Download Print this page

Advertisement

Quick Links

G Model Number: 77203
F Référence : 77203
D Artikelnummer: 77203
N Artikelnummer: 77203
I Numero Modello: 77203
E Número de modello: 77203
K Model nummer 77203
P Referência do Produto: 77203
T Malli numero 77203
M Modell: 77203
s Modellnummer: 77203
R ∞ÚÈıÌfi˜ ªÔÓÙ¤ÏÔ˘: 77203
G • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains
important information.
• No assembly is required.
• Tool needed to remove training wheels: Phillips screwdriver
(not included).
• For children ages 3 years and up.
• Fits child's shoe size 27-32 (9-13.5 and 1).
• For children up to 32 kg (70 lbs).
F • Conserver ce mode d'emploi car il contient des informations
importantes.
• Aucun assemblage nécessaire.
• Outil nécessaire pour retirer les roues d'apprentissage : un tournevis
cruciforme (non fourni).
• Conseillé à partir de 3 ans.
• Convient aux pointures 27 à 32.
• Adapté aux enfants jusqu'à 32 kg.
D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
Sie enthält wichtige Informationen.
• Kein Zusammenbau erforderlich.
• Erforderliches Werkzeug zum Abnehmen der Stützräder:
Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten).
• Für Kinder ab 3 Jahren.
• Passend für die Größen 27-32.
• Für Kinder bis zu 32 kg.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Skates hoeven niet in elkaar te worden gezet.
• Benodigd gereedschap voor het verwijderen van de trainingswieltjes:
kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
• Voor kinderen van 3 jaar en ouder.
• Past schoenmaat 27 - 32.
• Voor kinderen tot 32 kg.
I • Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento. Contengono
importanti informazioni.
• Non è richiesto alcun montaggio.
• Attrezzo richiesto per rimuovere le rotelle da principiante: cacciavite a
stella (non incluso).
• Età minima 3 anni.
• Numero di scarpe dal 27 al 32.
• Per bambini di peso fino a 32 kg.
E • Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen
información de importancia sobre este producto.
• No requiere montaje.
• Herramienta necesaria para quitar las ruedas para principiantes:
destornillador de estrella (no incluido).
• Para edades de 3 años en adelante.
• Para tallas del 27 al 32.
• Capacidad máxima: 32 kg.
K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes
til senere brug.
• Rulleskøjterne skal ikke samles.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) til at
fjerne støttehjulene.
• Til børn i alderen 3 år og opefter (skostørrelse 27-32).
• Maks. vægt: 32 kg.
P • Guardar estas instruções para referência futura, pois contêm
informações importantes.
• Não requer montagem.
• Ferramenta necessária para retirar as rodas de treino: chave de
fendas (não incluída).
• Para crianças a partir dos 3 anos.
• Serve a crianças que calcem do nº 27 ao 32.
• Para crianças que pesem até 32 kg.
T • Säilytä ohjeet - niissä on tärkeää tietoa.
• Tuote toimitetaan valmiiksi koottuna.
• Apupyörien irrottamiseen tarvittava työkalu: ristipääruuvitaltta
(ei sisälly toimitukseen).
• Ikä 3+
• Kengän koot 27-32.
• Painorajoitus 32 kg.
M • Ta vare på denne bruksanvisningen for senere bruk. Den inneholder
viktig informasjon.
• Montering ikke nødvendig.
• Verktøy for å ta av støttehjulene: stjerneskrujern (medfølger ikke).
• For barn fra 3-årsalderen og eldre.
• For skostørrelse 27 til 32.
• For barn opptil 32 kg.
s • Spara de här anvisningarna för framtida bruk, de innehåller
viktig information.
• Kräver ingen montering.
• Verktyg som behövs för att ta av träningshjulen: Stjärnskruvmejsel
(ingår ej).
• Från tre år och uppåt.
• Kan ställas in för storlek: 27-32.
• För barn upp till 32 kg.
R • ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË Î·ıÒ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó
ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
• ¢ÂÓ ··ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË.
• ∂ÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÙËÓ ·Ê·›ÚÂÛË ‚ÔËıËÙÈÎÒÓ ÚÔ‰ÒÓ: ™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ
(‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).
• °È· ·È‰È¿ ËÏÈΛ·˜ 3 Î·È ¿Óˆ.
• ª¤ÁÂıÔ˜ ·Ô˘ÙÛÈÔ‡ 27-32.
• °È· ·È‰È¿ ¤ˆ˜ 32 ÎÈÏ¿.
G Note: Protective equipment shown in these
photos is not included with this toy.
F Remarque : L'équipement de protection
illustré n'est pas fourni avec ce jouet.
D Hinweis: Die abgebildete Schutzausrüstung
ist bei diesem Produkt nicht enthalten.
N N.B.: De beschermende uitrusting
afgebeeld op deze foto's is niet bij dit
speelgoed inbegrepen.
I Nota: L'equipaggiamento di protezione illustra-
to non viene fornito con questo giocattolo.
E Nota: Las protecciones mostradas en estas
fotos no están incluidas con este juguete.
K Bemærk: Beskyttelsesudstyret, der vises på
disse billeder, følger ikke med legetøjet.
P Atenção: O equipamento de protecção
mostrado nasimagens não vem incluído
com o brinquedo.
T Huomaa: kuvien suojavarusteet eivät sisälly
toimitukseen.
M NB: Sikkerhetsutstyret vist på disse bildene
medfølger ikke.
s Obs: Den skyddsutrustning som visas på
bilderna medföljer inte.
R ™ËÌ›ˆÛË: √ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ Ô˘
·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È ‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Barbie 77203

  • Page 1 N Artikelnummer: 77203 disse billeder, følger ikke med legetøjet. I Numero Modello: 77203 P Atenção: O equipamento de protecção E Número de modello: 77203 mostrado nasimagens não vem incluído K Model nummer 77203 com o brinquedo. T Huomaa: kuvien suojavarusteet eivät sisälly P Referência do Produto: 77203...
  • Page 2 G WARNING F ATTENTION D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E ADVERTENCIA K ADVARSEL P ATENÇÃO T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√™√Ã∏ G To prevent injury, always wear protective equipment, including helmet, wrist guards, knee pads and elbow pads (not included). F Pour éviter tout accident, toujours porter un équipement de protection comprenant un casque, des protège-poignets, des genouillères et des coudières (non inclus).
  • Page 3 GSafety Tips FConseils de sécurité D Sicherheitshinweise NVeiligheidstips ISuggerimenti per la Sicurezza EConsejos de seguridad KSikkerhedsregler PRegras Básicas de Segurança TTurvaohjeet MSikkerhetstips sSäkerhetstips R ™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ∞ÛÊ·Ï›·˜ G IMPORTANT! Please take a moment to review the following safety • Achten Sie darauf, dass Ihr Kind nicht bergab fährt. Mit diesen In-Line Skates kann nicht abrupt gebremst werden, sondern nur tips with your skater.
  • Page 4 • Supervisar a los patinadores principiantes. Coger al principiante de la • Koskaan ei saa luistella kadulla eikä ajotiellä, joka johtaa kadulle. mano y guiarlo en una superficie suave y nivelada. • Luistelijan vetäminen pyörän tai auton perässä on vaarallista. Älä laske •...
  • Page 5 G Size Adjustment FRéglage de la taille D Einstellung der Größe N Op maat maken IRegolazione della Misura EAjuste del tamaño KJustering af størrelse PAjuste do Tamanho T Koon säätäminen MJustere størrelsen sStorleksjustering R ƒ‡ıÌÈÛË ªÂÁ¤ıÔ˘˜ G Adjust these skates to fit snugly over your child’s shoes. D •...
  • Page 6 T • Nostohihnan salpa. GFitting the Skates • Irrota hihna soljesta painamalla soljen kielekettä. • Koonsäätövipu sijaitsee luistinten sivulla. FMise en place des patins • Vapauta koonsäätövipu painamalla vivun kuviopäätä. • Työnnä luistimen etuosaa lyhyemmäksi, kunnes se on lapselle DAnpassen der Skates oikean kokoinen.
  • Page 7 NTip: Zorg ervoor dat de gespknopjes aan de binnenkant van de voet zitten. GStrap FLanière • Uw kind moet eerst gaan zitten. DRiemen • Til de bovenste riemsluiting omhoog. N Riempje • Druk op de bovenkant van het gespknopje om het riempje uit de gesp IFascetta te halen.
  • Page 8 G Braking FFreinage DBremsen NRemmen IFrenata EFrenar KOpbremsning PPara Travar TJarrutus MBremsing sBromsa R ºÚÂÓ¿ÚÈÛÌ· K VIGTIGT! Barnet skal først lære, hvordan man standser ved at bruge G Heel Brake rulleskøjternes hælbremse. FFrein Mens man bøjer sig frem, går man ned i knæene og vipper rulleskøjten, D Fersenbremse så...
  • Page 9 GTraining Wheel Removal FEnlever les roues d’apprentissage DDie Stützräder abnehmen NVerwijdering trainingswieltje IRimozione delle Rotelle da Principiante EQuitar las ruedas para principiantes KAfmontering af støttehjul PPara Retirar a Roda de Treino TApupyörien poisto MFjerne støttehjulene sLossa stödhjul R ∞Ê·›ÚÂÛË µÔËıËÙÈ΋˜ ƒfi‰·˜ G •...
  • Page 10 P • Para guardar os parafusos em segurança, inserir os parafusos nos orifícios que se encontram na base das rodas de treino. Sugestões: G Storage Holes • Guardar as rodas de treino num local seguro para utilização futura. FTrous de rangement •...
  • Page 11 GHeel Brake Wear FUsure du frein GReplacement Parts DAbnutzung des Bremsrads FPièces de rechange DErsatzteile NSlijtage hielrem NReserveonderdelen IUsura del Freno Posteriore ISostituzione dei Pezzi EDesgaste del freno trasero EPiezas de repuesto KNedslidning af bremser KReservedele PDesgates do Tavão das Rodas PPeças de Substituição TKantapääjarrun kuluminen TVaihdettavat osat...
  • Page 12 GConsumer Information FService Clients DVerbraucherinformation NConsumenteninformatie IInformazioni per l’Acquirente EServicio de atención al consumidor KForbrugeroplysning PInformação ao Consumidor TTietoja kuluttajalle MForbrukerinformasjon sKonsumentinformation R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔ˘˜ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ¤˜ CANADA SVERIGE Questions? 1-800-567-7724. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mattel Sweden, Warfinges Våg 16, S-11251 Stockholm. Mississauga, Ontario L5R 3W2.