DA GASOLINA 1 FILTRO DE AR ESTRANGULADOR VÁLVULA DA GASOLINA 2 PUXADOR DE ARRANQUE CARBURADOR VISOR DE NÍVEL DE COMBUSTÍVEL TAMPA DO COMBUSTÍVEL TUBO DE ESCAPE TAMPÃO DE ENCHIMENTO DA BOMBA.
  • Page 77 3.2 Vista em modelos com deposito padrao. TAMPA DO COMBUSTÍVEL DEPÓSITO DO COMBUSTÍVEL FILTRO DE AR ESTRANGULADOR VÁLVULA DA GASOLINA PUXADOR DE ARRANQUE CARBURADOR TAMPÃO ENCHIMENTO DA BOMBA TUBO DE ESCAPE SAÍDA DE ÁGUA ASPIRAÇÃO DE ÁGUA TAMPÃO DE ESVAZIAMENTO INTERRUPTOR DE ARRANQUE/PARAGEM ORIFÍCIO ENCHIMENTO DE ÓLEO CÁRTER...
  • Page 78: Montagem Do Kitde Transporte

    4 Montagem do kit de transporte (apenas modelos que o incluam) Fixação dos manípulos: Fixar as dobradiças dos manípulos de transporte com 2 parafusos e porcas conforme a figura anexa. Fixar manípulos sobre dobradiças sem apertar demasiado o parafuso para que girem facilmente e não bloqueiem.
  • Page 79: Ligações Hidráulicas Da Motobomba

    PVC. Recomendação de pressões para as mangueiras conforme modelo (pressão de trabalho): MODELO MANGUEIRA RECOMENDADA TURIA, TAJO, VOLGA, GUADALQUIVIR 2,5 BAR ou mais CANTABRICO 3,0 BAR ou mais NERVION 5,0 BAR ou mais...
  • Page 80 CAMLOCK na rosca de saída da bomba directamente e usar teflon para garantir a estanquidade, este tipo de conector permite ligar ou desligar as mangueiras de forma rápida e segura. GENERGY dispõe de fechos CAMLOCK para as ligações das suas motobombas, consulte o seu distribuidor.
  • Page 81: Utilização De Válvula De Pé

    Tipos de conectores CAMLOCK GENERGY disponíveis TIPO A TIPO B TIPO C TIPO D TIPOE TIPO F CAMLOCK MACHO CAMLOCK FÊMEA CAMLOCK FÊMEA CAMLOCK FÊMEA CAMLOCK MACHO CAMLOCK MACHO ROSCA FÊMEA ROSCA MACHO MANGUEIRA ROSCA FÊMEA MANGUEIRA ROSCA MACHO Referências dos conectores disponíveis CAMLOCK por diâmetro e tipo Diâmetro...
  • Page 82 75mm 100mm Referência 2015260 2015261 2015262 2015263 2015264 2015265 *Diâmetro interior da mangueira compatível. É aceitável uma pequena variação já que as mangueiras podem aquecer e ceder ligeiramente. Se pretende instalar uma válvula anti retorno GENERGY peça informação ao distribuidor.
  • Page 83: Preparação Do Motor Antes Do Primeiro Arranque

    NÍVEL MÁXIMO ORIFÍCIO DE ENCHIMENTO DO ÓLEO NÍVEL MÍNIMO A capacidade de óleo de orientação até ao nível correcto conforme o modelo é:  TURIA-TAJO-NERVION-GUADALQUIVIR- CANTABRICO 0,6 litros.  VOLGA-DANUBIO 1,1 litros. Usar óleo de motor de 4 tempos de boa qualidade SAE10W30 ou SAE10W40.
  • Page 84: Adição De Combustível

    Retirar a tampa de combustível rodando no sentido contrário aos ponteiros do relógio, encher de gasolina sem chegar ao nível máximo da figura abaixo. A capacidade aproximada do depósito é de: • 3,6L Modelo GUADALQUIVIR-TURIA • 6,5L Modelos VOLGA - DANUBIO •...
  • Page 85: Utilização Da Motobomba

    7 Utilização da motobomba NOTA: Sempre antes de cada utilização verificar se o nível de óleo está certo. NOTA: A bomba apenas pode trabalhar com água doce de 5 a 40º. Não trabalhar com outros líquidos com excepção do modelo CANTABRICO que pode bombear alguns produtos corrosivos PH 4-11 ou água salgada.
  • Page 86 3 Girar a alavanca do estrangulador para a esquerda (posição de ar fechado), esta posição enriquece a mistura de gasolina e facilita o arranque. Pode não ser necessário usar o estrangulador se o motor foi parado recentemente e ainda estiver quente. ESTRANGULADOR 4 Rodar o interruptor de energia para a posição "ON"...
  • Page 87 Se o motor não arrancar à primeira tentativa repetir a operação. NOTA: Se atingir o fim de curso do cabo bruscamente, poderá danificar a mola de retorno do puxador ou o cabo que não estão cobertos pela garantia. NOTA: Não soltar o manípulo depois do esticão para evitar que o puxador bata no equipamento.
  • Page 88: Paragem Da Motobomba

    8 Paragem da motobomba Para parar o motor em caso de uma emergência, desligue directamente no interruptor do motor premindo para posição "OFF". Desligar do motor normal: 1 Desacelerar o motor e manter em baixa rotação durante um minuto. 2 Colocar o interruptor do motor na posição OFF. 3 Girar a válvula de combustível para a esquerda, posição "OFF".
  • Page 89: Manutenção

    NOTA: Os serviços marcados com asterisco devem ser executados por um serviço GENERGY ou uma oficina qualificada. Guardar comprovativo das operações executadas por oficina. NOTA: A falta de cumprimento dos serviços de manutenção reduzirá o tempo de duração do equipamento e provocará...
  • Page 90: Mudança De Óleo

    10.1 Mudança de óleo. 1 Manter o motor a trabalhar por 5 ou 10 minutos para que o óleo atinja alguma temperatura e diminua a sua viscosidade (mais liquido). Deste modo será mais fácil retirá-lo completamente. 2 Colocar um recipiente adequado por baixo do orifício de drenagem de óleo para recolher o óleo usado.
  • Page 91: Manutenção Do Filtro De Ar

    10.2 Manutenção do filtro de ar. NOTA: Um filtro de ar sujo reduzirá o fluxo de ar no carburador e provocará uma combustão incorrecta que pode provocar problemas graves no motor. Limpar o filtro com regularidade conforme o plano de manutenção deste manual, e com mais frequência em áreas com muito pó.
  • Page 92: Manutenção Da Vela

    10.3 Manutenção da vela. Velas recomendadas: TORCH F7TC, NGK BP7ES, DENSO W22EP-U, BOSCH WR3C. Desligar a pipeta ou cachimbo da vela puxando para fora (como mostrado com a seta na figura abaixo) 2 Com a ajuda da chave de velas retirar a vela desenroscando-a do motor (rodar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio).
  • Page 93: Manutenção Da Cuba De Resíduos

    10.4 Manutenção da cuba de resíduos Os modelos DANUBIO e VOLGA não dispõem de cuba de resíduos pelo que não é necessária esta operação de manutenção. PERIGO: A gasolina é extremamente explosiva e inflamável. É totalmente proibido fumar, foguear ou fazer qualquer tipo de chama no momento de executar esta operação de manutenção.
  • Page 94: Transporte E Armazenamento

    11. Transporte e armazenamento. 11.1 Transporte do equipamento. Antes de transportar o equipamento verificar se na sua zona existe algum impedimento legal ou normativo para o transporte deste tipo de equipamentos. Para evitar derramamentos de combustível durante o transporte manter sempre a válvula de gasolina em OFF e fixar o equipamento para não possa deslocar-se.
  • Page 95 2 Colocar um recipiente adequado por baixo do carburador para recolher a gasolina drenada. 3 Fechar a válvula da gasolina. 4 Com uma chave de parafusos soltar o parafuso de drenagem do carburador e soltar a cuba de resíduos. ORIFÍCIO DE DRENAGEM PARAFUSO DRENAGEM CUBA DE RESÍDUOS 5 Abrir a válvula da gasolina e esvaziar completamente a gasolina.
  • Page 96: Solução De Problemas

    12. Solução de Problemas: 12.1 O motor não arranca. Há combustível no depósito? Voltar a encher o depósito de NÃO combustível NÃO O interruptor do motor está em "ON"? Rodar para a posição "ON". NÃO A chave do combustível está em Rodar a chave da gasolina para "ON"...
  • Page 97 12.2 A bomba não aspira água Verificar se a profundidade da água não é superior à capacidade de aspiração da motobomba (5mts). Verificar se o corpo da bomba foi completamente cheio de água, ver capítulo 5.5 Dependendo da profundidade o tempo de sucção pode ser elevado, até mais de 2 ou 3 minutos para uns 4 metros.
  • Page 98: A Bomba Ficou Presa

    Verificar se as juntas do casquilho de aspiração estão colocadas e a porca do casquilho bem ajustada. Verificar se os tampões de enchimento e esvaziamento estão bem ajustados e têm as juntas. TAMPÃO E JUNTA DE ENCHIMENTO JUNTA CASQUILHO TAMPÃO E JUNTA DE ESVAZIAMENTO CARCAÇA DIFUSOR...
  • Page 99: Informação Técnica

    13. Informação técnica: Modelo TURIA Aplicação Águas limpas e sujas sem sólidos >5º Diâmetro exterior aspiração/descarga 2” 50mm (mangueira recomendada 50-55mm interior) Caudal máximo 36.000 l/h Altura aspiração máxima Altura total (desde a sucção à descarga) 25 m Modelo motor...
  • Page 100 96.000 l/h Altura aspiração máxima Altura total (desde a sucção à descarga) 30 m Modelo motor GENERGY SG90 Tipo de motor 4 tempos OHV refrigeração forçada a ar. Nível sonoro a 7 m 75dB (A) Pressão máxima acústica CE-LwA conforme 2000/14CE...
  • Page 101 30.000 l/h Altura aspiração máxima Altura total (desde a sucção à descarga) 90 m Modelo motor GENERGY SG130 Tipo de motor 4 tempos OHV refrigeração forçada a ar. Nível sonoro a 7 m 75dB (A) Pressão máxima acústica CE-LwA conforme...
  • Page 102 32.000 l/h Altura aspiração máxima Altura total (desde a sucção à descarga) 30 m Modelo motor GENERGY SG70 Tipo de motor 4 tempos OHV refrigeração forçada a ar. Nível sonoro a 7 m 73dB (A) Pressão máxima acústica CE-LwA conforme 2000/14CE...
  • Page 103: Informação Da Garantia

    14. Informação da garantia: O seu equipamento possui a seguinte garantia:  2 anos para equipamentos facturados a consumidores (domésticos).  1 para equipamentos facturados empresas, sociedades, cooperativas, trabalhadores independentes ... A garantia cobre qualquer defeito que o equipamento possa ter durante o período de garantia, sempre que a manutenção e cuidados do equipamento tenham sido adequados.
  • Page 106 POLIGONO INDUSTRIAL NEINVER, CALAHORRA (LA RIOJA) CONTACTO INFORMAÇÕES INFO@SG-GROUP.ES WWW.GENERGY.ES...

This manual is also suitable for:

TajoVolgaGuadalquivirCantabricoNervionDanubio

Table of Contents