Einhell Royal RVL 1200 Operating Instructions Manual

Electric scarifier and lawn aerator
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Allgemeine Sicherheitsvorschriften
    • Aufbauübersicht und Lieferumfang
    • Beschreibung der Hinweis-Logos
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Zusammenbau des Vertikutierers
    • Einstellung der Vertikutiertiefe
    • Austausch der Messerwalze
    • Inbetriebnahme
    • Hinweise zum Richtigen Arbeiten
    • Wartung, Pflege und Lagerung
    • Ersatzteilbestellung
    • Technische Daten
    • Fehlersuchplan
  • Français

    • Consignes de Sécurité Générales
    • Conception Et Volume de Livraison
    • Description des Logos de Remarques
    • Utilisation Conforme À Lʼaffectation
    • Assemblage de Lʼappareil
    • Remplacement du Rouleau
    • Réglage de la Profondeur de Travail
    • Indications Pour Une Bonne Utilisation
    • Mise en Service
    • Commande de Pièces de Rechange
    • Données Techniques
    • Maintenance, Entretien Et Entreposage
    • Plan de Recherche des Erreurs
  • Dutch

    • Algemene Veiligheidsvoorschriften
    • Overzicht Van de Opbouw en Omvang Van de Levering
    • Beschrijving Van de Instructiepictogrammen
    • Reglementair Gebruik
    • Afstellen Van de Werkdiepte
    • Assemblage Van Het Gereedschap
    • Verwisselen Van Wals
    • Inbedrijfstelling
    • Instructies Voor Het Correct Werken
    • Onderhoud en Berging
    • Bestellen Van Wisselstukken
    • Technische Gegevens
    • Foutopsporing
  • Italiano

    • Norme Generali DI Sicurezza
    • Struttura Generale Ed Elementi Forniti
    • Descrizione Dei Simboli Delle Avvertenze
    • Utilizzo Proprio
    • Cambiamento del Rullo
    • Impostazione Della Profondità DI Lavoro
    • Montaggio Dellʼapparecchio
    • Avvertenze Per Lavorare in Modo Corretto
    • Manutenzione, Cura E Conservazione
    • Messa in Esercizio
    • Caratteristiche Tecniche
    • Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
    • Tabella Per Lʼeliminazione Delle Anomalie
  • Dansk

    • Generelle Sikkerhedsforskrifter
    • Beskrivelse Af Info-Logoer
    • Maskinoversigt Og Leveringsomfang
    • Formålsbestemt Anvendelse
    • Samling Af Maskinen
    • Ibrugtagning
    • Indstilling Af Arbejdsdybde
    • Skift Af Valse
    • Eftersyn, Vedligeholdelse Og Opbevaring
    • Korrekt Brug Af Maskinen
    • Reservedelsbestilling
    • Tekniske Specifikationer
    • Fejlsøgningsskema
  • Polski

    • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Opis Piktogramów
    • Opis Urządzenia I Zakres Dostawy
    • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Montaż Urządzenia
    • Uruchomienie
    • Ustawienie GłębokośCI Roboczej
    • Wymiana Wałka
    • Konserwacja, Pielęgnacja I Przechowywanie
    • Wskazówki Właściwej Pracy
    • Dane Techniczne
    • Zamawianie CzęśCI Zamiennych
    • Plan Wyszukiwania Usterek
  • Magyar

    • Általános Biztonsági Előírások
    • A Felépítés Áttekintése És a Szállítás Terjedelme
    • Az Utasító-EmbléMák Leírása
    • RendeltetésszerűI Használat
    • A Henger Kicserélése
    • A Készülék Összeszerelése
    • A Munkamélység Beállítása
    • Beüzemeltetés
    • Karbantartás, Ápolás És Tárolás
    • Utasítások a Helyes Munkához
    • Pótalkatrészek Megrendelése
    • Technikai Adatok
    • Hibakeresési Terv

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D
Bedienungsanleitung
Elektro-Vertikutierer und Rasenlüfter
Operating Instructions
Electric Scarifier and Lawn Aerator
Mode dʼemploi
Scarificateur électrique et motobineuse
Gebruiksaanwijzing
Elektrische verticuteerder en gazonverluchter
Instruzioni per lʼuso
Scarificatore elettrico e arieggiatore
Betjeningsvejledning
El-dreven kultivator og plænelufter
Instrukcja obsługi
Wertykulator i aerator
Használati utasítás
A
Elektro –vertikulátor és pázsitszellőztető
Art.-Nr.: 34.205.00
27.06.2007
14:04 Uhr
RVL
I.-Nr.: 01017
Seite 1
1200

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RVL 1200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Einhell Royal RVL 1200

  • Page 1 Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:04 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Elektro-Vertikutierer und Rasenlüfter Operating Instructions Electric Scarifier and Lawn Aerator Mode dʼemploi Scarificateur électrique et motobineuse Gebruiksaanwijzing Elektrische verticuteerder en gazonverluchter Instruzioni per lʼuso Scarificatore elettrico e arieggiatore Betjeningsvejledning El-dreven kultivator og plænelufter Instrukcja obsługi Wertykulator i aerator Használati utasítás...
  • Page 2 Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:04 Uhr Seite 2...
  • Page 3 Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:04 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:04 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:04 Uhr Seite 5...
  • Page 6 Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:04 Uhr Seite 6...
  • Page 7: Table Of Contents

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:04 Uhr Seite 7 Inhaltsverzeichnis Seite: 1. Allgemeine Sicherheitsvorschriften 2. Aufbauübersicht und Lieferumfang 3. Beschreibung der Hinweis-Logos 4. Bestimmungsgemäße Verwendung 5. Zusammenbau des Vertikutierers 6. Einstellung der Vertikutiertiefe 7. Austausch der Messerwalze 8. Inbetriebnahme 9. Hinweise zum richtigen Arbeiten 10.
  • Page 8: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:04 Uhr Seite 8 Verpackung: 10. Überprüfen Sie das Gelände, auf dem das Gerät Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um eingesetzt wird und entfernen Sie alle Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung Gegenstände die erfasst und weggeschleudert ist Rohstoff und ist somit wiederverwendbar oder werden können.
  • Page 9: Aufbauübersicht Und Lieferumfang

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:04 Uhr Seite 9 beschädigten Leitungen. Wird die Leitung beim kabels behindern könnten. Arbeiten beschädigt, sofort Netzstecker ziehen 39. Stellen Sie den Motor ab und ziehen sie den und dann erst den Schaden überprüfen. Die Netzstecker ab: Anschlussleitung darf erst nach dem Ziehen des bevor Sie Blockierungen lösen oder...
  • Page 10: Beschreibung Der Hinweis-Logos

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:04 Uhr Seite 10 3. Beschreibung der Hinweis-Logos Geräteanschlussleitung Verwenden Sie bitte nur Geräteanschlussleitungen, (siehe Abb. 3) welche nicht beschädigt sind. Die Geräteanschluss- leitung darf nicht beliebig lang sein (max. 50m), da A = Achtung! sonst die Leistung des Elektromotors vermindert Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung wird.
  • Page 11: Zusammenbau Des Vertikutierers

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:04 Uhr Seite 11 Wartungs- und Instandhaltungsbedingungen. Montage des Fangkorbes (siehe Bilder 10-13) Die beiden Gestellteile ineinander schieben (Abb. Achtung! Wegen körperlicher Gefährdung des Be- nutzers darf das Gerät nicht eingesetzt werden als Den Fangkorb über das Metallgestell ziehen Häcksler zum Zerkleinern von Ast- und Heckenab- (Abb.
  • Page 12: Inbetriebnahme

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:04 Uhr Seite 12 8. Inbetriebnahme Sobald während des Arbeitens Grasreste liegen- bleiben, muss der Fangsack entleert werden. Schließen Sie die Geräteanschlussleitung an den Achtung! Vor dem Abnehmen des Fangsackes Stecker (Bild15 / Pos.1) an und sichern Sie die den Motor abschalten und den Stillstand der Anschlussleitung mit der Zugentlastung (Bild 15/Pos.
  • Page 13: Ersatzteilbestellung

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:04 Uhr Seite 13 so dass Sie mit dem Gerät sicher arbeiten können. Lagern Sie das Gerät in einem trockenen Raum. Für eine lange Lebensdauer sollten alle Schraubteile sowie die Räder und Achsen gereinigt und an- schließend geölt werden.
  • Page 14: Fehlersuchplan

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:04 Uhr Seite 14 13. Fehlersuchplan Fehler Mögliche Ursachen Beseitigung Motor läuft nicht an a) Kein Strom im Stecker a) Leitung und Sicherung überprüfen b) Kabel defekt b) überprüfen c) Schalter Stecker c) durch Kundendienst- Kombination defekt werkstatt d) Anschlüsse am Motor oder...
  • Page 15 Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:04 Uhr Seite 15 Table of contents Page 1. General safety regulations 2. Equipment layout and items supplied 3. Description of the warning logos 4. Intended use 5. Assembling the equipment 6. Setting the working depth 7.
  • Page 16: General Safety Regulations

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:04 Uhr Seite 16 removed before operation. Watch out for foreign Packaging objects during operation. Watch out for any The unit is supplied in packaging to prevent it from extension cables you may be using to operate being damaged in transit.
  • Page 17: Equipment Layout And Items Supplied

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:04 Uhr Seite 17 machine for signs of damage and carry out any 45. Safety equipment must not be removed or necessary repairs before restarting and bypassed. continuing to work with the scarifier. 46. Make regular checks on the grass collecting 27.
  • Page 18: Assembling The Equipment

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:04 Uhr Seite 18 for loosening the soil. As a result your lawn can Power cables and connecting lines must be regularly absorb nutrients better and is cleaned. We checked for damage. Ensure that the lines are de- recommend you to scarify your lawn in the spring energized before checking them.
  • Page 19: Setting The Working Depth

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:04 Uhr Seite 19 supplied (Fig. 7 / Item 13). 7. Changing the roller Fitting the upper push bar (see Figs. 7-9) Important! Be sure to wear work gloves! Position the upper push bar (Fig. 1 / Item 5) such that its holes line up with the holes of the lower Only replace the roller with a genuine Einhell roller, bar.
  • Page 20: Tips For Proper Working

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:04 Uhr Seite 20 9. Tips for proper working particularly not with a pressure hose. Ensure that all mounting components (i.e. screws, It is recommended that you overlap scarifying paths nuts etc.) are always tightened so that the equipment a little.
  • Page 21: Troubleshooting Guide

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:04 Uhr Seite 21 13. Troubleshooting guide Fault Possible causes Rectification Motor does not start a) No electricity in plug a) Check line and fuse b) Cable defective b) Check c) Switch, switch/plug block c) Have machine checked by defective a customer service center d) Connections to motor...
  • Page 22 Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:04 Uhr Seite 22 Table des matières Page 1. Consignes de sécurité générales 2. Conception et volume de livraison 3. Description des logos de remarques 4. Utilisation conforme à lʼaffectation 5. Assemblage de lʼappareil 6. Réglage de la profondeur de travail 7.
  • Page 23: Consignes De Sécurité Générales

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:04 Uhr Seite 23 9. Avant lʼutilisation, il faut toujours contrôler à vue Emballage : si le rouleau à couteaux est usé ou endommagé. L’appareil se trouve dans un emballage permettant 10. Lors du montage ou du démontage du rouleau à d’éviter les dommages dus au transport.
  • Page 24: Conception Et Volume De Livraison

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:04 Uhr Seite 24 lʼemploi, le câble quant à dʼéventuels raccordement doivent être en caoutchouc, en endommagements et usures. Nʼutilisez jamais le C.P.V. souple ou autres matériaux thermoplasti- scarificateur lorsque les conduites sont usées ou ques de la même solidité...
  • Page 25: Description Des Logos De Remarques

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:04 Uhr Seite 25 3. Description des icônes de remarque Ligne de raccordement de lʼappareil Nʼutilisez que des lignes de raccordement pour (cf. fig. 3) lʼappareil nʼétant pas endommagées. Le câble de raccordement de lʼappareil ne doit pas être trop long A = Attention ! (max.
  • Page 26: Assemblage De Lʼappareil

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 26 Sont considérés comme scarificateurs pour les Vissez les tubes les uns aux autres avec les vis jardins domestiques et de loisirs ceux dont jointes (fig. 2/pos. 13). lʼutilisation annuelle ne dépasse pas 10 heures et qui A lʼaide des porte-câbles (fig.
  • Page 27: Mise En Service

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 27 17/pos. 18). Soulevez le rouleau par cette extrémité 9. Indications pour une bonne et retirez le en tirant dans le sens de la flèche (fig. utilisation 18). Poussez le nouveau rouleau dans le sens de la flèche (fig.
  • Page 28: Maintenance, Entretien Et Entreposage

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 28 10. Maintenance, entretien et 12. Données techniques entreposage Tension du réseau : 230V ~ 50 Hz Puissance absorbée : 1200 W Les travaux de maintenance et de nettoyage sur Largeur de travail : 31 cm lʼappareil, ainsi que le démontage des dispositifs de Nombre de lames :...
  • Page 29: Plan De Recherche Des Erreurs

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 29 13. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Elimination Le moteur ne démarre pas a) Pas de courant dans la fiche a) Contrôler la ligne et le fusible b) Câble défectueux b) Contrôler c) Combinaison interrupteur-fiche c) par atelier de service clientèle...
  • Page 30 Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 30 Inhoudsopgave Blz. 1. Algemene veiligheidsvoorschriften 2. Overzicht van de opbouw en omvang van de levering 3. Beschrijving van de instructiepictogrammen 4. Reglementair gebruik 5. Assemblage van het gereedschap 6. Afstellen van de werkdiepte 7.
  • Page 31: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 31 10. Bij de montage of demontage van de messer- Verpakking: wals moeten de instructies in acht worden ge- Het gereedschap bevindt zich in een verpakking om nomen. transportschade te voorkomen. Deze verpakking is 11.
  • Page 32: Overzicht Van De Opbouw En Omvang Van De Levering

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 32 toestel te gebruiken. Gebruik de verticuteerder bekleed zijn met dit materiaal. nooit met versleten of beschadigde kabels. Als 39. Let er op banen te vermijden die de vrije de kabel tijdens het verticuteren wordt beweging van de verlengkabel zouden kunnen beschadigd, onmiddellijk de netstekker uit het hinderen.
  • Page 33: Beschrijving Van De Instructiepictogrammen

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 33 3. Beschrijving van de Aansluitkabel van het toestel Gebruik voor het toestel enkel intacte aansluitkabels. instructiepictogrammen (zie fig. 3) De aansluitkabel van het toestel mag niet naar welbelieven lang zijn (max. 50m), omdat anders het A = LET OP! vermogen van de elektrische motor vermindert.
  • Page 34: Assemblage Van Het Gereedschap

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 34 Het behoorlijk gebruik van het gereedschap houdt in vastmaken zodat het openen en sluiten van de dat de bijgaande handleiding van de fabrikant in acht uitlaatklep verzekerd is (fig. 9, pos. 12). wordt genomen.
  • Page 35: Inbedrijfstelling

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 35 Met behulp van de beide inbusschroeven (fig. 17, overlappen zodat er geen stroken blijven staan. pos. 18) maakt u de wals terug vast. Zodra tijdens het werken grasresten blijven liggen, moet de opvangzak leeg worden gemaakt. 8.
  • Page 36: Bestellen Van Wisselstukken

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 36 Zorg ervoor dat alle bevestigingselementen (schroeven, moeren enz.) steeds goed vast aangehaald zijn zodat u veilig met het gereedschap kan werken. Berg het gereedschap in een droge ruimte op. Voor een lange levensduur is het aan te bevelen alle te schroeven onderdelen alsook de wielen en assen schoon te maken en vervolgens te oliën.
  • Page 37: Foutopsporing

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 37 13. Foutopsporing Fout Mogelijke oorzaken Verhelpen Motor start niet a) Geen stroom op de stekker a) Kabel en zekering controleren b) Kabel defect b) controleren c) Schakelaar-stekker-combinatie c) door serviceplaats defect d) Aansluitingen op de motor of d) door serviceplaats condensator los gekomen...
  • Page 38 Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 38 Indice Pagina 1. Norme generali di sicurezza 2. Struttura generale ed elementi forniti 3. Descrizione dei simboli delle avvertenze 4. Utilizzo proprio 5. Montaggio dellʼapparecchio 6. Impostazione della profondità di lavoro 7.
  • Page 39: Norme Generali Di Sicurezza

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 39 cilindro delle lame non sia consumato o Imballaggio: danneggiato. L’apparecchio si trova in una confezione per evitare i 10. In caso di montaggio o smontaggio del cilindro danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio delle lame bisogna rispettare le istruzioni.
  • Page 40: Struttura Generale Ed Elementi Forniti

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 40 eliminare la trazione e collegato al gruppo 38. Le spine di accoppiamento su elementi di interruttori e connettore. Prima dellʼuso collegamento devono essere di gomma, PVC controllate che il cavo non presenti danni o segni morbido o di un altro materiale termoplastico di invecchiamento.
  • Page 41: Descrizione Dei Simboli Delle Avvertenze

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 41 3. Descrizione dei simboli delle Cavo di alimentazione dellʼapparecchio avvertenze (vedi fig. 3) Usate solo cavi di alimentazione dellʼapparecchio che non siano danneggiati. Il cavo di alimentazione A = Attenzione! dellʼapparecchio non può essere lungo a piacimento Leggere le istruzioni per lʼuso prima della messa (max.
  • Page 42: Montaggio Dellʼapparecchio

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 42 sono utilizzati principalmente per la cura di superfici impugnature mediante i portacavo (Fig. 8) erbose, ma non in giardini e parchi pubblici, in allegati, in modo che rimanga possibile aprire e impianti sportivi o in attività...
  • Page 43: Messa In Esercizio

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 43 fuori in direzione della freccia (Fig. 18). Spingete il Per ottenere un taglio preciso si deve muovere nuovo rullo in direzione della freccia (Fig. 20) lʼapparecchio in fasce possibilmente diritte. Le corsie sullʼattacco quadrato dellʼazionamento (Fig.
  • Page 44: Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 44 corrente, in particolare non con getto ad alta Il rumore e le vibrazioni sono stati rilevati secondo la pressione. norma EN 13684. Fate in modo che gli elementi di fissaggio (viti, bulloni ecc.) siano sempre avvitati saldamente in modo da poter lavorare con lʼapparecchio in maniera sicura.
  • Page 45: Tabella Per Lʼeliminazione Delle Anomalie

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 45 13. Tabella per lʼeliminazione delle anomalie Anomalia Possibili cause Eliminazione Il motore non si avvia a) non cʼè corrente sulla presa a) controllare il cavo ed il dispositivo di protezione b) cavo difettoso b) fare controllare c) gruppo interruttore connettore c) da unʼofficina del servizio...
  • Page 46 Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 46 DK/N Indholdsfortegnelse Side 1. Generelle sikkerhedsforskrifter 2. Maskinoversigt og leveringsomfang 3. Beskrivelse af info-logoer 4. Formålsbestemt anvendelse 5. Samling af maskinen 6. Indstilling af arbejdsdybde 7. Skift af valse 8. Ibrugtagning 9.
  • Page 47: Generelle Sikkerhedsforskrifter

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 47 DK/N skærevalsen er slidt ned eller beskadiget. Emballage: 10. Ved på- og afmontering af skærevalsen skal Saven er pakket i en emballage for at forhindre anvisningerne følges. transportskader. Denne emballage er et råstof og kan 11.
  • Page 48: Maskinoversigt Og Leveringsomfang

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 48 DK/N stikket er trukket ud af stikkontakten. 42. For at undgå brandfare skal motoren holdes fri 24. Kultivatoren må ikke vippes, når motoren startes, for græs, blade og mos. med mindre det er nødvendigt at løfte den. I så 43.
  • Page 49: Formålsbestemt Anvendelse

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 49 DK/N 4. Formålsbestemt anvendelse stikdåser til apparatledninger skal være af gummi og være stænkvandsbeskyttede. Apparatledningerne må ikke være for lange. Lange apparatledninger Maskinen kan anvendes som kultivator eller blæser; i kræver større ledertværsnit. Apparatledninger og den forbindelse kan valsen let og hurtigt skiftes ud.
  • Page 50: Indstilling Af Arbejdsdybde

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 50 DK/N Påsætning af nederste del af føreskaft (se figur 6) III = arbejdsdybde 9 mm Den nederste del af føreskaftet (fig. 6/pos. 6) presses hen over holderne til føreskaftet. Husk at sætte aflastningsbøjlen (fig.
  • Page 51: Korrekt Brug Af Maskinen

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 51 DK/N 9. Korrekt brug af maskinen Maskinen skal opbevares i et tørt rum. For at sikre en lang levetid skal alle skruedele samt hjul og aksler rengøres og smøres med olie. Det anbefales at lade banerne overlappe hinanden, Regelmæssig pleje af maskinen sikrer ikke bare, at når du kultiverer.
  • Page 52: Fejlsøgningsskema

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 52 DK/N 13. Fejlsøgningsskema Fejl Mulige årsager Afhjælpning Motor starter ikke a) Ingen strøm i stikket a) Kontroller ledning og sikring b) Kabel defekt b) Kontroller kabel c) Kombinationsenhed kontakt-stik c) Kontakt kundeservice- defekt værksted d) Tilslutninger på...
  • Page 53 Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 53 Spis treści: strona Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Opis urządzenia i zakres dostawy Opis piktogramów Użycie zgodne z przeznaczeniem Montaż urządzenia Ustawienie głębokości roboczej Wymiana wałka Uruchomienie Wskazówki właściwej pracy 10. Konserwacja, pielęgnacja i przechowywanie 58 11.
  • Page 54: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 54 Opakowanie: 11. Sprawdzić obszar roboczy i usunąć z trawy Aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu, przedmioty, które mogą zostać chwycone i urządzenie znajduje się w opakowaniu. Opakowanie wyrzucone przez pracujące urządzenie. Przed to jest surowcem, który można użytkować...
  • Page 55: Opis Urządzenia I Zakres Dostawy

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 55 przed wyciągnięciem wtyczki z gniazdka. * Po wjechaniu na przeszkodę. 24. Przy włączeniu silnika nie unosić urządzenia. W 41. W razie nagłej zwiększonej wibracji razie takiej konieczności tylko tyle, ile niezbędne wertykulatora należy wyłączyć...
  • Page 56: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 56 jakimikolwiek pracami związanymi z ponieważ stanowią one zagrożenie życia. konserwacją bądź czyszczeniem urządzenia lub Kable, wtyczki, złączki powinny spełniać wcześniej w razie zaplątania się albo uszkodzenia kabla wymienione założenia i nie wykazywać żadnych wyciągnąć...
  • Page 57: Montaż Urządzenia

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 57 Z powodów bezpieczeństwa urządzenie nie może Uwaga! być używane jako agregat napędzający dla innych Przed zawieszeniem kosza należy wyłączyć silnik i urządzeń i zespołów narzędzi jakiegokolwiek poczekać, aż zatrzyma się wałek tnący! rodzaju.
  • Page 58: Wskazówki Właściwej Pracy

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 58 upewnić się, że urządzenie funkcjonuje poprawnie. pracy. W przypadku prac na zboczach, wykonywać Przed rozpoczęciem prac naprawczo - prace w poprzek zbocza. Przed jakąkolwiek kontrolą konserwacyjnych upewnić się, że wał nożowy nie wałka wyłączyć...
  • Page 59: Zamawianie Części Zamiennych

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 59 11. Zamawianie części zamiennych Przy zamawianiu części zamiennych należy podać następujące dane: Typ urządzenia Nr artykułu urządzenia Nr identyfikacyjny urządzenia Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.isc-gmbh.info 12.
  • Page 60: Plan Wyszukiwania Usterek

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 60 13. Możliwe usterki Błąd Możliwe przyczyny Usunięcie Silnik nie pracuje a) Brak zasilania a) Sprawdzić kabel i bezpiecznik b) Uszkodzony kabel b) Skontrolować c) Uszkodzona kombinacja c) Skontrolować w włącznika wtyczki autoryzowanym serwisie d) Zerwane połączenia na d) Skontrolować...
  • Page 61 Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 61 Tartalomjegyzék: Olda 1. Általános biztonsági előírások 2. A felépítés áttekintése és a szállítás terjedelme 3. Az utasító-emblémák leírása 4. Rendeltetésszerűi használat 5. A készülék összeszerelése 6. A munkamélység beállítása 7. A henger kicserélése 8.
  • Page 62: Általános Biztonsági Előírások

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 62 Csomagolás: tárgyakat el, amelyek el lehetnének kapva vagy A szállítási károk megakadályozásához a készülék hajítva. A használat előtt el kellene távolítani egy csomagolásban található. Ez a csomagolás minden idegen testet a pázsitról, a használat nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható...
  • Page 63: A Felépítés Áttekintése És A Szállítás Terjedelme

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 63 megérinteni. mielőtt kieresztené a blokkolásokat vagy 23. A motor indításánál nem szabad a készüléket eltávolítaná az eldugulásokat. megdönteni, csak esetleg akkor, ha az eljárásnál mielőtt tisztítaná, felülvizsgálná a készüléket meg kell emelni a készüléket. Ebben az esetben vagy mielőtt munkákat végezne el a készüléken.
  • Page 64: Rendeltetésszerűi Használat

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 64 C = Éles munkaszerszámok – ne vágja meg az ujait - töréshelyek a készülék csatlakozásainak a vagy a lábujait. A karbantartási munkák előtt, szakszerűtlen felerősítése vagy vezetése által tisztításoknál vagy ha a kábel összekúszálódott Ilyen készülékcsatlakoztatási vezetékek továbra vagy megsérült akkor kapcsolja ki a készüléket használva vannak, habár az izolációkárok miatt...
  • Page 65: A Készülék Összeszerelése

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 65 vakondtúrás. másik kézzel megfogni a felfogókosarat a fogantyúnál fogva és felülről beakasztani (13-as Biztonsági okokból nem szabad a készüléket más ábra). munkaszerszámok és bármilyen fajta szerszámkészlet meghajtóaggregátumaként Figyelem! A felfogókosár beakasztásához a használni motornak ki kell kapcsolva lennie és a hengernek nem szabad forognia!
  • Page 66: Utasítások A Helyes Munkához

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 66 kép/poz. 2), amelyet meg kell nyomni mielőtt meg keménységétől függ. lehetne nyomni a kapcsolókart (16-os kép/poz. 3). Tartsa a készülék alsó oldalát mindig tisztán és Ha el lesz engedve ez a kepcsolókar, akkor okvetlenül eltávolítani a föld- és fűlerakodásokat.
  • Page 67: Pótalkatrészek Megrendelése

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 67 A szezon végén végezzen a készüléken egy álltalános konrtrollát el és távolítsa el az összegyült maradékokat. Minden szezonstart előtt okvetlenül leellenőrizni a készülék állapotát. Javítások esetén forduljon a vevőszolgáltatási helyünkhöz (lásd a címet a garanciaokmányban).
  • Page 68: Hibakeresési Terv

    Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 68 13. Hibakeresési terv Hiba Lehetséges okok Elhárításuk Nem indul a motor a) Nincs áram a dugóban a) Leellenőrizni a vezetéket és a biztosítékot b) Defekt a kábel b) Leellenőrizni c) Defekt a kapcsoló dugó c) A vevőszolgáltatásműhely által kombináció...
  • Page 69 Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Elektro Vertikutierer + Rasenlüfter RVL 1200 98/37/EG 87/404/EWG 2006/95/EG R&TTED 1999/5/EG 97/23/EG 2000/14/EG: = 96 dB;...
  • Page 70 Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 70 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Technikai változások jogát fenntartva Zastrzega się...
  • Page 71 Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 71 La ristampa o lʼulteriore riproduzione, anche parziale, della Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.
  • Page 72 Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 72 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 73 Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 73 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Page 74 Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 74 A Csak EU-országok Ne dobja az elektromos szerszámokat a házi hulladék közé. A villamos készülékekkel és elektromos-öregkészülékekkel kapcsolatos 2002/96/EG-i europai irányvonalaknak valamint ezeknek a nemzeti jogban történő realizálásának megfelően az elhasznált villamos szerszámokat külön kell gyüjteni és egy környezetbaráti újraértékesítéshez juttatni.
  • Page 75 Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 75 Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsabsenkungen führen. Ist die Netzimpedanz Z am Anschlusspunkt zum öffentlichen Netz größer als 0,436 Ω können weitere Maßnahmen erforderlich sein bevor das Gerät an diesem Anschluss bestimmungsgemäß...
  • Page 76 Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 76 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 77 Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 77 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 78 Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 78 GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Page 79 Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 79 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Page 80 Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 80 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
  • Page 81 Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 81 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Page 82 Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 82 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található.
  • Page 83 Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 83 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 84 Anleitung_RVL_1200_SPK1:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:05 Uhr Seite 84 EH 06/2007...

Table of Contents