Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 34

Quick Links

Manuale d'installazione, uso e manutenzione
Installation, use and maintenance manual
Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien
Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
Manual de instalación, uso y mantenimiento
Stufa a pellet mod - Pellet stove model - Poêle à granulés mod.
Pelletofen Modell - Estufa de pellets mod.
CHARME CANALIZZABILE
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'installazione, utilizzo e manutenzione.
Read the instructions carefully before installation, use and maintenance.
Lire attentivement les instructions avant d'installer, d'utiliser et d'entretenir le poêle.
Vor Installation, Gebrauch und Wartung muss diese Anleitung aufmerksam durchgelesen werden.
Das Handbuch ist wesentlicher Bestandteil des Geräts.
Lea atentamente las instrucciones antes de realizar la instalación, el uso y el mantenimiento.
Il manuale è parte integrante dell'apparecchio.
The manual is an integral part of the unit.
Le manuel fait partie intégrante de l'appareil.
El manual es parte integrante del equipo.
1
484210780-M5_01/16
Hardware - M
CHARME CANALIZZABILE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CHARME CANALIZZABILE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cola CHARME CANALIZZABILE

  • Page 1 Manual de instalación, uso y mantenimiento Stufa a pellet mod - Pellet stove model - Poêle à granulés mod. Pelletofen Modell - Estufa de pellets mod. CHARME CANALIZZABILE 484210780-M5_01/16 Hardware - M Leggere attentamente le istruzioni prima dell’installazione, utilizzo e manutenzione.
  • Page 2 CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 3: Certificato Di Garanzia

    Venditore finale per ottenerne il ripristino senza spese dei difetti manifestatisi entro il termine di 24 mesi dalla data di consegna. L’azienda Produttrice, COLA Srl con sede in Viale del Lavoro 7/9, Arcole (VR), pur non essendo Venditore finale nei confronti del Consumatore, intende comunque supportare le responsabilità...
  • Page 4 9 - 33 ............................La Ditta COLA garantisce i propri prodotti secondo le norme attualmente in vigore , ad esclusione delle parti soggette a normale usura . Per le condizioni di garanzia rivolgersi all’importatore o al rappresentante autorizzato, il quale può integrare il periodo della garanzia obbligatoria con un periodo supplementare a sua totale ed esclusiva responsabilità.
  • Page 5 CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 6 CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 7 CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 8 CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 9 4.2.2 Fase di lavoro 4.2.3 Spegnimento 4.2.4 Funzioni aggiuntive del radiocomando 4.2.5 Sostituzione della batteria 4.3 Utilizzo tramite pannello comandi 4.4 Sonda opzionale e termostato esterno 4.5 Regolazione flussi uscita aria calda 4.6 Periodo di inattività (fine stagione) CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 10: Avvertenze Generali

    Utilizzare solo ricambi originali consigliati dal produttore . La ditta produttrice non è responsabile di inconvenienti, rotture o incidenti dovuti al mancato rispetto o alla mancata applicazione delle indicazioni soprascritte e contenute nel manuale . CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 11: Descrizione Tecnica

    ( vento forte , gelo , ect. ) possono intervenire i sistemi di sicurezza che spengono la stufa . La stufa mod. CHARME CANALIZZABILE con potenza nominale di 12,7 kW garantisce un volume massimo riscaldabile di 363m3 considerando il coefficiente del fabbisogno energetico dell’edificio pari a 35W/m3. Esso può...
  • Page 12: Accessori In Dotazione

    Apertura – chiusura porta fuoco stufa a pellet mod. CHARME CANALIZZABILE Per aprire la porta inserire la maniglia in dotazione e ruotare Maniglia apertura-chiusura in senso antiorario porta fuoco ; - Apertura: senso antiorario - Chiusura: senso orario 1.5 Combustibile e uso consentito Le stufe a pellet funzionano esclusivamente con pellet (pastiglie) di varie essenze di legno conformi alla normativa DIN plus 51731 o UNI EN ISO 17225-2 o Ö-Norm M 7135 ovvero aventi le seguenti caratteristiche:...
  • Page 13 ; la protezione dovrà ricoprire oltre la base anche una certa area difronte la stufa . Eventuali travature e tavole in legno poste sopra e attraversate dalla canna fumaria devono essere opportunamente protette secondo le indicazioni delle specifiche norme vigenti di installazione . CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 14 L’afflusso dell’aria può essere ottenuto anche attraverso un locale adiacente a quello d’installazione purchè tale flusso possa avvenire liberamente attraverso aperture permanenti comunicanti con l’esterno; tale locale non può essere adibito ad autorimessa, magazzino di materiali combustibile o ad attività con pericolo d’incendio . CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 15 . Inoltre controllare che il deviatore fumi superiore sia incastrato nella propria sede. Una posizione errata del deviatore comporta malfunzionamenti ed un eccessivo annerimento del vetro . Ad ogni accensione dell’apparecchio controllare la corretta posizione del braciere sul relativo porta braciere . CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 16: Canalizzazione Aria Calda

    2.6 Canalizzazione aria calda Il modello CHARME canalizzabile è dotata di due attacchi posteriori da 80 mm di diametro esterno per consentire la canalizzazione dei flussi d’aria calda generati da 2 ventilatori centrifughi interni alla stufa in scambio termico con le pareti della camera di combustione.
  • Page 17: Schema Elettrico

    Se si manifesta un incendio procedere come segue : - Scollegare immediatamente la presa di corrente . Spegnere tramite l’uso di idonei estintori . - Richiedere l’immediato intervento dei vigili del fuoco . - Non spegnere il fuoco con l’uso di getti d’acqua . CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 18 E’ vietato manomettere i dispositivi di sicurezza . 3.8 Guasto ventilatore estrazione fumi Se per qualsiasi motivo il ventilatore di estrazione fumi si ferma , il controllo elettronico blocca istantaneamente la fornitura di pellet visualizzando il messaggio ‘AL 4 ASPIRAT-GUASTO’ . CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 19 Questa operazione può essere necessaria al momento della prima accensione o quando si interrompe il canale comunicazione dati tra scheda e radiocomando. In tali circostanze comparirà sul display la scritta RICERCA CAMPO. Anche nel caso in cui vi siano altri elettrodomestici che creino interferenza con l’stufa, può essere richiesta l’operazione di sintonizzazione. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 20 Se la temperatura è raggiunta, trascorso un certo tempo, la stufa si pone in condizione di lavoro. - E’ vietato utilizzare liquidi infiammabili per l’accensione. - In caso di continue mancate accensioni contattare il Centro di Assistenza. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 21: Fase Di Lavoro

    Durante la fase di spegnimento non è possibile riavviare l’stufa fino a quando la temperatura fumi non è scesa al di sotto di un valore prefissato per un tempo prestabilito. Qual’ora si prema il tasto di accensione verrà visualizzata la scritta ATTESA RAFFRED. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 22 è necessario procedere alla sostituzione chiamando un centro di assistenza autorizzato. Per regolare l’orologio, accedere al menù premendo P7 e impostare il giorno con i tasti P1 e P2. Premendo ancora P7, si può passare alla regolazione delle ore, minuti, giorno, mese ed anno. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 23 Seguire le medesime modalità del paragrafo precedente. E’ possibile impostare fino a due fasi di funzionamento delimitate dagli orari. Al fine di evitare operazioni di avvio e spegnimento non voluti, attivare un solo programma per volta. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 24 37 – domenica prog 4 on / off 01 – crono week-end on / off 02 – start 1 week-end 04 – program week-end 03 – stop 1 week-end 04 – start 2 week-end 05 – stop 2 week-end CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 25: Sostituzione Della Batteria

    COLA. MENU’ 10 – Tarature installatore Tale selezione è riservata all’installatore abilitato e/o al tecnico autorizzato del centro di assistenza COLA. MENU’ 11 - Modalità ECO Con la selezione ON nella modalità ECO, si vincola l’stufa a funzionare in modulazione, cioè a potenza minima. Sul display compare l’indicazione MOD.
  • Page 26 ; tale asta , è dotata di 3 tacche di riferimento per consentire il fermo selezione della direzione del flusso d’aria calda come rappresentato in figura. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 27 SELEZIONE 1° riferimento Eventuali modifiche devono essere effettuate da personale autorizzato e competente ; le modifiche fatte in modo casuale possono provocare gravi danni all’apparecchio escludendo da qualsiasi responsabilità la ditta COLA . CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 28 . A tale scopo può essere utilizzato un idoneo aspiratore. Questa operazione dovrà essere eseguita quotidianamente soprattutto in presenza di accumulo di materiale incombusto per assicurare una perfetta condizione di combustione in quanto i fori del braciere permettono il passaggio dell’aria di combustione . CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 29 . Per qualsiasi manutenzione e pulizia di fine stagione la ditta COLA consiglia di affidarsi ad un centro di assistenza autorizzato che , oltre ad eseguire le operazioni di pulizia verificherà anche lo stato di usura dei componenti interni alla stufa .
  • Page 30: Manutenzione

    4-Pareti laterali vermiculite 5-Deviatore superiore vermiculite 6-Parete posteriore vermiculite 7-Tubo canalizzazione aria calda 8-Gruppo aspirazione aria 9-Serbatoio pellet 10-Leva comando valvola 11-Perno di rotazione valvola 12-Valvola comando direzione flusso aria calda 13-Valvola di sicurezza 14-Leva parzializzazione aria calda canali A-C CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 31: Ricerca Guasti

    -Il sensore controllo velocità è -Le operazioni di ripristino devono aspirazione fumi è guasto. ASPIRAT- essere condotte da un centro di guasto . -Viene attivata la procedura di -Manca l’alimentazione elettrica al assistenza . GUASTO spegnimento . ventilatore fumi . CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 32 - Le operazioni di pulizia - manutenzione straordinaria e di superato le 1800 ore di SCADENZA -Avviso manutenzione funzionamento o 2000 Kg pellet, ripristino devono essere condotte straordinaria . SERVICE dal precedente intervento di da un centro di assistenza manutenzione . autorizzato. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 33: Menù Installatore

    Cambiare i parametri in modo non opportuno può provocare gravi danni agli apparecchi, alle persone e all’ambiente. In tal caso la Cola s.r.l. non si assume nessuna responsabilità. Per accedere a TARATURE INSTALLATORE premere il pulsante MENU e con i tasti di scorrimento visualizzare la voce TARATURE INSTALLATORE e poi agire sul pulsante MENU.
  • Page 34 4.2.1 Lighting Work phase 4.2.2 4.2.3 Shutdown 4.2.4 Remote control additional functions 4.2.5 Replacing the battery 4.3. Use via control panel 4.4. Optional probe and external thermostat 4.5. Hot air outlet flow adjustment 4.6. Idle period (end of season) CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 35: General Information

    Only use original replacement parts recommended by the manufacturer. The manufacturer declines any liability for problems, damage or accidents caused by failure to follow or apply the instructions contained in this manual. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 36: Technical Description

    4 - Flue pipe standard connection Ø 80 mm 4.1-Arrangement for rear fume outlet 5 - Pellet hopper door 6 – Emergency control panel model L026 7 - Ducted air upper outlet connection Ø 80 mm 8 – Lever partialisation ducted air CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 37: Accessories Supplied

    Requirements for design, manufacture, construction, safety and performance, instructions and marking, together with the relevant test methods for approval of units burning pellets; Standard CEI EN 60335-1 : Safety of electrical appliances for domestic and similar use - part 1; CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 38: Transport And Installation

    Any wooden boards or beams above or crossed by the flue must be suitably protected in conformity with the requirements of the specific current installation standards. The minimum front distance for the protection of flammable objects is 1.5 m. The minimum safety distances from flammable materials must comply with the following table: CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 39: Air Inlet

    The air inflow can also be obtained from a room adjoining that of installation, provided the flow can occur freely through permanent openings to the outside; the room must not be used as a garage, for storing combustible materials or for activities with fire risk. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 40: Fume Exhaust

    Before lighting the stove make sure the brazier is in the correct position, i.e. fitted in the special slots. Also make sure the top smoke baffle is properly fitted. A wrongly positioned baffle can result in malfunctioning and excessive blackening of the glass. At every stove lighting, check the correct position of the brazier on the brazier holder. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 41: Hot Air Ducting

    During stove idle periods it is advisable to remove the power cable. - Make sure the electrical system is equipped with an earth and differential switch in accordance with the current Regulations. - The power cable must never touch the stove exhaust pipe. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 42: Wiring Diagram

    Suitable fire-prevention devices should be arranged for any eventuality. In case of a fire, proceed as follows: - Immediately disconnect the plug. - Extinguish the fire using suitable fire-extinguishers. - Call the fire department immediately. - Do not use jets of waters to extinguish the fire. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 43: Stove Safety

    This anomaly can result in some smoke briefly escaping into the room, which does not involve any risk. Do not tamper with the safety devices. 3.8 Fume extractor fan failure If the fume extractor fan stops for any reason, the electronic controller instantly stops the pellet feed, displaying the message 'AL 4 FAN FAIL'. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 44 Within 10 seconds after turning on the power, confirm the selected channel by pressing button P3. The message UNIT LOADED and then insert status will appear in quick succession. If the message SEARCHING FIELD appears, tuning was unsuccessful and the procedure must be repeated. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 45: Work Phase

    The heating power can be adjusted with the remote control. By pressing button P5 the display appears as shown opposite. Press P1 and P2 to set the power from a minimum value of 1 to a maximum value of 5. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 46 Insert off for temperature reached and awaiting request AWAITING COOL- The insert cannot be relit because awaiting cooling The remote control has a keylock function. This is available only if enabled by the specialized technician during the first installation. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 47 Access the third submenu WEEKEND PROGRAM to enable, disable and set the weekly programming functions for the weekend. Follow the same procedures of the previous paragraph. Up to two operation phases delimited by the times can be set. To avoid unwanted startup and shutdown operations, activate only one program at a time. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 48 Saturday prog 4 – on / off Sunday prog 4 – on / off weekend chrono – time start 1 weekend – – weekend program time stop 1 weekend – time start 2 weekend – time stop 2 weekend CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 49: Replacing The Battery

    This selection is reserved for the COLA service center authorized technician. Modification of the technical parameters of menu 09 must be done by authorized and competent personnel; any random changes made can cause serious damage for which COLA declines any liability. MENU 10 – Installer settings This selection is reserved for the qualified installer and/or COLA service center authorized technician.
  • Page 50 3 reference notches for selecting the hot air flow direction as shown in the figure. Any modifications must be done by authorised and competent personnel; changes made at random can cause serious damage to the stove, for which COLA declines any liability. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 51 Detail view of upper output HOT AIR FLOW Control rod in middle position - 2nd ref. ducting HOT AIR FLOW in frontal direction, upper direction and in ducting Movement of auction Control Position release reference reference SLOT for inserting control reference ROD and SELECTION lock CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 52: Stove Cleaning

    Remove the brazier and the ash deposited in the combustion chamber and brazier holder. A suitable vacuum cleaner may be used for this purpose. This operation must be carried out daily, especially in case of accumulated unburnt matter, to ensure perfect combustion conditions, since the brazier holes allow the flow of combustion air. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 53 It is advisable to also clean the flue every year, to ensure correct and safe evacuation of fumes. For any maintenance or end of season cleaning, COLA recommends contacting an authorised service centre, which will also check the wear on the stove's internal components.
  • Page 54: Maintenance

    8 - Air inlet assembly 9 - Pellet hopper 10 - Valve control rod 11 - Valve rotation pin 12 - Hot air flow direction control valve 13 – Safety valve 14 - Lever choking hot air channels A-C CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 55: Troubleshooting

    -Check pellets in hopper. -The pellet feed gearmotor has to -Adjust the pellet flow AL 6 -Brazier not fed with pellets. adjust. -Other reinstatement operations NO PELLETS must be carried out by a service -The gearmotor does not feed pellets. centre. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 56 Occurs when the stove has - Cleaning - extraordinary exceeded 1800 hours of SERVICE -Extraordinary maintenance maintenance and reinstatement operation or 2000 Kg pellet, notice. operations must be carried out by since the previous servicing. a authorised service centre. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 57 Changing the parameters in a non-appropriate way can cause serious damage to people, the units and the environment. In this case, Cola s.r.l. declines any liability. To access the INSTALLER SETTINGS menu, press button P3 - MENU and use the scroll buttons to display the item INSTALLER SETTINGS and then press button P3 - MENU.
  • Page 58 4.2.4 Fonctions supplémentaires de la radiocommande 4.2.5 Remplacement de la pile 4.3. Utilisation par bandeau de commandes 4.4. Sonde optionnelle et thermostat extérieur 4.5. Reglage des flux de la sortie d’air chaud ’ 4.6. Période d inactivité (fin de saison) CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 59: Recommandations Générales

    1.2 Comment utiliser ce manuel La société COLA s.r.l. se réserve d'apporter des modifications techniques ou esthétiques à ses produits à n'importe quel moment et sans préavis. Les opérations d'installation, d'utilisation et d'entretien du poêle doivent satisfaire les exigences de ce manuel, des normes européennes, nationales et locales.
  • Page 60: Description Technique

    4 - Raccordement standard du tuyau d'évacuation des fumées Ø 80 mm 5 - Couvercle de réservoir à granulés 6 - Tableau de commande mod. L026 7 - Raccordement sortie supérieure air canalisé Ø 80 mm Levier de partialisation air canalisé CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 61: Accessoires Fournis

    - de fermeture porte de foyer ; 1.7 Normes de référence Norme NF DTU 24.1 : Travaux de fumisterie. Règalement Sanitaire Départemental (RSD): La ventilation du local requise par l’article 53.4; Norme NF C15-100 et Installations életriques à basse tension – Règles; ses modification: CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 62: Transport Et Installation

    ; s'assurer également que le plancher est assez solide pour supporter le poids du poêle ; dans le cas contraire, consulter un technicien spécialisé. L’élimination ou le recyclage de l’emballage est à la charge de l’utilisateur final en conformité avec la réglementation locale en vigueur. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 63 à condition qu'il y ait une prise d'air ayant une surface minimum de 100 cm² à ► proximité du poêle et communiquant avec l'extérieur, protégée par une grille extérieure et positionnée de manierè à ne pas être obstrué accidentellement; CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 64 - elle doit pouvoir assurer une dilution adéquate des produits et être positionnée en dehors de la zone de reflux - elle ne doit pas comporter de moyens mécaniques d'aspiration. L'évacuation directe des produits de combustion doit être prévue en toiture et reste interdite vers des espaces clos même si à ciel ouvert. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 65: Canalisation Air Chaud

    - conduites de ventilation avec 1 courbe + 1 tronçon linéaire en version non C – flux arrière air chaud canalisation droite ; isolés. a – thermostat extérieur local canalisation A ; b – sonde extérieure ambiance B implantation poêle ; c – thermostat extérieur local canalisation C ; CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 66: Branchement Électrique

    En cas d'incendie : - Débrancher immédiatement le câble d'alimentation du poêle. - Éteindre le feu avec des extincteurs conformes à la réglementation en vigueur. - Appeler immédiatement les sapeurs-pompiers. - Ne pas utiliser de jets d'eau pour éteindre le feu. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 67 Il est interdit d’intervenir sur les dispositifs de sécurité. 3.8 Dysfonctionnement du ventilateur d'extraction des fumées Si pour une raison quelconque le ventilateur d'extraction des fumées s'arrête de fonctionner, l'électronique de commande bloque instantanément l'alimentation des granulés et affiche le message ‘AL4 ASPIRAT-DÉFAILLANT’. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 68 Cette opération peut être nécessaire lors du premier allumage ou à la coupure du canal de communication de données entre carte et radiocommande. Dans ce cas l'afficheur indiquera RECHERCHE CHAMP. Même si d'autres appareils électroménagers sont installés et créent des interférences avec l'insert, l'opération de syntonisation peut être demandée. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 69 état d'alarme. Si la température est atteinte, après un certain temps, l'insert se place en condition de fonctionnement. - Il est interdit d'utiliser des liquides inflammables pour l'allumage. - En cas d'allumages manqués plusieurs fois de suite, faire appel au SAV. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 70 Il n'est pas possible de remettre l'insert en marche durant la phase d'extinction, tant que la température des fumées n'est pas descendue en dessous d'une valeur et pour une durée prédéfinies. Si l'utilisateur appuie sur la touche de mise en marche, l'afficheur visualise ATTENTE REFROID. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 71 L'insert est équipé de 3 types de programmations : quotidienne, hebdomadaire et week-end. La validation du chrono est indiquée sur la photo ci-contre. Les programmations quotidiennes, hebdomadaires et du week-end sont activées seulement en cas d'habilitation du chrono général. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 72 Suivre les mêmes modalités qu'au paragraphe précédent. Il est possible de programmer jusqu'à deux phases de fonctionnement délimitées par les horaires définis. Pour éviter de mettre en marche ou d'éteindre l'insert par inadvertance, ne valider qu'un programme à la fois. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 73 4 – on / off dimanche prog 4 – on / off chrono week-end – heure start 1 week-end – – program week-end heure stop 1 week-end – heure start 2 week-end – heure stop 2 week-end CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 74: Remplacement De La Pile

    P1 pour démarrer le chargement et sur le bouton P3 pour l'interrompre. MENU 08 – État poêle/insert La sélection de cette option est réservée uniquement au technicien agréé de l'assistance COLA. MENU 09 – Réglages du technicien La sélection de cette option est réservée uniquement au technicien agréé...
  • Page 75 à commande manuelle ; sur cette tige, munie de bouton de manoeuvre, sont pratiqués 4 crans de repère de la direction du flux d'air chaud comme indiqué en figure. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 76 FLUX D'AIR CHAUD vers vers le haut et en canalisation Tige de Mouvement du tige commande Deverrouiller la position ème repère ème repère RAINURE pour l'engagement de la TIGE de commande et repère de blocage DIRECTION CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 77 Les modifications éventuelles doivent être effectuées par un professionnel agréé et compétent ; toutes les modifications faites de manière fortuite peuvent sérieusement endommager l'appareil et dégage la société COLA de toute responsabilité. 4.6 Période d'inactivité ( fin de saison ) ’...
  • Page 78 Nettoyage des céramiques (modèles avec habillage céramique) Les carreaux céramiques COLA sont fabriqués de manière artisanale et peuvent à ce titre présenter de petites imperfections superficielles, telles que micro-piqûres ou variations chromatiques. Il est conseillé de les nettoyer avec un chiffon doux et sec ; l’utilisation de certains détergents pourrait mettre davantage en évidence les imperfections.
  • Page 79: Entretien

    Pour toutes les opérations d'entretien ou de nettoyage de fin de saison, la société COLA recommande de faire appel à un centre d'assistance agréé qui vérifiera par la même occasion l'état d'usure des composants internes du poêle. ENTRETIEN Introduction Les interventions sur les composants du poêle doivent être effectuées par un professionnel qualifié, en s'adressant au centre d'assistance le plus proche.
  • Page 80: Recherche Des Pannes

    -Le capteur de contrôle de l'allure (la ventilateur d'aspiration des fumées fonctionnement normal doivent être ASPIRAT- vitesse) est défaillant. est défaillant. effectuées par un centre -Le courant électrique n'arrive pas au DÉFAILLANT -La procédure d'extinction est activée. d'assistance. ventilateur des fumées. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 81 ÉCHÉANCE plus de 1800 heures ou 2000 Kg -Avis d'entretien extraordinaire. rétablissement du fonctionnement ENTRETIEN pellet après la dernière normal doivent être effectuées par un intervention d'entretien. centre d'assistance agréé. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 82 Menu reglages installateur Les instructions décrites ci-après sont réservées aux techniciens qualifiés possédant les compétences spécifiques nécessaires pour intervenir sur les appareils de chauffage fabriqués par la société COLA. Noter que toute variation intempestive et/ou incorrecte peut provoquer de graves dommages aux appareils, aux personnes et à...
  • Page 83 4.1. Vorwort 4.2. Benutzung mit Funksteuerung 4.2.1 Einschalten 4.2.2 Betriebsphase 4.2.3 Ausschalten 4.2.4 Zusätzliche Funktionen der Funksteuerung 4.2.5 Batterie wechseln 4.3. Benutzung mit Bedienpanel 4.4. Optionaler Temperaturfühler und externer Thermostat 4.5. Regelung der Heißluftströme 4.6. Außerbetriebnahme (Ende der Heizperiode) CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 84: Allgemeine Hinweise

    Gefahr für die Benutzer und enthebt den Hersteller von jeder Haftpflicht und strafrechtlichen Verantwortungen. Ausschließlich die vom Hersteller empfohlenen Ersatzteile benutzen. Der Hersteller haftet nicht für Störungen, Schäden oder Unfälle, die auf die Missachtung bzw. Nichteinhaltung der Hinweise in der Betriebsanleitung zurückzuführen sind. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 85: Technische Beschreibung

    3 - Verbrennungsluftansaugung Ø 50 mm 4 - Standardanschluss Rauchrohr Ø 80 mm 5 - Tür des Pelletsbehälters 6 - Bedienpanel Mod. L026 7 - Anschluss für oberen Austritt der kanalisierten Luft Ø 80 mm Hebel Partialisierung air kanal CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 86 1.7 Bezugsnormen Norm UNI 10683:2012: Installationsanforderungen der mit Holz oder anderen biologischen Festbrennstoffen betriebenen Wärmeerzeuger; Norm EN 14785:2006: Anforderungen Auslegung, Herstellung, Ausführung, Sicherheit Leistungsvermögen, Anleitung und Kennzeichnung zusammen mit zugehörigen Prüfverfahren für die Typprüfung von Raumheizern für Holzpellets; CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 87: Transport Und Installation

    Holzfußböden oder Fußböden aus entzündbarem Material müssen mit Platten aus Stahl oder gehärtetem Glas geschützt werden; der Schutz muss außer der Ofenbasis auch einen bestimmten Bereich vor dem Ofen bedecken. Tragwerke aus Holz und aufgesetzte Holztafeln, durch die das Schornsteinrohr läuft, müssen gemäß den geltenden Installationsvorschriften auf angemessene Weise geschützt werden. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 88 Innendurchmesser von mindestens 50 mm und Windschutz (Rohrkrümmer nach unten) am Ende. Die Luftzufuhr kann auch über einen Raum neben dem Aufstellungsraum erreicht werden, sofern sie frei über bleibende Öffnungen nach außen erfolgt; dieser Raum darf nicht als Garage, Brennstofflager oder für mit Brandgefahr verbundene Tätigkeiten dienen. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 89 Aufnahmen eingerastet ist. Außerdem kontrollieren, ob der obere Rauchabweiser in seiner Aufnahme eingerastet ist. Eine falsche Position des Abweisers hat Betriebsstörungen und übermäßiges Verrußen des Glases zur Folge. Jedes Mal, wenn das Gerät eingeschaltet wird, muss die korrekte Position des Brenntopfes im Brenntopfhalter kontrolliert werden. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 90 Zustand bei dem Labor der Herstellfirma erreicht: b – Raumtemperaturfühler im Ofen- Aufstellungsraum B; Raumtemperatur 20°C; c – Raumthermostat Kanalisierungsraum C; Gerät in Betrieb mit Leistung 5, Ventilatoren auf 5; Ventilationskanäle mit 1 Kurven und mit linearen Teilen in der Version nicht gedämmt. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 91: Elektrischer Anschluss

    Das Netzkabel darf auf keinen Fall mit dem Abzugsrohr des Ofens in Berührung kommen. 2.8 Elektroschaltplan 2.9 Notfallmaßnahmen Auf jeden Fall sind geeignete Brandbekämpfungsmittel bereit zu stellen. Im Brandfall folgendermaßen vorgehen: - Stromzufuhr sofort trennen. - Mit geeigneten Feuerlöschern löschen; - Sofort die Feuerwehr rufen. - Nicht mit Wasser löschen. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 92 Während des Stromausfalls kann für kurze Zeit Rauch in den Raum austreten, was jedoch ungefährlich ist. An den Sicherheitseinrichtungen dürfen keine Eingriffe vorgenommen werden. 3.8 Defekt des Abgasventilators Wenn aus irgendeinem Grund der Abgasventilator stehen bleibt, blockiert die elektronische Regelung sofort die Pelletzuführung und die Meldung ‘AL 4 ABGASVENT-DEFEKT’ wird angezeigt. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 93: Gebrauch Des Ofens

    Schließen der Menüs aktiv Leistung P6: Taste zur Anzeige Alarm aktiv Rückkehr zum vorhergehenden Menü P4: Taste zur P7: Taste zum Öffnen P1 und P2: Tasten Einstellung des des Menüs für die Wahl der SOLLWERTS für Leistung die Raumtemperatur CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 94 - Wird das Gerät nach längerem Stillstand eingeschaltet, müssen die eventuell schon lange im Behälter liegenden Pelletreste durch neue Pellets ersetzt und die Brennkammer vollständig gereinigt werden, da dieser Brennstoff feucht und nicht mehr zur Verfeuerung geeignet ist. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 95 Falls die Abgastemperatur weiter ansteigt, erscheint nach einem eingestellten Grenzwert der Alarm HOT ABGASE und der Pelleteinsatz aktiviert den Abschaltvorgang. Während normalen Betriebs wird bestimmten vorgegebenen Zeitabständen Betriebsart BRENNTOPFREINIGUNG aktiviert, deren Dauer von wenigen Sekunden ebenfalls vorgegeben ist. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 96 Sie manuell die maximale Geschwindigkeit einstellen, indem Sie einen Wert von 1 bis Besuchen Sie das Menü durch Drücken der P7 und Druckknöpfe P1 (Kanal A) und P2 (Kanal C). Zum Beispiel, den Wert 3, die Ventilatoren automatisch die Geschwindigkeit zu erhöhen, aber die Geschwindigkeitseinstellung von 3 nicht übersteigt. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 97 Wochenende aktiviert, deaktiviert und eingestellt werden. Genauso wie vorgehen, wie im vorherigen Abschnitt beschrieben. Es können bis zu zwei von den jeweiligen Uhrzeiten begrenzte Betriebsphasen eingegeben werden. Um ein unbeabsichtigtes Ein- und Abschalten zu vermeiden, jeweils immer nur ein Programm aktivieren. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 98 / off 01 – Uhrenthermostat on / off Wochenende 02 – Start 1 Wochenende Uhrzeit 04 – Program 03 – Stop 1 Wochenende Uhrzeit Wochenende 04 – Start 2 Wochenende Uhrzeit 05 – Stop 2 Wochenende Uhrzeit CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 99: Batterie Wechseln

    Änderungen können ernste Schäden verursachen und entbinden die Firma COLA von jeder Haftung. MENÜ 10 – Installationseinstellungen Diese Option ist ausschließlich dem zugelassenen Installateur und dem vom Kundendienst COLA befugten Techniker vorbehalten. MENÜ 11 – Betriebsart ECO Bei Wahl von ON in der Betriebsart ECO wird der Pelleteinsatz auf Modulationsbetrieb, d.h. auf die kleinste Leistungsstufe eingestellt.
  • Page 100 Luftgitter oder zum oberen Luftgitter und zum Anschluss des Kanalisierungssystems leiten; an dieser Stange mit Knauf befinden sich 4 Markierungen, mit denen die ausgewählte Richtung des Heißluftstroms wie auf der Abbildung dargestellt fixiert werden kann. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 101 Detailansicht des oberen Ausgang FLOW Stange in mittlerer Stellung - 2. Markierung nach vorn HEISSLUFTSTROM Heiße Luft in Kanalisierung nach oben und in Kanalisierung Motorrad-Auktion STANG Entriegelungs position Markierung SCHLITZ zum Einrasten der STANGE und Fixieren Markierung der AUSWAHL Markierung CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 102: Reinigung Des Ofens

    Änderungen dürfen nur von hierzu befugtem Fachpersonal geändert werden; etwaige willkürliche Änderungen können ernste Schäden verursachen und entbinden die Firma COLA von jeder Haftung. Außerbetriebnahme (Ende der Heizperiode) Wird der Pelleteinsatz für längere Zeit nicht benutzt, folgendermaßen vorgehen - Den Brennstoffbehälter vollständig leeren;...
  • Page 103 Die Reinigung umfasst das Absaugen und Entfernen der Rückstände in allen senkrechten und waagerechten Rohrabschnitten sowie in den Rohrkrümmern vom Gerät zum Schornsteinrohr. Einmal im Jahr sollte auch das Schornsteinrohr gereinigt werden, um eine korrekte und sichere Rauchabführung sicherzustellen. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 104: Wartung

    Für jede Art von Wartung und für die Reinigung am Ende der Heizperiode empfiehlt die Firma COLA, sich an den Vertragskundendienst zu wenden, der den Ofen nicht nur reinigt sondern auch den Verschleißzustand der inneren Bauteile des Ofens kontrolliert. WARTUNG Vorwort Die Eingriffe an Innenkomponenten des Ofens müssen von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden -...
  • Page 105: Fehlersuche

    - Die Vorgänge zur Wiederherstellung AL 4 Saugzuggebläse defekt ist. - Der Drehzahlsensor ist defekt. des Ofenbetriebs müssen von einer SAUGZUGGEBLÄSE- - Der Abschaltvorgang wird - Das Saugzuggebläse wird nicht mit autorisierten Kundendienststelle DEFEKT aktiviert. Strom versorgt. durchgeführt werden. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 106 - Wird ausgelöst, wenn der - Die Arbeiten für außerordentliche Kessel seit der letzten Wartung SERVICE - Anforderung der außerordentlichen Reinigung, Wartung und Rücksetzung 1800 Stunden order 2000 Kg Wartung. müssen vom Vertragskundendienst STUNDEN pellet in Betrieb war. durchgeführt werden. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 107 Firma COLA gebauten Heizgeräte vorbehalten. Eine unsachgemäße Änderung der Parameter kann ernste Sach-, Personen- und Umweltschäden zur Folge haben. In diesem Fall übernimmt die Firma Cola s.r.l. keine Haftung. Zum Öffnen des Menüs INSTALLATIONSEINSTELLUNGEN die Taste P3 - MENÜ drücken und mit den Navigationstasten die Option INSTALLATIONSEINSTELLUNGEN aufrufen, dann die Taste P3 - MENÜ...
  • Page 108 4.2.4 Otras funciones del radiomando 4.2.5 Sustitución de la pila 4.3 Uso con el panel de mandos 4.4 Sonda opcional y termostato exterior 4.5 Regulación de los flujos de salida del aire caliente 4.6 Período de inactividad (fin de temporada) CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 109: Advertencias Generales

    Utilizar solo recambios originales indicados por el fabricante. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por inconvenientes, roturas o accidentes debidos a la inobservancia de las indicaciones dadas en el presente manual. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 110: Descripción Técnica

    3- Aspiración de aire comburente Ø 50 mm 4- Conexión estándar tubo salida de humos Ø 80 mm 5- Tapa del depósito de pellets 6- Panel de mandos mod. L026 7- Conexión salida superior aire canalizado Ø 80 mm Palanca parcialización aire conducto CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 111: Accesorios Suministrados

    Seguridad de aparatos electrodomésticos y similares - parte 1. Norma UNE EN 60335-2-102: Seguridad de aparatos electrodomésticos y similares - parte 2. Norma UNE EN 55014-1 Resistencia electromagnética - Requisitos para electrodomésticos, herramientas eléctricas y equipos eléctricos similares - Parte 1. Emisión de interferencias. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 112: Transporte E Instalación

    Las vigas o tablas de madera situadas arriba de la estufa o atravesadas por los pasos de humos deben protegerse con arreglo a las normas de instalación vigentes. La distancia frontal mínima para la protección de objetos inflamables es de 1,5 m. En el dibujo siguiente se indican las distancias mínimas de seguridad respecto a materiales inflamables. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 113 - En caso de incendio, apague la estufa y llame inmediatamente a los bomberos si no consigue extinguirlo al primer intento. - Limpiar como mínimo una vez al año el tubo de salida de humos de la estufa y el conducto de ventilación/chimenea del edificio. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 114 • Siempre tener presente el tiro mínimo necesario (Pa) indicado en la tabla de características técnicas, este es el valor necesario que hay que cumplir para garantizar el buen funcionmento del aparato. • Siempre se deberà respetar la normativa vigente actual respecto a todo lo relacionada a salida de gases quemados. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 115 - conductos para ventilacion con 1 curvas + 1 tractos lineares version a – termostato externo del canal A calafateada y no calafateada b – Sonda de ambiente externa B estufa c – termostato externo del canal C CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 116: Conexión Eléctrica

    Si se produce un incendio, proceda del siguiente modo: - Desconecte inmediatamente la estufa de la corriente. - Apague el fuego con un extintor apropiado. - Llame rápidamente a los bomberos. - No intente apagar el fuego con chorros de agua. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 117: Seguridad De La Estufa

    3.8 Fallo del ventilador de extracción de humos Si, por cualquier motivo, el ventilador de extracción de humos se detiene, el control electrónico bloquea instantáneamente la entrada de pellets y visualiza el mensaje "AL 4 FALLO - ASPIR". CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 118: Uso De La Estufa

    En tales casos, en la pantalla aparece el mensaje BÚSQUEDA CAMPO. La sintonización también puede ser necesaria si hay otros electrodomésticos que generan interferencias en la estufa. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 119 Si se alcanza la temperatura correcta, al cabo de un tiempo la estufa se dispone en estado de trabajo. - Está prohibido utilizar líquidos inflamables para el encendido. - Si el encendido falla repetidamente, llame al centro de asistencia. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 120 Durante la fase de apagado, la estufa no se puede volver a encender hasta que la temperatura de los humos permanece por debajo de un valor prefijado durante el tiempo programado. Si se presiona la tecla de encendido, en la pantalla aparece la indicación "ESPERA REFRIGER". CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 121 Pulse P7 para acceder al reloj y ajuste el día con P1 y P2. Pulse más veces P7 para ajustar la hora, los minutos, el día, el mes y el año. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 122 El procedimiento es el mismo que se describió en el apartado anterior. Se pueden programar hasta dos franjas de funcionamiento delimitadas por los horarios indicados. Para evitar encendidos y apagados indeseados, se debe activar un solo programa por vez. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 123 – on/off domingo prog 4 – on/off crono fin semana – hora start 1 fin semana – program fin semana – hora stop 1 fin semana – hora start 2 fin semana – hora stop 2 fin semana CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 124: Sustitución De Las Pilas

    Cola S.R.L. MENÚ 10 - Calibrado instalador Este ajuste lo puede hacer solamente el instalador o un técnico autorizado del centro de asistencia de Cola S.R.L. MENÚ 11 – Modo ECO Si el modo ECO se ajusta en ON, la estufa funciona en modulación, es decir, a la potencia mínima. En la pantalla aparece la indicación MOD.
  • Page 125 La estufa puede dirigir los flujos de aire caliente total o parcialmente hacia el frente, hacia arriba o a la conexión del sistema de canalización, mediante una válvula controlada por una palanca manual. La palanca, provista de pomo de sujeción, tiene 3 posiciones para seleccionar la dirección del flujo de aire como se ilustra en la figura. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 126 ALOJAMIENTO de la 2ª posición PALANCA con bloqueos de POSICIÓN 1ª posición Toda modificación debe ser efectuada por personal autorizado. Las modificaciones por parte de otras personas pueden causar graves daños al aparato que eximen de responsabilidad al fabricante. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 127 Para esto puede utilizar un aspirador. Esta operación se debe realizar a diario (sobre todo si hay mucho pellet inquemado) para garantizar una combustión correcta, puesto que el aire necesario para la combustión entra por los orificios del brasero. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 128 También se aconseja limpiar una vez al año la chimenea para garantizar la evacuación correcta de los humos. COLA S.r.l.. Para cualquier mantenimiento y limpieza de fin de temporada, aconseja llamar a un Centro de asistencia autorizado, cuyo personal también controlará el desgaste de los componentes internos de la estufa. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 129: Mantenimiento

    9- Depósito de pellets 10- Palanca de mando de la válvula 11- Perno de rotación de la válvula 12- Válvula de dirección del flujo de aire caliente 13- Válvula de seguridad 14- Palanca asfixia canales de aire caliente A-C CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 130: Localización De Averías

    - El sensor de control de restablecimiento deben ser FALLO - - Se activa el procedimiento de velocidad está averiado. efectuadas por un centro de ASPIR apagado. asistencia autorizado. - No llega alimentación eléctrica al ventilador de humos. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 131 - Las operaciones de limpieza- superado las 1800 horas de mantenimiento extraordinario y LLAMAR Aviso mantenimiento funcionamiento o 2000 Kg pellet rearme deben ser realizadas por extraordinario. SERVICE desde la última intervención de un centro de asistencia mantenimiento. autorizado. CHARME CANALIZZABILE...
  • Page 132 La empresa se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas o estéticas de los productos en cualquier momento y sin preaviso. Las figuras y medidas, los esquemas y demás información tienen solo valor indicativo. "direzione e coordinamento della Ferroli spa" CHARME CANALIZZABILE...

Table of Contents