• One Camera • One Receiver • One Audio/Video Cable (RCA to RCA for NTSC; RCA to Scart for PAL) • Two Power Adapters • One Quick Installation Guide • This User's Manual Note: Two AC adapters with different length cables are included with this product. Use either depending on distance from the wall outlet.
Product Layout Product Layout Product Layout Product Layout Product Layout Front View of Camera Rear View of Camera Bottom View of Camera...
Page 5
Infrared LEDs Eight LEDs to provide infrared light for night vision. Lens Focuses image automatically without any adjustment. Lens Body Rotates up to 180 degrees. Microphone 2.4 GHz Audio/Video Antenna (Front ) Transmits audio/video signals. Caution: Antenna does not rotate freely through 360 degrees. (See "Orienting Units for Optimal Performance", on page 13) Channel Selection Switch Select the channel by sliding the slide switch to the channel number you want.
Page 6
Product Layout Product Layout Product Layout Product Layout Product Layout Front View of Receiver Rear View of Camera...
Page 7
Power Indicator LED The LED should be lit when the ON/OFF switch is in the ON position.. 2.4GHz Audio/Video Antenna (Front ) Transmits and receives Audio/Video signals. Caution: Antenna does not rotate freely 360 degrees. (See "Orienting Units for Optimal Performance", on page 13) Channel Selection Dipswitches Select the channel by setting the channel dipswitch to the ON position.
Setting Up Setting Up Setting Up Setting Up Setting Up Before you make the connection: • Always make sure the unit ON/OFF switch is in the OFF position. • Set the channel switches on the back of the camera and receiver to the same channel. Camera •...
Power Supply Power Supply Power Supply Power Supply Power Supply The camera uses either batteries (AA-size) or household AC current. To Load Batteries Open the battery compartment cover in the direction of the arrow. Insert batteries so their plus (+) and minus (-) ends are facing as shown in the illustration.
Setting Up-Camera Setting Up-Camera Setting Up-Camera Setting Up-Camera Setting Up-Camera Changing the Lens Orientation Changing the Lens Orientation Changing the Lens Orientation Changing the Lens Orientation Changing the Lens Orientation Place the camera in a convenient location, point the lens towards the observation area and adjust the angle by rotating the lens body.
Connecting the Receiver to a TV Connecting the Receiver to a TV 1 1 1 1 1 Connecting the Receiver to a TV Connecting the Receiver to a TV Connecting the Receiver to a TV Connect one set of audio/video cables to the audio/video jacks of the receiver, matching the plug colors with the jacks on the receiver.
Page 12
Setting Up-Receiver Setting Up-Receiver Setting Up-Receiver Setting Up-Receiver Setting Up-Receiver Connecting to a TV With an Audio/Video Component Receiver Connecting to a TV Without Audio/Video IN Jacks If your TV has UHF/VHF input only, and there is no audio/video equipment near your TV, you will need to get an RF-Modulator (available at your local electronic store) to convert the RCA jacks to coax.
Connecting to a TV With an Audio/Video Component Receiver VIDEO AUDIO Audio/Video Component Power Supply Power Supply Power Supply Power Supply Power Supply Plug one end of the provided power adapter into a wall outlet and the other end into the rear of the receiver.
Setting Up-Other Application Setting Up-Other Application Setting Up-Other Application Setting Up-Other Application Setting Up-Other Application Receiving on a Computer Receiving on a Computer Receiving on a Computer Receiving on a Computer Receiving on a Computer • Connect the yellow video plug of the audio/video cable to the video jack on the TV tuner device or video capture card, and to the video jack of the receiver.
Orienting Units for Optimal Performance Orienting Units for Optimal Performance Orienting Units for Optimal Performance Orienting Units for Optimal Performance Orienting Units for Optimal Performance Placing: Placing: Placing: Placing: Placing: Place the camera and receiver on a flat, stable surface to prevent damage from falling. For optimal performance, try to place the units as high as possible to avoid any possible interference from people walking between the camera and the receiver.
Auto-Sequence Function for Multiple Location Monitoring Auto-Sequence Function for Multiple Location Monitoring Auto-Sequence Function for Multiple Location Monitoring Auto-Sequence Function for Multiple Location Monitoring Auto-Sequence Function for Multiple Location Monitoring The receiver's built in auto-sequence function is ideal for security use. The receiver can be used with up to four wireless cameras on four different channels and display them in sequence on a single TV/ monitor.
Page 17
Auto-Sequence Function for Multiple Location Monitoring Auto-Sequence Function for Multiple Location Monitoring Auto-Sequence Function for Multiple Location Monitoring Auto-Sequence Function for Multiple Location Monitoring Auto-Sequence Function for Multiple Location Monitoring Note 1: The receiver will auto detect the receiving channels, and display them in sequence. When only one channel dip switch is in the ON position, the receiver will receive the channel continuously, without regard to the position of the 5th dip switch.
Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting If you are not getting any signal at all If you are not getting any signal at all If you are not getting any signal at all If you are not getting any signal at all If you are not getting any signal at all •...
• For best performance, don't touch the antennas unnecessarily • Keep all its parts and accessories out of young children's reach • Camera performances can be adversely affected by fingerprints or dirt on the lens surface. Avoid touching the lens surface with your fingers. •...
Declaration of Conformity Declaration of Conformity Declaration of Conformity Declaration of Conformity Hereby, TRANWO TECHNOLOGY CORP., declares that this GigaAir 3010 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. FCC Statement FCC Statement FCC Statement...
Illustrations ... 2 Configuration de la Caméra ... 6 Configuration du Récepteur ... 8 Configuration des autres Applications ... 11 Orientation des Unités pour une performance maximum ... 12 Fonction séquence automatique pour la surveillance de multiple locations ... 13 Dépannage ...
Page 22
Illustrations Illustrations Illustrations Illustrations Illustrations Vue de face de la Caméra Vue arrière de la Caméra Vue de dessous de la Caméra...
Page 23
LED Infrarouges Huit LED infrarouges fournissent une lumière infrarouge pour la vision de nuit. Objectif Mis au point automatique de l’image sans aucun ajustement. Corps de l’objectif Peut effectuer une rotation de 180 degrés. Microphone Antenne (Face) Audio/Vidéo 2.4 GHz Permet la transmission des signaux audio/vidéo.
Page 24
Illustrations Illustrations Illustrations Illustrations Illustrations Vue de face du récepteur Vue arrière du récepteur...
Page 25
LED indicateur d’alimentation Lorsque le bouton Allumé/Eteint de l’alimentation est sur la position Allumé, le LED doit alors s’allumer. Antenne Audio/Vidéo 2.4GHz (Face ) Permet la transmission des signaux Audio/Vidéo. Attention: l’antenne ne peut pas se tourner à 360 degrés. (Voir "Orientation des unités pour une performance optimale", page 12) Commutateur de sélection des canaux Sélectionnez le canal en relevant le commutateur vers la position Allumé.
Configuration Configuration Configuration Configuration Configuration Si vous désirez fixer la caméra sur un mur, il est recommendé de tester d’abord la réception du récepteur, avant de fixer la caméra. Une personne peut tenir la caméra à l’emplacement où elle doit être fixée, pendant qu’une autre personne vérifie la réception sur la télévision. Si il y a des interférences ou d’autres problèmes, il sera peut-être nécessaire de choisir un autre emplacement pour fixer la caméra.
Page 27
Placez le bouton d’ALIMENTATION sur la position Allumé. Le LED à l’arrière de la caméra doit alors s’allumer. Changer l’orientation de l’objectif Changer l’orientation de l’objectif Changer l’orientation de l’objectif Changer l’orientation de l’objectif Changer l’orientation de l’objectif Placez la caméra dans un emplacement adéquate, pointez l’objectif vers l’endroit à observer et ajustez l’angle en tournant le corps de l’objectif.
Page 28
Configuration Configuration Configuration Configuration Configuration Connexion du récepteur à une télévision Connexion du récepteur à une télévision Connexion du récepteur à une télévision Connexion du récepteur à une télévision Connexion du récepteur à une télévision 1 1 1 1 1 Connectez une paire de câbles audio/vidéo aux prises audio/vidéo du récepteur, en faisant correspondre les couleurs des fiches avec les couleurs des prises du récepteur.
Page 29
Connexion à une télévision qui possède un composant audio/Vidéo Récepteur Connexion à une télévision qui ne possède pas d’Entrées Audio/Vidéo Si votre télévision ne possède qu’une entrée UHF/VHF, et qu’il n’y a pas d’équipement audio/vidéo proche de votre télévision, vous devez vous procurer un modulateur RF (disponible chez votre marchand de composants éléctroniques) afin de convertir la prise RCA en prise coaxiale.
Page 30
Configuration Configuration Configuration Configuration Configuration Connexion à une télévision qui possède un composant Audio/Vidéo Récepteur VIDÉO AUDIO Composant Audio/Vidéo Alimentation Alimentation Alimentation Alimentation Alimentation Branchez l’une des extrémités de l’adaptateur secteur fourni dans la prise de courant murale et l’autre extrémité à l’arrière du récepteur. Placez le bouton Allumé/Eteint sur la position Allumé.
Page 31
Réception sur un ordinateur Réception sur un ordinateur Réception sur un ordinateur Réception sur un ordinateur Réception sur un ordinateur • Connectez la fiche vidéo jaune du câble audio/vidéo à la prise vidéo de votre tuneur de télévision ou de votre carte de capture vidéo, ainsi qu’à la prise vidéo du récepteur. •...
Orientation des unités pour une performance optimale Orientation des unités pour une performance optimale Orientation des unités pour une performance optimale Orientation des unités pour une performance optimale Orientation des unités pour une performance optimale Emplacement: Emplacement: Emplacement: Emplacement: Emplacement: Placez le caméra et le récepteur sur une surface plate et stable afin d’éviter qu’ils ne tombent.
Page 33
Fonction Auto-Séquence pour la surveillance de multiple locations Fonction Auto-Séquence pour la surveillance de multiple locations Fonction Auto-Séquence pour la surveillance de multiple locations Fonction Auto-Séquence pour la surveillance de multiple locations Fonction Auto-Séquence pour la surveillance de multiple locations Le récepteur possède une fonction d’auto-séquence idéale pour la sécurité.
Dépannage Dépannage Dépannage Dépannage Dépannage Si vous ne recevez aucun signal du tout Si vous ne recevez aucun signal du tout Si vous ne recevez aucun signal du tout Si vous ne recevez aucun signal du tout Si vous ne recevez aucun signal du tout •...
Page 35
Diseñno del Producto ..2 Instalar la Cámara ... 6 Instalar el Receptor ... 8 Instalar otras Aplicaciones ... 11 Orientar Inidades para su Optimo Funcionamiento ... 12 Función de Auto-Secuencia para Monitoreo de Localización Múltiple ... 13 TResolviendo Problemasroubleshooting ..14 Lista de Artículos Incluídos Lista de Artículos Incluídos Lista de Artículos Incluídos...
Page 36
Diseño del Producto Diseño del Producto Diseño del Producto Diseño del Producto Diseño del Producto Vista Frontal de la Cámara Vista Posterior de la Cámara Vista Inferior de la Cámara...
Page 37
LEDs Infrarrojos Ocho LEDs para proveer de luz infrarroja para visión nocturna. Objetivo Focaliza la imagen automáticamente sin ningún ajuste. Cuerpo del Objetivo Rota hasta 180 grados. Micrófono Antena Audio/Vídeo 2.4 GHz (Frontal) Transmite señales de audio/vídeo. Precaución: La antena no rota libremente en 360 grados. (Vea "Orientar Unidades para su Optimo Funcionamiento", en página 12) Selector de Canal Seleccione el canal al correr la tecla deslizadora hasta el número de canal que quiere.
Page 38
Diseño del Producto Diseño del Producto Diseño del Producto Diseño del Producto Diseño del Producto Vista Frontal del Receptor Vista Posterior del Receptor...
Page 39
LED Indicador de Corriente El LED debe estar iluminado cuando la tecla ENCENDIDO/APAGADO está en posición de encendido. Antena 2.4GHz Audio/Vídeo (Frente) Transmite y recibe señales de Audio/Vídeo. Precaución: La antena no rota libremente en 360 grados. (Vea "Orientar Unidades para su Optimo Funcionamiento", en página 12) Teclas Selector de Canal Seleccione el canal al definir la tecla Selector de Canal en posición ENCENDIDO.
Instalación Instalación Instalación Instalación Instalación Si desea montar la cámara en la pared, se recomienda que la recepción del receptor sea probada antes de fijar la ubicación. Solicite a una persona que sostenga la cámara contra la pared en el área seleccionada para montaje mientras que otra persona verifica la recepción en el TV.
Page 41
Coloque la tecla ENCENDIDO/APAGADO en posición de encendido. El LED en la parte posterior de la cámara se iluminará. Cambiar la Orientación del Objetivo Cambiar la Orientación del Objetivo Cambiar la Orientación del Objetivo Cambiar la Orientación del Objetivo Cambiar la Orientación del Objetivo Ubique la cámara en un lugar conveniente, apunte el objetivo hacia el área de observación y ajuste el ángulo al rotar el cuerpo del objetivo.
Page 42
Instalación Instalación Instalación Instalación Instalación 1 1 1 1 1 Conectar el Receptor al TV Conectar el Receptor al TV Conectar el Receptor al TV Conectar el Receptor al TV Conectar el Receptor al TV Conecte un conjunto de cables de audio/vídeo a las clavijas de audio/vídeo del receptor, coincidiendo el color de los enchufes con el color de las clavijas en el receptor.
Page 43
Conectar a un TV con Componente de Audio/Vídeo Receptor Conectar a un TV sin clavijas de Entrada de Audio/Vídeo Si el TV tiene sólo ingreso de UHF/VHF, y no hay un equipo de audio/ vídeo próximo a su TV, necesitará un Modulador-RF (disponible en Tiendas de electrónica) para convertir las clavijas RCA a coaxil.
Page 44
Instalación Instalación Instalación Instalación Instalación Conectar a un TV con Componente de Audio/Vídeo Receptor VÍDEO AUDIO Componente de Audio/Vídeo Fuente de Energía Fuente de Energía Fuente de Energía Fuente de Energía Fuente de Energía Enchufe un extremo del adaptador de corriente en la ficha de corriente de la pared y el otro extremo en la parte posterior del receptor.
Recibiendo en una Computadora Recibiendo en una Computadora Recibiendo en una Computadora Recibiendo en una Computadora Recibiendo en una Computadora Conecte el enchufe de vídeo amarillo del cable de audio/vídeo a la clavija de vídeo en el dispositivo del sintonizador de TV o de la tarjeta para captura de vídeo, y a la clavija de vídeo del receptor. Conecte el enchufe del mini estéreo del adaptador (disponible en Tiendas de electrónica) en la clavija ENTRADA DE AUDIO en la parte posterior de la computadora, y los enchufes rojo y blanco de audio/vídeo en las clavijas AUDIO IZQUIERDA y AUDIO DERECHA en el receptor.
Page 46
Orientar Unidades para su Optimo Funcionamiento Orientar Unidades para su Optimo Funcionamiento Orientar Unidades para su Optimo Funcionamiento Orientar Unidades para su Optimo Funcionamiento Orientar Unidades para su Optimo Funcionamiento Ubicación: Ubicación: Ubicación: Ubicación: Ubicación: Ubique el cámara y el receptor sobre una superficie horizontal, estable, para evitar que se dañen al caer. Para su óptimo funcionamiento, procure colocar las unidades lo más alto posible para evitar cualquier posible interferencia de gente circulando en espacios entre el cámara y el receptor.
Page 47
Función de Auto-Secuencia para Monitoreo de Localización Múltiple Función de Auto-Secuencia para Monitoreo de Localización Múltiple Función de Auto-Secuencia para Monitoreo de Localización Múltiple Función de Auto-Secuencia para Monitoreo de Localización Múltiple Función de Auto-Secuencia para Monitoreo de Localización Múltiple La función auto-secuencia incorporada en el receptor es ideal para uso en Seguridad.
Resolviendo Problemas Resolviendo Problemas Resolviendo Problemas Resolviendo Problemas Resolviendo Problemas Si no obtiene señal alguna Si no obtiene señal alguna Si no obtiene señal alguna Si no obtiene señal alguna Si no obtiene señal alguna • Verifique que el receptor está correctamente conectado al TV donde quiere recibir la señal. •...
Page 49
Produkt-Layout ... 2 Anschließen der Kamera ... 6 Anschließen des Receivers ..8 Anschließen anderer Geräte ... 11 Ausrichten der Einheiten für optimale Leistung ... 12 Auto-Sequenz-Funktion zum Beobachten mehrerer Orte ... 13 Problemlösung ... 14 Packungsinhalt Packungsinhalt Packungsinhalt Packungsinhalt Packungsinhalt •...
Page 50
Produkt-Layout Produkt-Layout Produkt-Layout Produkt-Layout Produkt-Layout Vorderansicht der Kamera Rückansicht der Kamera Unterseite der Kamera...
Page 51
Infrarot-LEDs Acht LEDs für Infrarotlicht bei Nachtansicht. Linse Automatische Bildschärfe ohne jegliche Einstellung. Linsenkörper Um 180 Grad drehbar. Mikrofon 2.4 GHz Audio-/Videoantenne (Vorderseite) Überträgt Audio-/Videosignale. Achtung: Antenne läßt sich nicht frei um 360 Grad drehen. (Siehe “Ausrichten der Einheiten für optimale Leistung” auf Seite 12) Schalter für Kanalauswahl Wählen Sie einen Kanal, indem Sie den Schieber auf die Nummer des gewünschten Kanals schieben.
Page 52
Produkt-Layout Produkt-Layout Produkt-Layout Produkt-Layout Produkt-Layout Vorderansicht des Receivers Rückansicht des Receivers...
Page 53
LED-Stromanzeige Die LED-Anzeige sollte aufleuchten wenn der EIN/AUS-Schalter auf der ON-Position steht. 2.4GHz Audio-/Videoantenne (Vorderseite) Überträgt und empfängt Audio-/Videosignale. Achtung: Antenne läßt sich nicht frei um 360 Grad drehen. (Siehe “Ausrichten der Einheiten für optimale Leistung” auf Seite 12) Schalter für Kanalauswahl Wählen Sie einen Kanal aus, indem Sie den entsprechenden Schalter auf die ON-Position stellen.
Anschließen Anschließen Anschließen Anschließen Anschließen Wenn Sie die Kamera an einer Wand anbringen wollen, sollten Sie den Empfang vor dem Anbringen testen. Lassen Sie eine Person die Kamera an der gewünschten Stelle halten, während eine andere Person den Empfang am Bildschirm prüft. Wenn es Störungen gibt, müssen Sie die Kamera u.
Page 55
Schieben Sie den POWER-Schalter auf die ON-Position. Die LED-Anzeige auf der Rückseite der Kamera leuchtet auf. Änderung der Linsenausrichtung Änderung der Linsenausrichtung Änderung der Linsenausrichtung Änderung der Linsenausrichtung Änderung der Linsenausrichtung Platzieren Sie die Kamera an einem geeigneten Ort, richten die Linse auf den Beobachtungsbereich und stellen den Winkel durch Drehen des Linsenkörpers ein.
Page 56
Anschließen Anschließen Anschließen Anschließen Anschließen 1 1 1 1 1 Anschluss des Receivers an einen Fernseher Anschluss des Receivers an einen Fernseher Anschluss des Receivers an einen Fernseher Anschluss des Receivers an einen Fernseher Anschluss des Receivers an einen Fernseher Schließen Sie einen Satz der Audio-/Videokabel an die Audio-/Videobuchsen des Receivers an, wobei die Farben der Buchsen übereinstimmen müssen.
Page 57
Verbindung zu TV mit Audio/Video-Komponente Receiver Verbindung zu TV ohne Audio/Video-IN-Buchsen Wenn Ihr Fernseher nur einen UHF/VHF-Input besitzt und es keine Audio/Video-Geräte in der Nähe des Fernsehers gibt, müssen Sie sich einen RF-Modulator besorgen (im Fachhandel erhältlich), um die RCA-Buchsen auf Koax umzuwandeln. Wählen Sie dann entweder Kanal 3 oder 4 Ihres Fernsehers aus, um Video anzusehen.
Page 58
Anschließen Anschließen Anschließen Anschließen Anschließen Verbindung zu TV mit Audio/Video-Komponente Receiver VIDEO AUDIO Audio-/Video- Komponente Stromversorgung Stromversorgung Stromversorgung Stromversorgung Stromversorgung Schließen Sie das eine Ende des Netzteils an eine Netzstromsteckdose und das andere auf der Rückseite des Receivers an. Schalten Sie den EIN/AUS-Schalter auf ON. Die LED-Anzeige der Einheit leuchtet auf. Feineinstellung Feineinstellung Feineinstellung...
Page 59
Empfang auf einem Computer Empfang auf einem Computer Empfang auf einem Computer Empfang auf einem Computer Empfang auf einem Computer • Schließen Sie den gelben Videostecker des Audio-/Videokabels an die Videobuchse des TV-Tuners oder die Videoaufnahmekarte an und das andere Ende an die Buchse des Receivers. •...
Page 60
Ausrichten der Einheiten für optimale Leistung Ausrichten der Einheiten für optimale Leistung Ausrichten der Einheiten für optimale Leistung Ausrichten der Einheiten für optimale Leistung Ausrichten der Einheiten für optimale Leistung Platzierung: Platzierung: Platzierung: Platzierung: Platzierung: Stellen Sie den Kamera und den Receiver auf eine flache, feste Oberfläche, um zu verhindern, dass sie herunterfallen.
Page 61
Auto-Sequenz-Funktion zum Beobachten mehrerer Orte Auto-Sequenz-Funktion zum Beobachten mehrerer Orte Auto-Sequenz-Funktion zum Beobachten mehrerer Orte Auto-Sequenz-Funktion zum Beobachten mehrerer Orte Auto-Sequenz-Funktion zum Beobachten mehrerer Orte Die eingebaute Auto-Sequenz-Funktion des Receivers eigenet sich ideal für Sicherheits-zwecke. Der Receiver kann zusammen mit bis zu vier Kameras auf vier unterschiedlichen Kanälen benutzt werden, die in Sequenz auf einem einzelnen TV/Monitor wiedergegeben werden.
Problemlösung Problemlösung Problemlösung Problemlösung Problemlösung Wenn Sie kein Signal erhalten Wenn Sie kein Signal erhalten Wenn Sie kein Signal erhalten Wenn Sie kein Signal erhalten Wenn Sie kein Signal erhalten • Gehen Sie sicher, dass der Receiver ordnungsgemäß an den Fernseher angeschlossen ist, der das Signal empfangen soll.
Page 63
Layout del Prodotto ... 2 Installazione della Telecamera ..6 Installazione del Ricevitore ... 8 Installazione-Altre applicazioni ... 11 Come orientare gli apparecchi per una resa ottimale ... 12 Funzione di sequenza automatica per il monitoraggio di più luoghi ... 13 Ricerca guasti ...
Layout del Prodotto Layout del Prodotto Layout del Prodotto Layout del Prodotto Layout del Prodotto Veduta frontale della telecamera Veduta posteriore della telecamera Veduta del fondo della telecamera...
Page 65
LED a raggi infrarossi Otto LED che forniscono luce a infrarossi per la visione notturna. Obiettivo Mette a fuoco automaticamente l’immagine senza alcuna regolazione. Corpo dell’Obiettivo Ruota fino a 180 gradi. Microfono Antenna Audio/Video da 2.4 GHz (Fronte ) Trasmette i segnali audio/video. Attenzione: L’antenna non ruota liberamente per 360 gradi. (Cfr. "Come orientare gli apparecchi per una resa ottimale"...
Page 66
Layout del Prodotto Layout del Prodotto Layout del Prodotto Layout del Prodotto Layout del Prodotto Veduta Frontale del Ricevitore Veduta Posteriore del Ricevitore...
Page 67
Spia LED della corrente The LED should be lit when the ON/OFF switch is in the ON position.. Antenna Audio/Video da 2.4GHz (Fronte ) Trasmette e riceve i segnali Audio/Video. Attenzione: L’antenna non ruota liberamente di 360 gradi. (Cfr. "Come orientare gli apparecchi per una resa ottimale" a pagina 12) Interruttori a Levetta per la selezione dei Canali Selezionare il canale mettendo la levetta del canale sulla posizione ON.
Installazione Installazione Installazione Installazione Installazione Volendo montare la telecamera su una parete, si consiglia che la ricezione del ricevitore venga provata prima di fissarla al suo posto. Chiedere a una eprsona di tenere in mano la telecamera contro la parete nel posto selezionato per il montaggio, mentre un’altra persona controlla la ricezione sulla TV.
Page 69
Mettere l’interruttore di CORRENTE sulla posizione ON. Il LED nel retro della telecamera dovrebbe allora illuminarsi. Come cambiare l’orientazione dell’obiettivo Come cambiare l’orientazione dell’obiettivo Come cambiare l’orientazione dell’obiettivo Come cambiare l’orientazione dell’obiettivo Come cambiare l’orientazione dell’obiettivo Piazzare la telecamera in un luogo adatto, puntare l’obiettivo verso la zona di osservazione e regolare l’angolo facendo ruotare il corpo dell’obiettivo.
Installazione Installazione Installazione Installazione Installazione Comoe collegare il Ricevitore a una TV Comoe collegare il Ricevitore a una TV Comoe collegare il Ricevitore a una TV Comoe collegare il Ricevitore a una TV Comoe collegare il Ricevitore a una TV 1 1 1 1 1 Collegare una serie di cavi audio/video alle prese audio/video del ricevitore, combinando i colori delle spine con le prese del ricevitore.
Page 71
Come collegarsi a una TV con un componente Audio/Video Ricevitore Come collegarsi a una TV senza le prese Audio/Video IN Se la TV ha soltanto l’input UHF/VHF e non ci sono apparecchiature audio/video nelle vicinanze della TV, avrete bisogno di procurarvi un Modulatore RF (reperibile presso un locale negozio di elettronica) per convertire le prese RCA in coassiali.
Page 72
Installazione Installazione Installazione Installazione Installazione Come collegarsi a una TV con un componente Audio/Video Ricevitore VIDEO AUDIO Componente Audio/Video Alimentazione Alimentazione Alimentazione Alimentazione Alimentazione Inserire un capo dell’adattatore di corrente in dotazione in una presa a muro e l’altro capo nel retro del ricevitore.
Come ricevere su un computer Come ricevere su un computer Come ricevere su un computer Come ricevere su un computer Come ricevere su un computer • Collegare la spina video gialla del vado audio/video alla presa video del dispositivo di sintonizzazione TV o della scheda di cattura video e alla presa video del ricevitore.
Come orientare gli apparecchi per una resa ottimale Come orientare gli apparecchi per una resa ottimale Come orientare gli apparecchi per una resa ottimale Come orientare gli apparecchi per una resa ottimale Come orientare gli apparecchi per una resa ottimale Come posizionarli: Come posizionarli: Come posizionarli:...
Funzione di sequenza automatica per il monitoraggio di più luoghi Funzione di sequenza automatica per il monitoraggio di più luoghi Funzione di sequenza automatica per il monitoraggio di più luoghi Funzione di sequenza automatica per il monitoraggio di più luoghi Funzione di sequenza automatica per il monitoraggio di più...
Ricerca guasti Ricerca guasti Ricerca guasti Ricerca guasti Ricerca guasti Se non si riceve nessun segnale Se non si riceve nessun segnale Se non si riceve nessun segnale Se non si riceve nessun segnale Se non si riceve nessun segnale •...
Need help?
Do you have a question about the GigaAir 3010 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
What is the price of this product in Nigeria