Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DF-GR11 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Defiant DF-GR11

  • Page 2 DF-GR11 GYROBOARD ГИРОБОРД ГІРОБОРД ELEKTROBOARD...
  • Page 4: Structure & Parts

    We congratulate you on having microprocessor, built-in precision bought device under trade electronic gyroscopes intelligent name “Defiant”. We are sure that controlled drive motor; the gyroboard our devices will become essential could detect calculate driver's reliable assistance your operation instruction accurately, then housekeeping.
  • Page 5 •Prohibited to use it for kids whose Instruction before driving weight is below 20 kg. •Before driving, please read this user •Prohibited to drive it for those people manual carefully. If any loose, damage, who have heart disease, hypertension or abnormal situation happens, please with hands and feet inconvenience or contact sales...
  • Page 6 Pedal Sensors •Step 3. Kept balance center of gravity The gyroboard is equipped with four after controlled well and standing on the sensors under foot pedal, it will adjust gyroboard successfully. The gyroboard to equilibrium situation automatically will keep stationary. Through the body while stepping on foot pad.
  • Page 7 In order to avoid danger, it is prohibited balance due to shortage of electricity. to drive at high speed in uneven place Probably the driver will be injured. If or turn curves at high speed. Do not battery consume minimum, turn on a slope running transversely, continuous driving will affect the battery this will cause balance offset angle and...
  • Page 8: Battery Charging

    •Only charge the gyroboard with the Precautions transporting charger provided by the manufacturer. batteries •Prohibited to charge the lithium battery Lithium batteries are considered to be when been excessively hazardous materials in transportation, discharged. which need local allowance. If you need BATTERY CHARGING gyroboard with lithium battery, or need •Ensure the power socket is dry.
  • Page 9: Technical Data

    •Avoid water or other liquids seeping TECHNICAL DATA into the gyroboard causing permanent PARAMETER damage to the internal electronics. SPECIFICATION Net weight / Gross 13 kg / 15 kg weight Storage: •Please ensure the gyroboard is fully The minimum load 20 kg charged before storage to prevent the battery over discharge for long time no...
  • Page 10: Меры Предосторожности

    основан на Уважаемый покупатель! принципе "динамической стабиль- Поздравляем Вас с приобретением ности", оснащен высокоскоростным изделия торговой марки “Defiant”. центральным микропроцессором, Мы уверены, что наши изделия встроенными точными электронными будут верными и надежными гироскопами и умным управляемым помощниками в Вашем домашнем...
  • Page 11 такие как шлем, коленные и локтевые •Не катайтесь на мокрой дороге, не протекторы. двигайтесь долго задним ходом, не •Запрещено водить гироборд как поворачивайте на высокой скорости. средство передвижения на шоссе, •Гироборд не является оздорови- скоростных трассах, дорогах для тельным средством. Пользователь...
  • Page 12 •Техобслуживание: Правильные При 50% заряде батареи горит два зарядка и обслуживание батареи синих деления. При 20% заряде увеличат дистанцию пробега. батареи горит одно синее деление – •Скорость и манера катания: необходимо зарядить батарею. Поддержание умеренной скорости Работа: Когда пользователь увеличит дистанцию пробега. Частые становится...
  • Page 13 Примечания: чтобы оба колеса гироборда Вы можете кататься на улице только находились на земле. если научились умело управлять •Если вы недостаточно хорошо гиробордом. управляете гиробордом, не катайтесь •Надевайте удобную одежду и обувь, в людных местах, особенно в которые не сковывают движения тела. проходах...
  • Page 14 продления срока службы батареи, •Время зарядки батареи – примерно 2 пожалуйста, используйте батарею в часа. соответствии со следующими указа- •Сохраняйте зарядное устройство в ниями. чистоте и сухости. •Не вставляйте зарядное устройство в Разряженная батарея мокрую розетку/гнездо. Если горит индикатор батареи, значит ее...
  • Page 15: Ежедневный Уход

    батарею хотя бы раз в три месяца. Шановний покупцю! •Не заряжайте батарею, если Вітаємо Вас із придбанням виробу температура окружающей среды ниже торгівельної марки “Defiant”. Ми +10°C. впевнені, що наші вироби будуть •Храните гироборд в сухом вірними й надійними помічниками...
  • Page 16: Запобіжні Заходи

    вання проводити не раніше, ніж контролювати свою роботу. Стоячи на через 1,5 години після внесення педалі, легко направляти гіроборд його в приміщення. вперед, назад, повернути або зупинитися, злегка нахиляючи тіло Принцип роботи вперед/назад. Гіроборд поєднує в собі Цей виріб - ексклюзивний гіроборд, стильний...
  • Page 17 •Дотримуйтеся правил дорожнього швидкості, світлову сигналізацію, руху. Не врізайтеся в натовп. безпечне вимкнення живлення і т.д. •Майте хороший огляд попереду, не •Не використовуйте гіроборд для нахиляйтеся, щоб увімкнути мобільний нанесення шкоди чужій власності або телефон або послухати музику. безпеці. Зосередьте увагу на їзді. •Не...
  • Page 18 Сенсори педалі •Крок 4. Навчіться повертати. Гіроборд оснащений чотирма Висунувши праву ногу вперед, сенсорами під педаллю, вони поверніть вліво. Висунувши ліву ногу автоматично підлаштовуються під вперед, поверніть вправо. ситуацію, коли користувач стає на •Крок 5. Навчіться сходити з платформу. гіроборда. Зупиніть рух і тримайте •Будь...
  • Page 19 •Якщо колесо заблоковано довше 2 секунд, гіроборд вимкнеться автома- тично. •Якщо батарея розрядилася, світловий індикатор блиматиме, нагадуючи про те, що пора зарядити батарею. •У разі стрибка напруги прозвучить сигналізація і гіроборд вимкнеться через 15 секунд. •При раптовому прискоренні прозвучить голосове попередження...
  • Page 20 Застереження щодо перевезення Зарядка батареї батареї •Переконайтеся, що розетка суха. Слід дотримуватися правил безпеки під •Відкрийте ззаду гіроборда кришку час перевезення літієвих акумуляторів. гнізда зарядки. Якщо вам потрібно перевезти гіроборд •Вставте зарядний пристрій в розетку в літаку, ви повинні отримати дозвіл (11 OV-240V;50-60Hz), на...
  • Page 21 Зберігання характеристики й дизайн виробів. •Перед тим, як прибрати гіроборд на зберігання, необхідно зарядити батарею, щоб вона не розрядилася за той час, поки гіроборд не використовується. •Якщо гіроборд не використовується довше місяця, виймайте батарею з гіроборда. Повністю заряджайте батарею хоча б раз в три місяці. •Заборонено...
  • Page 22 Vážený zákazníku! Elektroboard funguje na principu Gratulujeme vám k zakoupení „dynamické stability“, je vybaven výrobku značky “Defiant”. Jsme vysokorychlostním centrálním přesvědčeni, že naše výrobky budou procesorem, vestavěnými přesnými věrnými a spolehlivými pomocníky elektronickými gyroskopy a inteligentním ve Vaší...
  • Page 23: Bezpečnostní Opatření

    BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ • Nejezděte na mokrém povrchu, Prosíme, přečtěte si celý návod před nepohybujte se dlouze dozadu, použitím elektroboardu. nezatáčejte při vysoké rychlosti. • Při jízdě na elektroboardu existuje • Elektroboard není přístrojem pro riziko poranění v důsledku ztráty ozdravení. Uživatel má jezdit bez kontroly, srážky nebo pádu.
  • Page 24 Rychlost Výuka jízdy na elektroboardu • Maximální rychlost: 16 km/h. • Krok 1. Stiskněte spínač pro aktivaci (nedoporučuje se jezdit maximální elektroboardu. rychlostí). • Krok 2. Postavte jednu nohu na • Elektroboard může udržovat dobrou platformu s pedálem, indikátor se rovnováhu ve stanoveném rychlostním rozsvítí...
  • Page 25 Aby se předešlo nehodám, je zakázáno POZOR jezdit vysokou rychlosti na nerovném Řídicí systém elektroboardu se blokuje terénu nebo vysokou rychlostí zatáčet. při automatickém vypnutí Nelze jezdit podél svahu, to může vést elektroboardu. Stískněte tlačítko ke ztrátě kontroly. odblokování. Pokud je baterie vybitá Systém ochrany elektroboardu nebo se spustil ochranný...
  • Page 26: Denní Údržba

    • Baterie obsahuje nebezpečné látky. funkci Bluetooth, jeho reproduktor Neotvírejte baterii a nevkládejte do ní řekne: „Přístroj Bluetooth je připraven k jakékoliv předměty. Typ baterie Lithiová připojení.“ • Pro nabíjení baterie používejte pouze 3. Zapněte funkci Bluetooth na Doba nabíjení 2-3 hodiny nabíječku, doporučenou výrobcem.
  • Page 27 Skladování • Před skladováním je třeba nabít baterii, aby se nevybila po dobu, co se elektroboard nebude používat. • Pokud se elektroboard nepoužívá déle než jeden měsíc, vyjměte baterii z elektroboardu. Dobíjejte baterie alespoň jednou za tři měsíce. • Nedobíjejte baterii, pokud okolní teplota klesne pod + 10°...
  • Page 28 МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA...
  • Page 29 INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY The Warranty is provided for the period of 1 year or more if the Law on User Right of the country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period. All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and are governed by the legislation of the country where the product was bought.
  • Page 30 MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA Záruka se poskytuje na dobu 1 rok.V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu. Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen. Záruka a bezplatná...
  • Page 31 МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА Гарантия на изделие предоставляется на срок 1 год или более в случае, если Законом о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изделие, предусмотрен больший минимальный срок гарантии. Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и регулируются...
  • Page 32 Город, Название АСЦ Телефон адрес г. Азов, «МИР СЕРВИСА» 8(988) 993-37-78 ул. Привокзальная, 4 г. Альметьевск, Сервисный Центр 8(8553) 32-22-11 ул. К. Цеткин, 18а ИП Валиуллин М.Р. 8(960) 047-22-11 г. Апшеронск, Краснодарский край, ул. Абсолют-сервис 8(86152) 2-81-99 Ворошилова, 109 г. Архангельск, ул. Котласская, 1, кор.
  • Page 33 г. Буденновск, 8(86559) 2-08-02 ИП Цивенов Д.С. ул. Октябрьская, 84 8(86559) 5-29-71 г. Буденновск, Арутюнян Гарник 8(928) 92-00-497 пер. Рабочий, 1 Гургенович 8(86559) 2-07-17 г. Буйнакск, Техник-ise 8(964) 013-00-59 ул. Шамиля, 136/4 г. Владимир, 8(4922) 44-72-80 ООО «ДОМСЕРВИС» ул. Батурина, 39 8(4922) 44-72-81 г.
  • Page 34 г. Димитровград, АСЦ «ЭлКом 8(84235) 2-86-59 ул. Октябрьская, 63 Сервис» 8(84235) 9-14-64 г. Ейск, 8(86132) 2-11-71 АСЦ «Техносервис» ул. Пушкина, 84 8(86132) 3-66-02 г. Ейск, СЦ «Гарант» 8(86132)5-05-00 ул. Маяковского, 55 г. Екатеринбург, СЦ 8(343) 361-11-77 ул. Походная, 81, офис 3 «Элитдетальсервис»...
  • Page 35 г. Камышин, 8(84457) 9-17-43 ООО СЦ «Альфа» ул. Ленина, 6В 8(84457) 9-45-89 г. Карабулак, ИП Хамхоев И.М. 8(8734) 44-42-44 ул. Джабагиева, 157 г. Кемерово, ВК-Сервис 8(3842) 35-39-67 пр. Октябрьский, 53/2 г. Кизляр, 8(87239) 2-33-55 «Терек» пер. Рыбный 17 8(87239) 3-01-77 г.
  • Page 36 г. Курск, ул. 8(4712) 50-85-90 Студенческая, 36-А, ул. СЦ «Маяк+» 8(4712) 35-04-91 Сумская, д. 37-Б ООО «Первая г. Курск, Сервисная 8(4712) 51-45-75 ул. Садовая, 5 Компания» ООО «Первая г. Курск, Сервисная 8(4712) 54-74-24 ул. Добролюбова, 17 Компания» г. Лабинск, Краснодарский 8(86169) 7-39-99 ООО...
  • Page 37 г. Новомосковск, ООО «ЕСКО» 8(48762) 6-46-46 ул. Московская, 21/27 г. Новороссийск, ООО «АРГОН- 8(8617) 63-11-15 ул. Серова, 14 СЕРВИС» 8(8617) 63-03-95 г. Новосибирск, 8(383)274-99-33 ООО «К-техника» ул. Королёва, 17А 8(383) 274-99-45 г. Новосибирск, 8(383) 210-59-49 ООО «Керамика» ул. Воинская, 63, кор. 3 8(383) 210-52-92 г.
  • Page 38 г. Ростов-на-Дону ул. 50- 8(863) 21-92-112 летия Ростсельмаша, 1/52, ООО «Мастер» 8(800) 100-51-52 офис 55 Ростовская обл., ст. Багаевская, ул. Трюта, 11- ИП Иванов А.П. 8(906) 453-35-81 А/17-А Ростовская обл., ст. Егорлыкская, «Всё Для Дома» 8(86370) 2-19-50 ул. Ворошилова, 14 г.
  • Page 39 г. Старый Оскол, ЗАО «АВАНТАЖ- 8(4725) 24-62-27 Белгородская обл., м-н. ИНФОРМ» 8(4725) 24-73-49 Лебединец, 1а г. Стерлитамак, ООО «Сервис- 8(3473) 20-12-13 Республика Башкортостан, Технос» 8(3473) 20-27-70 ул. Худайбердина, 158 г. Сыктывкар, Респуб. 8(8212) 22-95-29 «ТехСервис» Коми, ул. Гаражная, 25 8(8212) 29-12-20 г.
  • Page 40 г. Черкесск, 8(8782) 27-30-60 АСЦ «ЮГ-СЕРВИС» пр. Ленина, 340-В 8(8782) 27-70-77 г. Черкесск, ул. 8(8782) 25-04-66 АСЦ «Мак.Сим. » Первомайская, 48, оф. 11 8(8782) 25-19-15 г. Черкесск, СЦ «КАВКАЗ- 8(8782) 23-91-26 Пятигорское шоссе, 13 СЕРВИС» 8(928) 385-22-42 г. Чита, 8(3022) 36-39-36 «Центрбытсервис»...
  • Page 41 МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ Гарантія на виріб надається на термін 1 рік чи більше у випадку, якщо Законом про захист прав споживачів країни, в якій був придбаний виріб, передбачений більший мінімальний термін гарантії. Всі умови гарантії відповідають Закону про захист прав споживачів і регулюються законодавством...
  • Page 42 Місто, Назва АСЦ № телефона Адреса АСЦ Алчевськ, (06442) 9-11-37 Hi-Fi (Кіслов) + + + + + + + вул. Гагаріна, 36 (099) 052-10-01 Біла Церква, Маяк-сервіс бул. Олександрійський (50- (ФОП Паппа (04563) 6-84-13 + + + + + + + років...
  • Page 43 (0612) 20-97-65, (067) 631-10-81 Івано-Франківськ, (0342) 55-95-25 Бріз ЛТД + + + + + + + вул. Нова, 19-А (0342) 75-07-77 Канів, вул. Енергетиків (Леніна), М-Н Сатурн (067) 490-54-04 + + + + + + + Київ, вул. Бориспільська 9, корп Аматі-Сервіс...
  • Page 44 Львів, (032) 239-51-52 Росімпекс + + + - + + + вул. Шараневича, 28 (032) 239-55-77 Львів, Захід холод (032) 222-87-10 + + + + + + + вул. Червоної калини, 106 сервіс (032) 344-72-24 Макіївка, Скіф АСЦ (0623) 41-37-58 + + + + + + + вул.
  • Page 45 (05632) 6-15-54, Павлоград, АСЦ Інтерсервіс (066) 95-09-132, + + + + + + + вул. Дніпровська, 172-Б (067) 63-08-242 Пологи, (096) 284-08-36 вул. (Державна) Дивосервіс + + + - + + + (066) 085-75-39 Пролетарська, 75 (0532) 69-42-62 Полтава, ПФ ТОВ Лотос (099) 60-14-24, + + + - + + +...
  • Page 46 (0382) 70-47-00 Хмельницький , Радіодонор АСЦ (0382) 70-47-07 + + + + + + + вул. Молодіжна, 8 (03822) 66-46-16 Хмельницький, (0382) 78-37-73 Тритон + + + + + + + вул. Курчатова, 18 (0382) 78-37-55 (0472) 56-34-78 Черкаси, (0472) 50-03-54 вул.
  • Page 47: Záruční List

    ZÁRUČNÍ LIST Při koupi výrobku žádejte o jeho vyzkoušení ve Vaší přítomnosti, PŘESVĚDČTE SE, že Vám prodaný výrobek je dobře fungující a kompletní a že záruční list je vyplněn správně. Tento záruční list potvrzuje,že na Vámi koupeném výrobku nejsou žádné vady a zajišťuje bezplatnou opravu nefungujícího přístroje z viny výrobce,během celé...
  • Page 48: Гарантійний Талон

    ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН При придбанні виробу вимагайте його перевірки у Вашій присутності, ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ, що проданий Вам товар справний і цілком укомплектований, гарантійний талон заповнений правильно. Даний гарантійний талон підтверджує відсутність будь-яких дефектів у купленому Вами виробі і забезпечує безкоштовний ремонт виробу, що вийшов з ладу, з вини виробника...
  • Page 49 WARRANTY COUPON ZÁRUČNÍ LIST ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН SATURN HOME APPLIANCES S.R.O. TISKARSKA 563/6, 108 00, PRAGUE, CZECH REPUBLIC Model/Артикул Serial number/Sériové číslo/Серийный номер/Серійний номер Date of sell/Termín prodeje/Дата продажи/Дата продажу Shop stamp/Razítko obchodu/Штамп магазина/Штамп магазину Seller’s signature/Podpis prodavače/Подпись продавца/Підпис продавця...
  • Page 54 Клієнт дає згоду на обробку своїх персональних даних, відповідно до закону України Про захист персональних даних від 01 червня 2010 року №2297 VI.

Table of Contents