Advertisement

Quick Links

EN ⁄ Installation / User Instructions / Warranty
FR ⁄ Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES ⁄ Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
A XOR Edge
4 6 4 6 0001 / 46461001
I N S T A L L A T I O N

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Axor Edge 46460001

  • Page 1 EN ⁄ Installation / User Instructions / Warranty FR ⁄ Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES ⁄ Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía A XOR Edge 4 6 4 6 0001 / 46461001 I N S T A L L A T I O N...
  • Page 2: Installation Considerations

    E N G L I S H T EC HN I C A L INF O RM AT IO N Water pressure recommended 15 - 75 PSI (0.1-0.5 MPa) maximum 145 PSI (1 MPa) Hot water temp. recommended 120°-140° F (49°- 60°C)* maximum 176°F (80°...
  • Page 3: Données Techniques

    F R A N  A I S DO N N ÉE S T EC HNIQ UE S Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI (0.1-0.5 MPa) maximum 145 PSI (1 MPa) Température d'eau chaude recommandée 120°-140° F (49°- 60°C)* maximum 176°F (80°...
  • Page 4: Datos Tecnicos

    E S P A Ñ O L DATO S TEC N ICO S Presión en servicio recomendada 15 - 75 PSI (0.1-0.5 MPa) máximo 145 PSI (1 MPa) Temperatura del agua caliente recomendada 120°-140° F (49°- 60°C)* máximo 176°F (80° C)* Caudal máximo 5.5 GPM (20.8 l/min) * Debe conocer y cumplir todos los códigos locales...
  • Page 5 TOOLS RE QUIR ED / OUTILES UTIL ES / A XOR Edge HE RR AMI EN TAS ÚTILES 4 6 4 6 0001 / 46461001 6¾" (172 mm) 1⅛" (28 mm) 2¾"-3½" (71-89mm) 4 mm 5 mm S E RV IC E STO P S / BU TÉES D’ARRÊT D’ I SO L AT I ON / C I E RR ES D E S ERV I C I O closed ferme cerrado...
  • Page 6 FLUSH THE HOT AND COLD SUPPLIES / RINCEZ LES CONDUITES D’ALIMENTATION DE L’EAU CHAUDE ET DE L’EAU FROIDE / L AVE LOS SUMINISTROS FRÍO Y CALIENTE 90° 4 mm > 5 min 90° 4 mm E N G L I S H F R A N ...
  • Page 7 > 5 min 5 mm 90° 90° 4 mm 4 mm E N G L I S H F R A N  A I S E S P A Ñ O L Remove the flushing block. Turn Retirez la vis de la pièce Retire el inserto de lavado.
  • Page 8 FLUSH THE HOT AND COLD SUPPLIES / RINCEZ LES CONDUITES D’ALIMENTATION DE L’EAU CHAUDE ET DE L’EAU FROIDE / L AVE LOS SUMINISTROS FRÍO Y CALIENTE 90° > 5 min 90° 90° 4 mm 90° E N G L I S H F R A N ...
  • Page 9 I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N 90° 90° 5 mm ¹...
  • Page 10 4 mm E N G L I S H F R A N  A I S E S P A Ñ O L Install the function block. Insérez le bloc de fonction. Inserte el bloque de función. Tighten the screws. Installez les vis du bloc de Instale los tornillos del bloque fonction.
  • Page 11 90° 4 mm 90° E N G L I S H F R A N  A I S E S P A Ñ O L Add ½"(11 mm) to this Ajoutez ½ po à cette longueur Agregue ½" a X. Anote esta measurement.
  • Page 12 E N G L I S H F R A N  A I S E S P A Ñ O L Place a small amount of Appliquez une petite quantité Coloque una pequeña canti- caulk at the top and side de matériau de calfeutrage aux dad de masilla en la parte su- grout lines where the carrier...
  • Page 13 E N G L I S H F R A N  A I S E S P A Ñ O L T EST THE VALVE: TE STE Z L E ROB I NET : PRUEB E L A VÁLVUL A: Place the adapter and the han- Placez ensuite l'adapteur et la Coloque el adaptador y la...
  • Page 14 E N G L I S H F R A N  A I S E S P A Ñ O L Turn the water off. Fermez l'eau. Cierre el agua. Remove the handle and the Retirez la poignée et Retire la manija y el adaptador.
  • Page 15 E N G L I S H F R A N  A I S E S P A Ñ O L Lubricate the cartridge o-ring Lubrifiez la joint torique sur Lubrique la junta del cartucho using a small amount of white la cartouche avec une petite con una pequeña cantidad de plumber's grease.
  • Page 16 R E V E R S E T H E C A R T R I D G E / I N V E R S E Z L A C A R T O U C H E / I N V I E R T A E L C A R T U C H O 90°...
  • Page 17 90° 4 mm 90° E N G L I S H F R A N  A I S E S P A Ñ O L Lift the cartridge out. Retirez la cartouche. Levante el cartucho. Turn the cartridge 180°, so that Tournez la cartouche de 180°, Gire el cartucho 180°, de the "hot side"...
  • Page 18 A D J U S T T H E R O T A T I O N A L L I M I T S T O P / R É G L E Z L A B U T É E D E L I M I T E D E R O T A T I O N / A J U S T E E L T O P E L Í...
  • Page 19 R E P L A C E M E N T P A R T S / P I È C E S D É T A C H É E S / R E P U E S T O S A XOR Edge 4 6 4 6 0001 / 46461001...
  • Page 20 U S E R I N S T R U C T I O N S / I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E / M A N E J O warmer ouvert plus chaud...
  • Page 21: For Best Results

    C L E A N I N G R E C O M M E N D A T I O N F O R H A N S G R O H E P R O D U C T S Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality.
  • Page 22: Para Obtener Mejores Resultados

    IMPORTANT ⁄ Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. ⁄...
  • Page 23 TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION respect to hansgrohe brand products and commercial products, and (ii) for 5 years, with respect to AXOR products. The Rubbed Bronze finish is subject to a 3-year limited warranty starting on the date of purchase.
  • Page 24 AXOR ⁄ Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 axor-design.com...

This manual is also suitable for:

Edge 46461001

Table of Contents