Sima Triton Series Original User Manual

Crushing machine
Table of Contents
  • Table of Contents
  • 1 Información General

  • 2 Descripción General de la Máquina

    • Uso Normal de la Máquina
  • 3 Instrucciones de Seguridad

  • 4 Partes de la Máquina

  • 5 Datos Técnicos

  • 6 Transporte

  • 7 Pictogramas

  • 8 Conexión Eléctrica

    • Inversión Giro Motor
  • 9 Calibre del Triturado

    • Sustitución Tamices
  • 10 Consejos para el Triturado y la Reducción de Polvo

  • 11 Puesta en Marcha

    • Comienzo del Triturado
    • Mantenimiento
    • Diagnóstico de Problemas
    • Almacenamiento
    • Declaración sobre Vibraciones Mecánicas
    • Declaración sobre Ruidos
    • Repuestos
    • Protección de Medio Ambiente

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

C/ Albuñol, par.250
Pol. Ind. Juncaril,
18220 ALBOLOTE (Granada) ESPAÑA
Telf: (+34)958 490 410
Fax: (+34) 958 466 645
info@simasa.com
www.simasa.com
MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL
ES
TRITON

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Triton Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sima Triton Series

  • Page 1 C/ Albuñol, par.250 Pol. Ind. Juncaril, 18220 ALBOLOTE (Granada) ESPAÑA Telf: (+34)958 490 410 Fax: (+34) 958 466 645 info@simasa.com www.simasa.com MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL TRITON...
  • Page 3: Table Of Contents

    ÍNDICE 1. INFORMACIÓN GENERAL .................4 2. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA ..........4 2.1 USO NORMAL DE LA MÁQUINA .............4 3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............5 4. PARTES DE LA MÁQUINA .................6 5. DATOS TÉCNICOS ..................7 6. TRANSPORTE ....................7 7. PICTOGRAMAS ...................8 8.
  • Page 4: Información General

    1. INFORMACIÓN GENERAL ATENCIÓN: Lea y comprenda perfectamente las presentes instrucciones antes de empezar a manejar la má- quina. Este manual le proporciona las instrucciones necesarias para su puesta en marcha, utilización, mantenimiento y en su caso, reparación. Se señalan también los aspectos que pueden afectar a la seguridad y salud de los usuarios durante la realización de cualquiera de dichos procesos.
  • Page 5: Instrucciones De Seguridad

    3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para evitar heridas de consideración a las personas o propiedades, por favor lea atentamente estas instrucciones de seguridad. Usar la trituradora para un fin o aplicación distinta a las descritas en este manual puede dar lugar a accidentes graves. Por favor, asegúrese de seguir todas las instrucciones Utilizar equipo de protección.
  • Page 6: Partes De La Máquina

    4. PARTES DE LA MÁQUINA 1. TOLVA. 2. CÁMARA DE TRITURACIÓN. 3. CIERRE TOLVA. 4. ASAS DE TRANSPORTE. 5 CORTINAS DE PROTECCIÓN. 6. PATAS ABATIBLES. 7. RUEDAS GIRATORIAS. 8. MOTOR. 9. PUERTA ENTRADA ESCOMBRO 10. CUADRO ELÉCTRICO. 12. TAMBOR. 13. TAMIZ CRIBADO. 14.
  • Page 7: Datos Técnicos

    5. DATOS TÉCNICOS Modelo TRITON 5,5CV TRITON 5,5CV TRITON 5,5CV 400V 50 Hz 4P 400V 50 Hz 5P 230V 50/60 Hz 2P Medidas máquina 924 x 524 x 1156 mm 924 x 524 x 1156 mm 924 x 524 x 1156 mm Peso neto 180 Kg 180 Kg...
  • Page 8: Pictogramas

    7. PICTOGRAMAS Los pictogramas incluidos en la máquina tienen el siguiente significado: Es obligatorio el uso de calzado de seguridad Es obligatorio el uso de casco, gafas de protección y mascarilla. Peligro Flecha sentido giro. Es obligatorio leer el manual de instrucciones. atrapamiento.
  • Page 9: Conexión Eléctrica

    8. CONEXIÓN ELÉCTRICA Las máquinas con motor eléctrico deben ser conectadas siem- pre a un cuadro normalizado que disponga de un magnetotérmi- co y un diferencial de acuerdo con las características del motor: 4Kw (5.5Cv), trifásico a 400V, magnetotérmico de 40A. 4Kw (5.5Cv), Monofásico a 230V, magnetotérmico de 40A.
  • Page 10: Calibre Del Triturado

    9. CALIBRE DEL TRITURADO La máquina incorpora una serie de tamices con distintos calibres para la obtención de diferentes calibres de triturado y poder usarlos según necesidades. Tamiz D1 mm. Tamiz D10 mm. Tamiz D40 mm. Triturado para la preparación Triturado para la preparación Triturado para reducción del de cemento cola y derivados.
  • Page 11: Sustitución Tamices

    9.1 SUSTITUCIÓN TAMICES 1. Desconecte la máquina de la red eléctrica. la puerta quede bloqueada. 2. Extraiga el perno y enclave su posición rotándolo para 10. Tire de la puerta inferior hacia arriba para dejar fijado poder bajar la puerta. el nuevo tamiz.
  • Page 12: Consejos Para El Triturado Y La Reducción De Polvo

    10. CONSEJOS PARA EL TRITURADO Y LA REDUCCIÓN DE POLVO - No trabaje en lugares o habitaciones pequeñas, cerradas y sin ventilación. Sitúe la máquina en un lugar abierto y ventilado. - Utilice equipo filtrante adecuado al entorno de trabajo. Humedezca el escombro con una manguera antes de ser triturado.
  • Page 13: Puesta En Marcha

    11. PUESTA EN MARCHA ATENCIÓN: Deben seguirse todas las recomendaciones de seguridad señaladas y cumplir con la normativa de se- guridad y prevención de riesgos laborales de cada país. - Asegúrese que la tolva este bien cerrada. Entre la tolva y la puerta inferior debe quedar una separación máxima START de 1mm.
  • Page 14: Mantenimiento

    12 MANTENIMIENTO - Las operaciones de mantenimiento deben ser realizadas preferentemente por personas que conozcan la máquina y su funcionamiento. - La trituradora de materiales requiere un sencillo mantenimiento descrito en las siguientes operaciones. - Para cualquier operación de mantenimiento deberá desconectar la máquina de la red eléctrica y con el motor parado. - No olvide retirar totalmente los útiles y herramientas utilizados.
  • Page 15 SUSTITUCIÓN DE LOS MARTILLOS. A medida que aumentan las horas uso, los martillos presentarán una redondez en el la esquina de golpeo, esta redon- dez se considera desgaste natural del uso. El poder de trituración ira disminuyendo a medida que crece la redondez. No espere a que el desgaste llegue hasta el taladro del eje, pues no podrá...
  • Page 16: Diagnóstico De Problemas

    13 DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS ANOMALÍA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Revisar cuadro eléctrico del lugar de Falta de tensión en el cuadro de trabajo comprobar que existe tensión suministro de energía. en el lugar de la toma de energía. Verifique la tensión de la red eléctrica Conexión defectuosa a la red.
  • Page 17: Almacenamiento

    14 ALMACENAMIENTO Cuando la máquina no vaya a ser usada, debe conservarse en un entorno cálido y seco. No deje la máquina expuesta a la lluvia, cúbrala con una tela impermeable. Mantenga la máquina lejos del alcance de los niños. Utilice el freno de estacionamiento de las ruedas para evitar movimientos imprevistos.
  • Page 18 NOTAS...
  • Page 19 NOTAS...
  • Page 20 C/ Albuñol, par.250 Pol. Ind. Juncaril, 18220 ALBOLOTE (Granada) ESPAÑA Telf: (+34)958 490 410 Fax: (+34) 958 466 645 info@simasa.com www.simasa.com...
  • Page 21 C/ Albuñol, par.250 Pol. Ind. Juncaril, 18220 ALBOLOTE (Granada) ESPAÑA Telf: (+34)958 490 410 Fax: (+34) 958 466 645 info@simasa.com www.simasa.com ORIGINAL USER GUIDE TRITON...
  • Page 23 INDEX 1. GENERAL INFORMATION ................4 2. DESCRIPTION OF THE MACHINE .............4 2.1 NORMAL USE OF THIS MACHINE ............4 3. SAFETY INSTRUCTIONS ................5 4. PARTS OF THE MACHINE ................6 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS ..............7 6. TRANSPORTATION ...................7 7. PICTOGRAMS .....................8 8. POWER CONECTION .................9 8.1 REVERTING THE MOTOR ROTATING DIRECTION ........9 9.
  • Page 24 1. GENERAL INFORMATION WARNING: Please, read and make sure to understand these instructions before you start using the machine. This manual provides you with the necessary instructions to put this machine into service, use and maintenain it and, in the event of failure, to repairing it. It also points out the aspects that may affect the user’s safety and health when the machine is operated.
  • Page 25 3. SAFETY INSTRUCTIONS To avoid serious injury to persons or property, please read these safety instructions carefully. Using the crusher for a purpose or application other than those described in this manual may result in serious accidents. Please be sure to follow all instructions Use protection gear.
  • Page 26 4. PARTS OF THE MACHINE 1. HOPPER. 2. CRUSHING CHAMBER. 3. HOPPER LOCK. 4. TRANSPORT HANDLES. 5 PROTECTING HANDLES. 6. FOLDABLES LEGS. 7. WHEELS. 8. MOTOR. 9. RUBBLE ENTRY DOOR. 10. ELECTRIC BOARD. 12. DRUM. 13. SIEVE. 14. HAMMER. 15. HAMMERS SHAFT.
  • Page 27 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model TRITON 5,5CV TRITON 5,5CV TRITON 5,5CV 400V 50 Hz 4P 400V 50 Hz 5P 230V 50/60 Hz 2P Dimensions 924 x 524 x 1156 mm 924 x 524 x 1156 mm 924 x 524 x 1156 mm Net Weight 180 Kg 180 Kg...
  • Page 28 7. PICTOGRAMS The meaning of the pictograms shown on the machine is: Always use safety shows. A helmet, safety glasses and a mask must be always used in ope- Risk of entangle- Sense of rotation ration. ment The instruction manual must be read before starting the machine. Always use safety gloves.
  • Page 29 8. POWER CONECTION Machines with an electric motor must always be connected to a standardized panel with a magnetotherm and a switchboard ac- cording to the motor features: 4Kw (5.5Cv), three-phase 400V, magnetothermic 40A or 4Kw (5.5Cv), single phase at 230V, 40A magnetothermic Do not connect the machine to low power plugs.
  • Page 30 9. SIZE OF THE SAND RESULTING FROM CRUSHED RUBBLE The machine is equipped with a set of sieves each one with a different grid size to obtain different sizes of sand accor- ding to the user’s needs. Sieve grid 1 mm Sieve grid 10 mm.
  • Page 31 9.1 SIEVES CHANGE 1. Disconnect the machine from the power main. 9. Unlock the bolt from its open position to have the hatch 2. Remove the bolt and lock it by rotating it to loosen up locked again in its original position. the botton hatch.
  • Page 32 10. TIPS FOR CRUSHING AND FOR DUST REDUCTION - Do not operate the machine in small rooms or closed rooms without ventilation. Always set the machine to work in an open and ventilated place. - Use filtering equipment appropriate to the work environment. Moisten the rubble with a hose before it is crushed.
  • Page 33 11. SET UP WARNING: All safety recommendations must be followed in compliance with the occupational safety and risk pre- vention regulations of each country. - Make sure the hopper is properly closed. The distance between the hopper and the bottom hatch must not ex- START ceed of 1 mm.
  • Page 34 12 MAINTENANCE - Maintenance operations should preferably be carried out by technicians who are familiar with the machine and its operation. - The debris crusher requires a simple maintenance described in the following operations. - For any maintenance operation you must disconnect the machine from the electrical network previously stopping the engine.
  • Page 35 REPLACING THE HAMMERS. As the hours of use increase, the hammers will go blunt in the beating edge. This is considered a natural wear out. The crushing power will decrease as the bluntness increases. Do not wait till the total wear out happens, when the metal is worn down to shaft bore.
  • Page 36 13 TROUBLE SHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Check the electrical switchboard Lack of voltage in the power supply of the jobsite to check that there is box. power supply. Check the electrical switchboard of Bad connection to the power network There is no voltage in the machine, the jobsite and its connections.
  • Page 37 LWA (dBa) 122 17 SPARE PARTS The spare parts available are identified in the spare parts drawings and can be viewed through SIMA website, in the B2B area (Click on Sima). To order any of them, you must contact the after-sales department and clearly specify the part code number, as well as the model, manufacturing serial number and year of manufacture that appear on the plate of the machine.
  • Page 38 NOTES...
  • Page 39 NOTES...
  • Page 40 C/ Albuñol, par.250 Pol. Ind. Juncaril, 18220 ALBOLOTE (Granada) ESPAÑA Telf: (+34)958 490 410 Fax: (+34) 958 466 645 info@simasa.com www.simasa.com...
  • Page 41 C/ Albuñol, par.250 Pol. Ind. Juncaril, 18220 ALBOLOTE (Granada) ESPAÑA Telf: (+34)958 490 410 Fax: (+34) 958 466 645 info@simasa.com www.simasa.com MANUEL ORIGINAL D´UTILISATION TRITON...
  • Page 43 INDEX 1. INFORMATION GÉNÉRALE ...............4 2. DESCRIPTION GÉNÉRALE DE LA MACHINE ..........4 2.1 UTILISATION NORMALE DE LA MACHINE ..........4 3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...............5 4. PARTIES DE LA MACHINE .................6 5. DONNÉES TECHNIQUES ................7 6. TRANSPORT ....................7 7. PICTOGRAMMES ..................8 8.
  • Page 44 1. INFORMATION GÉNÉRALE ATTENTION : Lisez et comprenez parfaitement les présentes instructions avant de commencer à manipuler la machine. Ce manuel vous donne les instructions nécessaires pour le démarrage, l’utilisation, l’entretien et, le cas échéant, la réparation. Les aspects susceptibles d’affecter la sécurité et la santé...
  • Page 45 3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour éviter des blessures graves aux personnes ou aux biens, veuillez lire attentivement ces instructions de sécurité. L’utilisation du broyeur à des fins autres que celles décrites dans le présent manuel peut entraîner des accidents graves. S’il vous plaît, assurez-vous de suivre TOUTES LES INSTRUCTIONS que vous avez ! Utiliser un équipement de protection.
  • Page 46 4. PARTIES DE LA MACHINE 1. TRÉMIE 2. CHAMBRE DE BROYAGE 3. FERMETURE DE LA TRÉMIE 4. POIGNÉES DE TRANSPORT 5. RIDEAUX DE PROTECTION 6. PATTES RABATTABLES 7. ROUES PIVOTANTES 8. MOTEUR 9. PORTE D’ENTRÉE DES DÉCHETS 10. TABLEAU ÉLECTRIQUE 12.
  • Page 47 5. DONNÉES TECHNIQUES Modelo TRITON 5,5CV TRITON 5,5CV TRITON 5,5CV 400V 50 Hz 4P 400V 50 Hz 5P 230V 50/60 Hz 2P Mesures de la machine 924 x 524 x 1156 mm 924 x 524 x 1156 mm 924 x 524 x 1156 mm Poids net 180 Kg 180 Kg...
  • Page 48 7. PICTOGRAMMES Les pictogrammes inclus dans la machine ont la signification suivante: L’utilisation de chaussures de sécurité est obligatoire Le port du casque est obligatoire, lunettes de protection et mas- Danger de se faire at- Flèche indiquant le sens que. traper un membre.
  • Page 49 8. CONNEXION ÉLECTRIQUE Les machines à moteur électrique doivent être raccordées sim- plement à un tableau normalisé disposant d’un magnétother- mique et d’un différentiel selon les caractéristiques du moteur : 4kw (55cv), triphasé à 400V magnétothermique de 40A. 4kw (55ch), monophasé à 230V, magnétothermique à 40A. Ne branchez pas la machine sur des prises de faible puissance.
  • Page 50 9. CALIBRE DES TAMIS La machine intègre une série de tamis de différents calibres pour obtenir différents calibres de broyage et pouvoir les utiliser selon les besoins. Tamis D1 mm. Tamis D10 mm. Tamis D40 mm. Broyé pour la préparation de Broyé...
  • Page 51 9.1 REMPLACEMENT DES TAMIS 1. Déconnectez la machine du réseau électrique. tant la porte soit verrouillée. 2. Retirez le boulon et enclavez votre position rotative 10. Tirez la porte du bas vers le haut pour installer le nou- pour pouvoir baisser la porte. veau tamis.
  • Page 52 10. CONSEILS POUR LE BROYAGE ET LA RÉDUCTION DE POUSSIÈRE - Ne travaillez pas dans de petits espaces ou pièces fermées et non ventilés. Placez la machine dans un endroit ouvert et aéré. - Utilisez un équipement filtrant adapté à l’environnement de travail. Humidifiez les encombrants avec un tuyau avant de les broyer.
  • Page 53 11. MISE EN ROUTE ATTENTION: Toutes les recommandations de sécurité doivent être suivies et respectez les règles de sécurité et de prévention des risques professionnels dans chaque pays - Assurez-vous que la trémie est bien fermée. Entre la tré- mie et la porte inférieure, il doit rester une distance maxi- START male de 1 mm.
  • Page 54 12 ENTRETIEN / MAINTENANCE - Les opérations d’entretien doivent être effectuées de préférence par des personnes qui connaissent la machine et son fonctionnement. - Le broyeur de matériaux nécessite un entretien simple décrit dans les opérations suivantes. - Pour toute opération de maintenance, vous devez déconnecter la machine du réseau électrique et à l’arrêt du moteur. - N’oubliez pas de retirer complètement les outils et outils utilisés.
  • Page 55 REMPLACEMENT DES MARTEAUX. Au fur et à mesure que les heures d’utilisation augmentent, les marteaux présentent une rondeur dans le coin de frappe, cette rondeur est considérée comme usure naturelle de l’utilisation. Le pouvoir de broyage va diminuer à mesure que la rondeur grandit.
  • Page 56 13 DIAGNOSTIC DES PROBLÈMES ANOMALIE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Vérifier le tableau électrique du lieu Pas de tension dans le tableau d’ali- de travail pour vérifier qu’il y a une mentation.. tension sur le site de la prise d’éner- gie. Vérifiez la tension du réseau électri- Manque de tension dans la machine, Connexion défectueuse au réseau.
  • Page 57 14 ENTREPOSAGE / STOCKAGE Lorsque la machine n’est pas utilisée, elle doit être conservée dans un environnement chaud et sec. Ne laissez pas la machine exposée à la pluie, couvrez-la d’un tissu ou bâche imperméable. Gardez la machine hors de portée des enfants. Utilisez le frein de stationnement des roues pour éviter les mouvements imprévus.
  • Page 58 NOTES...
  • Page 59 NOTES...
  • Page 60 C/ Albuñol, par.250 Pol. Ind. Juncaril, 18220 ALBOLOTE (Granada) ESPAÑA Telf: (+34)958 490 410 Fax: (+34) 958 466 645 info@simasa.com www.simasa.com...

This manual is also suitable for:

Triton 5,5cv 400v 50 hz 4pTriton 5,5cv 400v 50 hz 5pTriton 5,5cv 230v 50/60 hz 2p

Table of Contents