Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Bedienungsanleitung
Instruc
n Manual
Instrukcja bs ugi
Handleiding
D
D
/
AKTENVERNICHTER
DOCUMENT SHREDDER
NISZCZARKA DOKUMENTÓW
DOCUMENTVERSNIPPERAAR
DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS
DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS
AV-200.2CD

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AV-200.2CD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AFK AV-200.2CD

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instruc n Manual Instrukcja bs ugi Handleiding AKTENVERNICHTER DOCUMENT SHREDDER NISZCZARKA DOKUMENTÓW DOCUMENTVERSNIPPERAAR DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS AV-200.2CD...
  • Page 2 German AKTENVERNICHTER AV-200.2CD Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum Zerkleinern von Papier, Kreditkarten und CDs/DVDs geeignet. Jede andere Verwendung oder Unfallgefahren. // s  < < Schmuck ,Haare oder andere kleine Gegenstände stets fern von Ziehen Sie den Stromstecker falls der Aktenvernichter über eine längere Zeit nicht benutzt wird.
  • Page 3 Es besteht Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Bedienung. Mit beschädigtem Stromkabel darf das Gerät nicht betrieben werden, um einen Stromschlag oder Kurzschluss zu vermeiden. durch. Beachten Sie insbesondere die Vorsichtshinweise. um Beschädigungen zu vermeiden nehmen Nur für den Innengebrauch geeignet. Bei Beschädigung des Netzkabels ist dieses durch den Hersteller, einen <...
  • Page 4 einen Papierkorb. ^ & Stellen Sie sicher, dass der Aktenvernichter passend auf den Mülleimer < Stecken Sie den Hauptstecker in eine Standard 230 volt AC Steckdose. IV. DEN AKTENVERNICHTER STARTEN und für eine kurze Benutzung von maximal 2 Minuten konzipiert. Benutzen Sie den Aktenvernichter weder für kommerzielle Anwendungen noch draußen.
  • Page 5 V. KAPAZITÄT DES AKTENVERNICHTERS Papierbreite darf bis zu 21.8cm betragen. Zum Zerkleinern kleinerer Papiergrößen wie Briefen oder Kreditkarten-Abrechnungen führen Sie diese VI. SEPARATER VERNICHTER FÜR CD/DVD/KREDITKARTE  s <  s < & <  s < < zerschneiden. d  s <...
  • Page 6: Technische Daten

    MotorüberlastungsÜberwachung ausgelöst, wodurch die Gerätezufuhr & Minuten, vis sich die Überlastungs-Überwachung zurückgesetzt hat. Verbinden Sie den Hauptstecker wieder mit der AC Steckdose und Zs  hdK  hdK  Zerkleinerungsprozess fortsetzen. VIII. TECHNISCHE DATEN <  s < IX. REINIGUNG '&...
  • Page 7: Umweltgerechte Entsorgung

    UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Dieses Symbol auf dem Produkt zeigt an, dass Ihr Elektro- oder Elektronik-Altgerät von Haushaltsabfällen getrennt entsorgt werden muss.  t Z Auswirkungen auf die Umwelt zu minimieren, gefährliche Substanzen zu behandeln und weitere Deponien zu vermeiden. Wenden Sie sich für...
  • Page 8: Intended Use

    DOCUMENT SHREDDER AV-200.2CD I. INTENDED USE The shredder is only suitable for shredding of paper, credit cards and  s II. SAFETY NOTICES jewellery ,hair and all other small objects away from the feed slot in order to avoid injury.Unplug the device if the document shredder is not the device is capable of shredding staples, this is not recommended.
  • Page 9 Never open the casing to avoid serious injuries, in the event of problems, our hotline. The device may not be operated with a damaged power cord to avoid electric shock or short circuit. possibly with a mild detergent. Do not spray directly into the feed slot to avoid damages For indoor use only.
  • Page 10: Off Position

    IV. STARTING THE DOCUMENT SHREDDER This device is designed solely for private use in enclosed quarters and for risk of accidents. The sliding switch is located on the top side of the unit and can be set to AUTO POSITION Zs WK^/d/KE shredding blades.
  • Page 11 VI. SEPARATE SHREDDER FOR CD/DVD/CREDIT CARD Insert CD/DVD/credit card:  s Insert the card into the top center of the CD/DVD/ credit card input opening. You can  s  s VII. PROTECTION AGAINST PAPER JAMS AND OVERLOADING The appliance is equipped with a motor overload guard. To protect the machine well, we suggest the user to operate it in this way: work 2 minutes the unit’s motor is interrupted: length-wise into the feed slot.
  • Page 12: Technical Data

    VIII. TECHNICAL DATA Shredding type: Strip-cut  s IX. CLEANING  E'Z Unplug the power cord before cleaning. There is a risk of electric shock! t ZE/E' The blades of the device are very sharp! Danger of injury! slightly dampened cloth and possibly with a mild detergent. Make sure ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL The symbol above and on the product means that the product is...
  • Page 13 NISZCZARKA DOKUMENTÓW AV-200.2CD I. PRZEZNACZENIE Niszczarka jest przeznaczona tylko do niszczenia papieru, kart kredytowych  s < II. UWAGI DOT. BEZPIECZENSTWA Nie pozostawiaj niszczarki bez nadzoru, np. w przypadku, gdy dzieci lub...
  • Page 14 czasomierza lub oddzielnego systemu zdalnej kontroli. /// DKEd ‚ E/^ Z</ K<hDEdMt  s...
  • Page 15 IV. URUCHAMIANIE NISZCZARKI DOKUMENTÓW AUTO - POZYCJA dezaktywuje. tzK&zt E/ WKz: 1.Korekta zapchania papierem. W tym przypadku, kierunek niszczenia jest  s  s niszczarce. tzBKEz WKz: tzBKEz i s WK:DEK_ E/^ Z</ K<hDEdMt...
  • Page 16 s/ K/>E E/^ Z< WBzd  s KZ  < Zd <ZzdKtz,  s  s  s  s  s s// K,ZKE WZ  Wz, E/D W W/ZD / WZ/‚E/D silnika jednostki jest przerywane: tz^ht E/ t hdK :...
  • Page 17: Dane Techniczne

    kroki. VIII. DANE TECHNICZNE Typ niszczenia: Paski  s IX. CZYSZCZENIE E/W/F^dtK W K^dZ‚E/ K detergentu. t...
  • Page 18: Bedoeld Gebruik

    DOCUMENTVERSNIPPERAAR AV-200.2CD > I. BEDOELD GEBRUIK De versnipperaar is alleen geschikt voor het versnipperen van papier,  s ongelukken. II. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES juwelen ,haare en alle andere kleine objecten ver van de invoergleuf houdt om letsel te vermijden. Haal de stekker uit het stopcontact, als de documentversnipperaar Verwijder alle paperclips en nietjes, voordat men het papier insteekt.
  • Page 19 of huisdieren dichtbij zijn. Als men niet goed met het apparaat omgaat, Men mag niet met het apparaat werken met een beschadigd stroomsnoer en mogelijk een mild schoonmaakmiddel. Sproei niet direct in de invoergleuf om schade te vermijden > Als het netsnoer beschadigd is dient het vervangen te worden door de te vermijden.
  • Page 20 Steek de hoofdstekker in een standaard 230 volt AC stopcontact. IV. DE DOCUMENTVERSNIPPERAAR STARTEN dit apparaat is ontworpen alleen om gebruikt te worden voor privé gebruik in omsloten ruimten en voor kort werken, niet langer dan twee minuten. Gebruik de documentversnipperaar niet voor commerciële ongelukken met zich mee.
  • Page 21 deze dan in het midden van de versnippergleuf. VI. APARTE VERSNIPPERAAR VOOR CD/DVD/CREDITCARD Steek CD/DVD/creditcard in:  s Steek de kaart in het midden boven de invoeropening voor CD's/DVD's/ creditcards. U kunt slechts één creditcard per keer doorknippen.   s VII.
  • Page 22: Technische Gegevens

    vermijden en wacht op zijn minst 60 minuten, tot de bescherming tegen versnipperaar of verwijder het.Doe de stekker weer in het stopcontact en een open invoergleuf kunt u nu doorgaan met het versnipperproces. VIII. TECHNISCHE GEGEVENS Soort versnippering: knippen strip  s IX.
  • Page 23: Utilisation Prevue

    France DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS AV-200.2CD I. UTILISATION PREVUE Le broyeur est seulement approprié pour le broyage de papier, cartes de  s d abusive et comporte des risques importants d'accidents. II. MESURES DE PRECAUTION d'éviter tout risque de blessure. Enlevez tous les trombones et agrafes avant d’introduire le papier.
  • Page 24 fourni l’appareil ou d’appeler notre service d’assistance téléphonique. éviter un choc électrique ou de court-circuit. légèrement humide et éventuellement avec un détergent doux. Ne tracez déchiqueteuse pour éviter les dommages > mentales ou sensorielles réduites, un niveau de connaissances ou détaillées et les comprennent parfaitement.
  • Page 25 IV. MISE EN SERVICE DU DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS exclusivement à l’intérieur pendant une période qui ne doit pas dépasser 2 accidents. Le commutateur à coulisse qui se trouve sur le dessus de l’appareil a trois POSITION AUTO > WK^/d/KE Zs que le cycle de travail ne soit terminé...
  • Page 26 VI. DESTRUCTEUR SÉPARÉ POUR CD/DVD/CARTE DE CRÉDIT  s  s de crédit.Introduisez la carte au milieu de la fente d’entrée de CD/DVD/ carte de crédit. Vous ne pouvez détruire qu’une seule carte de crédit à la fois. /  s  s VII.
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    VIII. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Mode coupe: Coupe en bandes  s IX. ENTRETIEN  E'Z Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant. Il y a un ddEd/KE > de blessure! un détergent doux.Enlevez tous les déchets des trous de coupe avec un objet approprié.
  • Page 28: Finalidad De Uso

    DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS AV-200.2CD > I. FINALIDAD DE USO La destructora solamente es adecuada para triturar papel, tarjetas de  s  inadecuada e implica un riesgo notable de accidentes. II. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Asegúrese siempre de tener todos los objetos sueltos, como prendas de ropa, corbatas , joyería...
  • Page 29 No abra nunca el chasis para evitar heridas graves; en caso de problemas, Limpie las bandejas de recogida y el cortador de papel con una gamuza ligeramente humedecida y, si es necesario, con detergente suave. No rocíe Lea el manual antes de usar el aparato evitar riesgos.
  • Page 30 Asegúrese de que la destructora de documentos esté correctamente instalada sobre la papelera. Para asegurarse de que los restos del CD/tarjeta de crédito caigan en la bandeja de recogida interior, asegúrese de montarla correctamente. IV. PUESTA EN MARCHA DE LA TRITURADORA DE DOCUMENTOS Un uso inadecuado implica riesgo de accidentes.
  • Page 31 V. CAPACIDAD DE LA DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS > papel puede ser de hasta 21,8 cm. Cuando triture tamaños de papel pequeños, como cartas o recibos de tarjetas de crédito, introdúzcalos en VI. TRITURADORA INDEPENDIENTE PARA CD/DVD/TARJETAS DE CRÉDITO  s DVD/tarjeta de crédito.
  • Page 32: Datos Técnicos

    Desconecte el enchufe de la toma CA para evitar riesgos de heridas graves y espere al menos 60 minutos hasta que se restablezca la parte superior de la destructora. Vuelva a conectar el enchufe a la toma CA y ponga el conmutador Z d hdK ^ VIII.
  • Page 33 El símbolo mostrado arriba y en el producto indica que el >  Z  impacto en el medioambiente, tratar cualquier sustancia peligrosa y evitar el aumento de vertederos. Contacte con sus autoridades locales para...

Table of Contents