Download Print this page

Advertisement

Quick Links

ESSENCE NEW
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
99.0280.031/ÄM 230841/11.14
www.grohe.com
20 296
20 299
D
D
.....1
.....1
NL
NL
.....2
.....6
.....1
.....2
.....3
.....7
GB
GB
S
S
.....3
.....1
DK .....3
DK .....8
F
F
.....4
.....2
.....9
.....3
E
E
N
N
.....2
.....5
.....4
...10
I
I
FIN
FIN
P
P
PL
PL
.....4
.....11
.....6
.....16
.....4
.....12
.....6
.....17
TR
TR
UAE
UAE
.....5
.....13
.....18
.....6
GR
GR
SK
SK
.....5
.....14
.....7
.....19
CZ
CZ
SLO
SLO
.....15
.....5
.....7
.....20
H
H
HR
HR
BG
BG
.....7
.....21
.....9
.....26
CN
CN
.....8
.....22
UA
UA
EST
EST
.....27
.....9
.....8
.....23
LV
LV
RUS
RUS
...10
.....28
LT
LT
.....24
.....8
.....25
.....9
RO
RO

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ESSENCE NEW 20 296 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Grohe ESSENCE NEW 20 296

  • Page 1 ESSENCE NEW DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.0280.031/ÄM 230841/11.14 www.grohe.com 20 296 20 299 ..1 ..1 ..6 ..2 ..11 ..4 ..16 ..6 ..21 ..7 ..26 ..9 ..2 ..1 ..7 ..3 ..12 ..4 ..17 ..6 ..22 ..8 ..27 ..9 ..3 ..1 DK ..8...
  • Page 2 20 296 20 299 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
  • Page 3 COLD 32mm 19mm 24mm 17mm 45 883 COLD 23mm 45 882...
  • Page 4 Maßzeichnung auf Klappseite I beachten. Ablaufgarnitur einbauen, siehe Klappseite II, Abb. [3]. Anwendungsbereich Kelch abdichten! Der Betrieb mit drucklosen Speichern (offenen Anschluss Warmwasserbereitern) ist nicht möglich! Verbindung der Seitenventile mit den Versorgungsleitungen Technische Daten herstellen. Kalt- und Warmwasserzufuhr öffnen und Anschlüsse auf •...
  • Page 5 Respetar el croquis de la página desplegable I. Montar el vaciador automático, véase la página desplegable II, Campo de aplicación fig. [3]. ¡Estanqueizar el cuerpo! ¡No es posible el funcionamiento con acumuladores sin presión Conexiones (calentadores de agua sin presión)! Establecer la conexión de las válvulas laterales con los conductos Datos técnicos de alimentación.
  • Page 6 Observera måttritningen på utvikningssida I. Montera bottenventil, se utvikningssida II, fig. [3]. Användningsområde Täta fogen! Drift med lågtrycksbehållare (öppna varmvattenberedare) är Anslutning inte möjlig! Anslut sidoventilerna till inkommande vattenledningar. Tekniska data Öppna kallvatten- och varmvattentillförseln och kontrollera att anslutningarna är täta. •...
  • Page 7 Huomaa kääntöpuolen sivulla I oleva mittapiirros. Asenna vipupohjaventtiili, ks. kääntöpuolen sivu II, kuvat [3]. Käyttöalue Tiivistä tulpan reuna! Käyttö paineettomien säiliöiden (avoimien lämminvesiboilerien) Liitäntä kanssa ei ole mahdollista! Liitä sivuventtiilit syöttöjohtoihin. Tekniset tiedot Avaa kylmän ja lämpimän veden tulo ja tarkasta •...
  • Page 8 Προσέξτε το διαστασιολόγιο στην αναδιπλούμενη σελίδα I. Τοποθετήστε το σετ εκροής, δείτε την αναδιπλούμενη σελίδα II, Πεδίο εφαρμογής εικόνες [3]. Στεγανοποιήστε τον κάλυκα! Η λειτουργία με συσσωρευτές χωρίς πίεση (ανοιχτοί θερμοσίφωνες) δεν Σύνδεση είναι δυνατή! Συνδέστε τις πλευρικές βαλβίδες με τους αγωγούς παροχής. Τεχνικά...
  • Page 9 Consultar o desenho cotado na página desdobrável I. Montar a válvula automática, ver página desdobrável II, fig. [3]. Campo de aplicação Vedar o ralo! Não é possível a utilização com reservatórios sem pressão Ligação (esquentadores abertos). Efectuar a ligação das torneiras laterais com as canalizações de abastecimento.
  • Page 10 Glej risbo v merilu na zložljivi strani I. Vgradite odtočne elemente, glej zložljivo stran II, sl. [3]. Področje uporabe Zatesnite obroč odtoka! Uporaba z odprtimi zbiralniki (odprti grelniki vode) ni možna! Priključek Povezava stranskega ventila z oskrbovalno napeljavo. Tehnični podatki Odprite dotok hladne in tople vode ter preverite tesnjenje •...
  • Page 11 Paigaldamine ja ühendamine, vt voldik lk II, joonised [1] kuni [5]. Järgige tehnilist joonist voldikus lk I. Kasutusala Paigaldage äravooluklapp, vt voldiku lk II, joonised [3]. Ei ole võimalik kasutada koos survevaba boileriga (lahtise Tihendage äravooluklapi ühenduskoht! veekuumutiga)! Ühendus Tehnilised andmed Ühendage mõlemad ventiilid veetorustikuga.
  • Page 12 Se va respecta desenul cu cote de pe pagina pliantă I. Se montează garnitura de scurgere; a se vedea pagina Domeniu de utilizare pliantă II, fig. [3]. Se etanşează cupa! Funcţionarea cu incinte nepresurizate (încălzitoare deschise de Racordarea preparare apă caldă) nu este posibilă! Se realizează...
  • Page 13 Комплект поставки 20 296 20 299 Смеситель для умывальника Смеситель для биде Сливной гарнитур Комплект крепежных деталей Техническое руководство Инструкция по уходу Вес нетто, кг Дата изготовления: см. маркировку на изделии Срок эксплуатации согласно гарантийному талону. Изделие сертифицировано. Grohe AG, Германия...
  • Page 14 +49 571 3989 333 +372 6616354 +372 6616354 +420 277 004 190 impressum@grohe.de grohe@grohe.ee grohe@grohe.ee grohe-cz@grohe.com +43 1 68060 +33 1 49972900 +1 800 80 6570 +66 2610 3685 info-at@grohe.com marketing-fr@grohe.com info-singapore@grohe.com info-singapore@grohe.com Argent Sydney +358 10 8201100 +47 22 072070...

This manual is also suitable for:

Essence new 20 299