Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 33

Quick Links

Manual de instruções
Manual del usuario
Manuel d'instruction
Manuale d'uso
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Handleiding
W402 VHF MSLD
Receiver
Ed. 1.01.0
7/2017

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the W402 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for WamBlee W402

  • Page 1 Manual de instruções Manual del usuario Manuel d'instruction Manuale d'uso Instruction manual Bedienungsanleitung Handleiding W402 VHF MSLD Receiver Ed. 1.01.0 7/2017...
  • Page 2 Doc: W402_SetLang1_1_01_00...
  • Page 3 Figure 1 Figure 2...
  • Page 4 Figure 3...
  • Page 5 Figure 4 VHF Antenna (SMB Connector) reserved reserved reserved reserved reserved Alarm close contact (3A 48 Volts max, Normally open) Alarm close contact (3A 48 Volts max, Normally open) + Vdc ( from 9 to 26 Volts) Ground or 0 Vdc...
  • Page 6 Figure 5...
  • Page 7 Figure 6:...
  • Page 9 Prefácio Parabéns e obrigada pela aquisição do aparelho W402 RESCUE-ME ® Receiver MOB, dispositivos mais tecnológicos fáveis actualmente no mercado. Enquanto proprietário deste aparelho radioeléctrico aconselhamos a:  ler este manual.  verifcar e defnir um calendário de testes e verifcações...
  • Page 10 Directiva Europeia 2002/96/CE, 2003/108/CE O símbolo do caixote de lixo rasurado signifca que o produto, no fnal da sua vida útil, deve ser descartado separadamente de outros resíduos não podendo ser colocado juntamente com o lixo doméstico. Aquando do fnal da vida útil do equipamento, o cliente deverá levar o mesmo a um centro de recolha diferenciado de resíduos electrónicos indicado pelo respectivo município.
  • Page 11: Características Técnicas

    Características técnicas Frequência de recepção 121.5 Mhz Frequência de teste 121.56 Mhz, 121.75 Mhz Sensibilidade <2uV/50Ω , 6dB , C/N Operação do sistema Ligação, inicialização (Reset em consequência do alarme), selecção frequência operativa (retorno automático para a frequência SAR após 2 minutos), controlo do volume e do squelch.
  • Page 12 Comandos do teclado On/Off (Ligar/Desligar) Ao premir a tecla ON-OFF por pelo menos um segundo, o receptor W402 é activado ou desligado. Durante a ligação do receptor todos os indicadores luminosos são activados para verifcar o seu funcionamento. Após a ligação, o receptor activa-se automaticamente em modalidade de...
  • Page 13 Comportamento do dispositivo em caso de alarme Caso um elemento da tripulação, que esteja a usar um dispositivo MOB de acordo com a norma EN 300 152, caia ao mar, o receptor W402 entrará em estado de alarme após poucos segundos. O estado de alarme consiste ...
  • Page 14 Um indicador luminoso de 5 LED fornece uma indicação sobre a distância entre homem no mar e a embarcação. Controlos periódicos O seu receptor W402 foi protegido e concebido com a mais recente tecnologia para garantir a máxima operacionalidade e simplicidade de utilização.
  • Page 15 Felicidades y gracias por adquirir el Receptor de rescate W402 RESCUE- ME® MOB, uno de los equipos con una mejor y puntera tecnología del mercado Como propietario de este equipo, Vd. le recomendamos siga las siguientes instrucciones: • Lea este manual con cuidado.
  • Page 16 Regulación Europea 2002/96/CE, 2003/108/CE El símbolo mostrado al margen, nos informa de que el producto en el cual esta indicado, no puede ser tirado al cubo de los residuos normales, si no que debe ser adecuadamento tratando en un centro de procesado de residuos tras su vida útil.
  • Page 17: Especificaciones

    Especificaciones Frequência de recepção 121.5 Mhz Frequência de teste 121.56 Mhz, 121.75 Mhz Sensibilidad <2uV/50Ω , 6dB , C/N Funcionamiento Encendido, Arranque (Cancela la señal de alarma), Selección de la frecuencia de trabajo (vuelve automáticamente a la frecuencia de recepción tras 2 minutos), Control de Volumen y Squelch.
  • Page 18 Instalación El receptor W402 esta diseñado para ser instalado en cualquier tipo de barco, a excepción hecha de las áreas en las cuales la humedad relativa sea superior al 80 %. Este equipo no es resistente al agua, por lo que deberá...
  • Page 19 Cancelación Cuando se recibe una señal MOB, el receptor se activa, el receptor W402 entra en situación de alarma. Esta condición puede ser cancelada pulsando el botón de “RESET”. Tras pulsar este botón el receptor vuelve a su posición inicial de escucha, y el LED correspondiente queda iluminado.
  • Page 20 Guía de errores Si el receptor no pasa la comprobación periódica, deberá ponerse en contacto con un instalador autorizado o por favor, consulte el sitio web: www.wamblee.it la lista de centros de servicio autorizado para el mantenimiento de su equipo.
  • Page 21 Avant-propos Nous vous félicitons et nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil W402 RESCUE-ME ® Receiver MOB, l’un des dispositifs les plus technologiquement avancés et les plus fables du marché. En votre qualité de propriétaire de cet appareil radioélectrique, nous vous conseillons : ...
  • Page 22 Directive européenne 2002/96/CE, 2003/108/CE Le pictogramme représentant une poubelle barrée indique que le produit en fn de vie ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères mais doit être éliminé dans un centre spécial de tri sélectif des déchets. L’utilisateur devra par conséquent porter l’appareil en fn de vie à...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Fréquence de réception 121.5 Mhz Fréquence d’essai 121.65 Mhz , 121.75 MHz Sensibilité <2uV/50Ω, 6dB, C/N Opérations du système Mise en marche, réinitialisation (réarmement suite à une alarme), sélection fréquence opérationnelles (retour automatique à la fréquence SAR après 2 minutes), contrôle du volume et du Squelch.
  • Page 24 Installation Le récepteur W402 est conçu pour être installé dans une pièce quelconque d’une embarcation, excepté dans les zones où le degré d’humidité dépasse 80 %. L'appareil n’est pas imperméable et, par conséquent, il faudra choisir un emplacement où il sera à l’abri des projections d'eau.
  • Page 25 Au cas où un membre de l'équipage muni d’un dispositif MOB conforme à la norme EN 300 152, tomberait dans l’eau, quelques secondes après le récepteur W402 se mettra en mode alarme. Le mode alarme consiste à :  faire entendre le signal du MOB au volume maximum ...
  • Page 26 à 5 DEL fournit une indication sur la distance de l'homme tombé à la mer par rapport à l’embarcation. Contrôles périodiques Votre récepteur W402 MOB a été conçu et réalisé selon la technologie la plus avancée pour vous garantir un fonctionnement optimal et la plus grande simplicité d’utilisation.
  • Page 27 Prefazione Congratulazioni e grazie per aver acquistato l'apparato W402 RESCUE-ME® Receiver MOB, uno dei dispositivi più tecnologici ed affidabili presenti sul mercato. In qualità di proprietario di questo apparato radioelettrico, consigliamo di: • Leggere questo manuale. • Verifcare ed approntare un calendario di prove e verifche...
  • Page 28 Direttiva Europea 2002/96/CE , 2003/108/CE Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fne della propria vita utile deve essere smaltito separatamente dagli altri rifuti e non può essere buttato assieme alla spazzatura della casa . L’ utente dovrà pertanto portare l’ apparecchiatura giunta a fne vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifuti elettrotecnici ed elettronici indicati dai propri comuni di appartenenza.
  • Page 29: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Frequenza di ricezione 121.5 Mhz Frequenza di prova 121.65 Mhz , 121.75 MHz Sensibilità <2uV/50Ω , 6dB , C/N Operazioni del sistema Accensione, Inizializzazione (Reset a seguito di allarme), selezione frequenza operativa (ritorno automatico alla frequenza SAR dopo 2 minuti), controllo del volume e del squelch.
  • Page 30 Installazione Il ricevitore W402 è realizzato per essere installato in qualsiasi locale di un'imbarcazione, ad eccezione delle aree dove il livello di umidità è maggiore del 80%. L'apparato non è impermeabile e quindi è necessario scegliere una posizione dove non sia oggetto di getti d'acqua.
  • Page 31 Reset Quando un dispositivo MOB si attiva, il ricevitore W402 entrerà nella condizione di allarme. Questa condizione di allarme può essere cancellata con la pressione del tasto RESET. Dopo aver premuto il tasto, il ricevitore ritorna allo stato iniziale di ascolto ed il corrispondente LED si accenderà.
  • Page 32 Controlli periodici Il Vostro ricevitore W402 è stato progettato e realizzato con la più recente tecnologia per garantire la massima operatività e semplicità di utilizzo. Trattandosi di un dispositivo di sicurezza, si raccomanda di adottare una...
  • Page 33 Introduction Congratulations and thank you for purchasing the W402 RESCUE- ME® MOB Receiver, one of the most high-tech, reliable devices available on the market. As the owner of this radio device you are advised to: • Read this manual. •...
  • Page 34 European Regulation 2002/96/CE , 2003/108/CE The crossed rubbish skip symbol indicates that the product should be wasted separately from the other rubbish at the end of its working life and that it cannot be thrown together with domestic rubbish. The user will therefore take the end-life device to the appropriate separate waste centres of electrical and electronic rubbish indicated by local authorities.
  • Page 35 Technical specifications Reception frequency 121.5 Mhz Test frequency 121.65 Mhz (121.75 MHz) Sensitivity <2uV/50Ω , 6dB , C/N System operations Switching on, Start up (Reset following alarm signal), selection of operating frequency (returns automatically to the SAR frequency SAR after 2 minutes), volume and squelch control. Power supply From 9 to 27 Volts Power consumption...
  • Page 36 (optional terminal board)  feed the device (terminal board) In picture 5 you can see an istallation example of the W402 receiver, complete with connection to an outside alarm indicator. Keyboard controls On/Off By pressing the ON-OFF button, for at least one second, you switch on or off the W402 receiver.
  • Page 37 Reset When a MOB device activates, the W402 receiver will enter in the alarm condition. This condition can be cancelled by pressing the RESET button. After pressing it the receiver returns to the initial listening condition and the corresponding LED will switch on.
  • Page 38 Troubleshooting Should the device fail to pass the periodic check it will be necessary to contact a qualifed installator or to send your W402 receiver to our after- sales service, which will effect the necessary checks. A list of after-sales centres authorised to carry out maintenance on your device can be consulted on our website: www.wamblee.it...
  • Page 39 Einführung Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank, dass Sie den W402 RESCUE-ME® Receiver MOB erworben haben, eine der technisch am höchsten entwickelten und zuverlässigsten Anlagen auf dem Markt. Als dem Besitzer dieses radioelektronischen Gerätes empfehlen wir Ihnen: • dieses Handbuch zu lesen •...
  • Page 40 Europäische Direktive 2002/96/CE , 2003/108/CE Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne zeigt an, dass das Produkt nach Verschleiß gesondert entsorgt werden muss und nicht in den Hausmüll gegeben werden darf. Der Benutzer muss deshalb das Gerät nach Verschleiß in ein Recycling- Zentrum fachgerechten Entsorgung...
  • Page 41 Technische Merkmale Empfangsfrequenz 121,5 MHz Prüffrequenz 121,65 MHz (121,75 MHz) Empfndlichkeit <2uV/50Ω, 6dB, C/N Systemfunktionen Einschaltung, Initialisierung (Reset nach Alarm), Auswahl der Betriebsfrequenz (automatische Rückkehr auf die SAR-Frequenz nach 2 Minuten), Steuerung der Lautstärke und der Rauschsperre. Stromversorgung 9 bis 27 Volt Verbrauch ca.
  • Page 42 Signalwarnung (Klemmbrett – fakultativ)  Stromanschluss des Gerätes (Klemmbrett) In Abbildung 5 ist ein Beispiel einer Installation des W402-Empfängers mit der Verbindung an ein externes Alarmsignal zu sehen. Tastenfunktionen On/Off Das Drücken der ON-OFF-Taste für mindestens eine Sekunde bewirkt die...
  • Page 43 Rauschsperre geräuschlos. Falls sehr schwache Signale hörbar sein sollen, muss die Rauschsperre deaktiviert werden. Reset Wenn sich ein MOB-Gerät aktiviert, schaltet der W402-Empfänger auf Alarm. Dieser Alarmzustand kann durch Drücken der RESET-Taste aufgehoben werden. Nach Drücken der Taste stellt sich der Empfänger in den Ausgangsmodus „Abhören“...
  • Page 44 Frequenz als die Notfallfrequenz verwendet, wählen Sie die gewünschte Frequenz mit der Taste zur Änderung des Kanals. Problemlösung Wenn die regelmäßige Kontrolle nicht ausgeführt werden kann, müssen Sie einen spezialisierter Techniker zu Hilfe ziehen oder Ihren W402-Empfänger Ihrem Hilfsservice schicken,...
  • Page 45 Voorwoord Hartelijk dank voor de aankoop van de W402 RESCUE-ME® MOB- ontvanger, technologisch een van de meest hoogstaande en betrouwbare toestellen die op de markt zijn. Wij verzoeken u, als eigenaar van dit radio-elektrische toestel: • deze handleiding te lezen;...
  • Page 46 Europese Richtlijn 2002/96/CE, 2003/108/CE Het symbool met de doorgekruiste afvalcontainer duidt erop, dat het product aan het eind van zijn levensduur gescheiden van ander afval moet worden verwijderd en niet met het huisvuil mag worden weggegooid. Als eindgebruiker dient u het apparaat aan het einde van zijn levensduur in te leveren bij een door uw gemeente goedgekeurd centrum voor de gescheiden inzameling van elektrisch en elektronisch afval.
  • Page 47 Technische specificaties Ontvangstfrequentie 121,5 MHz Testfrequentie 121,65 MHz , 121,75 MHz Gevoeligheid <2uV/50Ω, 6dB, S/N Functies van het Inschakelen, initialisatie (reset na alarm), keuze systeem van werkingsfrequentie (keert na 2 minuten automatisch terug naar SAR-frequentie), volumeregeling en ruisonderdrukking Voeding 9 - 27 volt Stroomverbruik Circa 1 watt met ruisonderdrukking, 6 watt bij maximaal volume...
  • Page 48: Change Channel

    Installatie De ontvanger W402 is ontworpen om te worden geïnstalleerd in een willekeurige ruimte van een vaartuig, behalve in omgevingen waar een vochtigheidsgraad van hoger dan 80% heerst. Het apparaat is niet waterdicht en moet dus worden gemonteerd op een locatie waar geen risico op sproeiwater bestaat.
  • Page 49 Wat doet het toestel in geval van alarm Als een bemanningslid, dat een MOB-toestel conform standaard EN 300 152 draagt, in zee valt, komt de ontvanger W402 binnen enkele seconden in de alarmtoestand. In die toestand:  wordt het signaal van het MOB-baken met de maximale geluidssterkte weergegeven;...
  • Page 50 5 leds wordt aangegeven op welke afstand van het vaartuig de drenkeling zich ongeveer bevindt. Periodieke controles Uw ontvanger W402 is ontworpen en gebouwd met de laatste technologie om een optimale werking en het grootst mogelijke bedieningsgemak te waarborgen.
  • Page 52 Wamblee s.r.l. Via Vittori 19 – 48018 FAENZA (RA) ITALY Tel. +39 0546 623891 / Fax +39 0546 623891 / email:info@wamblee.it Made in Italy...