Page 2
INDICE INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA DESCRIÇÃO DO PRODUTO UTILIZAÇÃO DA SUA MÁQUINA DE LAVAR LOU C A Coloque o sal no purificador de água Dicas MANUTENÇÃO E LIMPEZA Cuidados externos Cuidados internos Cuidados de lavar louça INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Ligação elétrica Abastecimento de água e drenagem Ligação de mangueiras de drenagem Localização do aparelho...
Page 3
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA Ao usar a sua máquina de lavar louça, siga as precauções listadas abaixo: • Este dispositivo destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e semelhantes, tais como: - áreas de cozinha para funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;...
Page 4
• O material de embalagem pode ser perigoso para as crianças! • Este dispositivo é apenas para uso doméstico. • Para proteger contra o risco de choque elétrico, não mergulhe a unidade, o cabo ou a ficha na água ou em outro líquido. •...
Page 6
O aparelho deve ser ligado à válvula de água A capacidade máxima de louça a poder ser lavada é de 14 pessoas. A pressão máxima de entrada de água permitida é de 1 MPa. A pressão mínima de entrada de água permitida é de 0.04 MPa.
Page 7
• Para descartar a caixa e aparelho por favor, dirija-se a um centro de reciclagem. Corte o cabo de alimentação e leve o dispositivo O fecho da porta deverá ser inutilizado. • Os recipientes de papelão são feitos para papel reciclado e devem ser descartados ao coletar papel usado para reciclagem.
Page 8
Zona dos copos Braço de pulverização terceiro tabuleiro superior cesto superior cesto inferior...
Page 9
Utilização da sua Máquina de Lavar Louça Orima Antes de usar sua máquina de lavar louça Orima: h• Fora 1. Defina o amaciador de água 2. Coloque o sal no recipiente 3. Coloque o cesto 4. Encha o dispensador Ver seção 1 "Amaciador de água" na PARTE 1. PART II : Versão especial, se precisar NOTA: Se o seu modelo não tiver um purificador de água, você...
Page 10
Siga os passos abaixo para adicionar o sal na máquina de lava-louças: 1. Remova o cesto inferior e desaperte a tampa do recipiente. 2. Coloque a extremidade do funil (fornecida) no orifício e deite aproximadamente 1,5 kg de sal para máquina de lavar loiça. 3.
Page 11
Dicas Ajustar a bandeja superior Tipo 1: A altura do cesto superior pode ser facilmente ajustada para acomodar pratos mais altos no cesto superior ou inferior. Para ajustar a altura da prateleira superior, siga estas etapas: Posição baixa Remova o cesto superior. Retire o cesto superior.
Page 12
Dobrar as prateleiras dos copos Para abrir espaço para os itens mais altos, levante a prateleira das chávenas. Também pode removê-lo quando seu uso não for necessário. Dobre as prateleiras Os picos são usados para segurar as placas e um prato. Eles podem ser reduzidos para criar mais espaço para itens grandes.
Page 13
LIMPEZA E MANUTENÇÃO A porta e a borracha da porta Limpe regularmente as vedações da porta com um pano macio e húmido para remover os depósitos de alimentos Quando a máquina de lavar louça estiver carregada, resíduos de alimentos e bebidas podem pingar nas laterais da porta da máquina de lavar louça.
Page 14
Filtro grosso Filtro principal Filtro fino Aberto Segure o filtro grosso e gire-o O filtro fino pode ser removido da parte inferior do conjunto do filtro. O no sentido anti-horário para destravar o filtro. Levante o filtro filtro grosso pode ser separado do filtro principal pressionando para cima e para fora da máquina de lavar louça.
Page 15
Braços de pulverização É necessário limpar regularmente os braços de aspersão pois a água dura pode formar calcário que pode obstruir os jatos e os mancais do braço de pulverização. Para limpar os braços de pulverização, siga as instruções abaixo: Para remover o braço de Para remover o braço de pulverização inferior, puxe o braço...
Page 16
Cuidados com a máquina de lavar louça Precaução de gelo Tome medidas de proteção contra o congelamento na máquina de lavar louça no inverno. Todos os ciclos de pós-lavagem funcionam da seguinte maneira: 1. Corte a corrente elétrica na máquina de lavar louça na fonte de energia. 2.
Page 17
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ADVERTÊNCIA Perigo de Choque Elétrico Desligue a energia elétrica antes de instalar a máquina de lavar louça. Caso contrário, poderá ser a causa de morte ou choque elétrico. Atenção A instalação dos tubos e equipamentos elétricos deve ser realizada por profissionais. Sobre a ligação de ener gia ADVERTÊNCIA Para segurança pessoal:...
Page 18
Abastecimento de água e drenagem Ligação de água fria Ligue a mangueira de fornecimento de água fria a um adaptador roscado de 3/4 pol. E verifique se ela está bem presa no Iugar. Se os canos de água são novos ou não foram usados por um longo período de tempo, corra a água para se certificar mangueira de...
Page 19
Ligação de man de drena gueiras Insira a mangueira de drenagem em um tubo de drenagem com um diâmetro mínimo de 4 cm ou deixe-a entrar na pia, certificando-se de evitar dobrá-la ou comprimi-la. A altura do tubo de drenagem deve ser inferior a 1000 mm. A extremidade livre da mangueira não deve ser submersa em água para evitar que I”...
Page 20
Localização do Aparelho Coloque o aparelho no local desejado. As costas devem ficar encostadas na parede atrás e nos lados, ao longo dos armários ou paredes adjacentes. A máquina de lavar loiça está equipada com mangueiras de abastecimento de água e de drenagem que podem ser colocadas à direita ou à esquerda para facilitar a instalação.
Page 21
Instalação sob uma bancada existente Na maioria das cozinhas, há apenas uma bancada sob a qual os armários e os aparelhos são instalados. Neste caso, remova a parte superior da máquina de lavar louça desaparafusando os parafusos por baixo da extremidade traseira da parte superior (a).
Page 22
Se a máquina de lavar louça estiver presa no canto do armário, deve haver algum espaço quando a porta for aberta. Máquina Compartimento Porta de 50mm NOTA: Dependendo de onde sua tomada de energia está localizada, você pode ter que fazer um furo no Iado oposto do compartimento. Etapa 2.
Page 23
Modelo de Encastre Instale o gancho no painel de madeira estética e coloque o gancho na ranhura da porta exterior da máquina de lavar loiça (consulte a figura A). Depois de fixar o painel, prenda o painel à porta externa com parafusos curtos e parafusos compridos (consulte a figura B).
Page 24
Etapa 4. Etapas de Instalação da Máquina de Lavar Louça Veja os passos de instalação especificados na instalação. 1. Fixe a faixa de condensação abaixo da superfície de trabalho do compartimento Certifique-se de que a faixa de condensação esteja alinhada com a borda da superfície do tampo.
Page 25
Etapa 5. Nivelar a Máquina de Lavar Louça A máquina de lavar loiça deve estar nivelada para o correto funcionamento do porta-loiça e para o desempenho de lavagem. 1. Coloque um nível de bolha na porta e no interior da máquina como mostrado para verificar se a máquina está...
Page 26
PARA DICAS RESOLVER PROBLEMAS Antes de ligar para o serviço técnico Ao ler as caixas nas páginas a seguir poderá evitar que contacte um Técnico. Problema Causa possível O que fazer? Substitua o fusível ou reinicie o disjuntor. A máquina de Fusível queimado, Remova qualquer outro aparelho que ou curto-circuito...
Page 27
Problema Causa possível O que fazer? Auxiliar de enxágüe Limpe sempre os derramamentos de derramado. abrilhantador imediatamente. Certifique-se de que o detergente Interior manchado Vocé pode ter usado detergente com não tenha corante. corante. Para limpar o interior, use uma Minerais da água Filme branco na esponja húmida com detergente e...
Page 28
Problema Causa possível O que fazer? Não foi dispensado Use mais detergente ou mude o detergente suficiente. seu detergente. Os pratos não estão limpos Os itens estão Reorganize os elementos para que bloqueando o o spray possa girar livremente. movimento dos braços do Iverizador.
Page 29
Problema Causa possível Oquefazer? Com um programa curto, a temperatura de lavagem é menor, Os pratos não estão diminuindo o desempenho de limpos limpeza. Escolha um programa com tempo de lavagem longo. Uso de talheres A drenagem de água é mais difícil com esses itens.
Page 30
Carregar os Cestos de acordo com EN50242: Cesto Superior: Número Item Copos Pratos Chávenas Tigela pequena Tigela média Taças de servir Cesto Inferior: Item Número Pratos de sobremesa Pratos de comida Pratos de sopa prato oval...
Page 31
Cesto de talheres: Número Item Colheres de sopa Garfos Facas Colheres de chá Colheres de sobremesa Informação para testes de Colheres de servir comparabilidade de acordo com EN Garfos de servir 50242 Capacidade: 14 ajustes de Iugar Posição superior da cesta: posição Colheres de molho inferior Programa: ECO Configuração do abrilhantador: 6...
Page 32
Utilização do cesto de talheres Levante o cesto esquerdo, ajuste-o para a posição mais baixa, o cesto esquerdo fica plano e o cesto direito para um dos lados. Levante a cesta direita, as cestas esquerda e direita são planas. Mova a cesta da direita para a direita, duas cestas se sobrepõem.
Page 33
INDICE Modo de Utilização da sua Máquina de Lavar Louça Orima Painel de controlo Amaciador de água Prepare e coloque pratos Função de enxaguamento e detergente Encher o depósito de abrilhantador Encher o distribuidor de detergente Programar a Máquina de Lavar Louça Tabela de ciclos de lavagem Início do ciclo de lavagem Alterar o programa de meio ciclo...
Page 34
GUIA RÁPIDO DO UTILIZADOR Leia o conteúdo correspondente no manual de instruções para conhecer o método operacional detalhado. Instale a máquina de lavar louça (Por favor, consulte a seção 5 "INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO" da PARTE I : versão genérica). Coloque as cestas Elimine os resíduos maiores da louça Encha o dispensador...
Page 35
Modo de Utilização Funções (botões) Pressione este botão para ligar sua máquina de lavar louça, o visor se acenderá. Selecione o programa de lavagem apropriado, o indicador do Programa programa selecionado será aceso. Pressione o botão para selecionar uma função, o indicador 3 Função correspondente estará...
Page 36
9 Indicador de Torneira Se o indicador “ ” estiver aceso, significa que a torneira está fechada Auto Para louça leve, ou muito suja com ou sem comida seca. Intensivo Itens muito sujos incluem panelas e frigideiras. Com comida seca. Normal Para cargas normalmente sujas, como panelas, pratos, copos e panelas levemente...
Page 37
Limpeza extra Para pratos muito sujos (só poderá ser utilizado com Intensivo, Normal, ECO, Vidro, 90 min ) 11 Indicador Secagem Extra funções Auto, Intensivo, Normal, ECO, Vidro, 90min)) Expresso Reduza o tempo do programa (só pode ser usado Superior Quando seleciona Superior, somente o b o c a l d e á...
Page 38
O amaciador de água deve ser ajustado manualmente, usando o mostrador de dureza da água. O amaciador de água é projetado para remover minerais e sais da água, o que teria um efeito prejudicial ou adverso sobre o funcionamento do aparelho. Quanto mais minerais houver, mais difícil será...
Page 39
NOTA: Se o seu modelo não tiver um purificador de água, você pode passar esta seção. Amaciador de água A dureza da água varia de um Iugar para outro. Se água dura for usada na lava- louças, depósitos se formarão nos pratos e utensílios. O aparelho é...
Page 40
Recomendaçôes para o carregamento da máquina de lavar louça Retire as sobras maiores da comida. Suavizar os restos de comida queimada em panelas. Não é necessário lavar pratos com água corrente. Para um melhor desempenho da máquina de lavar louça, siga estas indicações de carregamento.
Page 41
Como Carregar o cesto superior A cesta superior é projetada para segurar louça mais delicada e louças leves, como chávenas de café, chá e pires, bem como pratos, tigelas pequenas e rasas panelas (desde que não estejam muito sujas). Posicione o pratos e utensílios de cozinha para que eles não se movam com o jato de água.
Page 42
Abrilhantador e função detergente O abrilhantador é liberado durante o enxaguamento final para evitar que a água forme gotas nos seus pratos, o que pode deixar manchas e arranhões. Também melhora a secagem permitindo que a água saia da louça. A sua máquina de lavar loiça foi concebida para utilizar auxiliares de enxaguamento líquidos.
Page 43
Encha o reservatório do abrilhantador Remova a tampa do reservatório. Coloque abrilhantador no depósito sem o encher em demasia Volte a colocar a tampa. Ajustar o depósito de abrilhantador A máquina está desenhada para ajustar o consumo por utilização. Pode obter um melhor desempenho de secagem usando uma dose de abrilhantador limitada.
Page 44
Encha o dispensador de detergente Acrescente detergente na cavidade maior (A) para a lavagem principal. Para um melhor resultado de lavagem, especialmente se tiver recipientes bastante sujos coloque um pouco mais de detergente. O detergente adicional vai ativar-se na fase 1.
Page 45
Como programar a sua Máquina de Lavar Louça Tabela de ciclos de lavagem A tabela abaixo mostra quais os melhores programas para os níveis de desperdício de alimentos e a quantidade de detergente que é necessária. Também mostra diversas informações sobre os programas. ) Média: Deve encher o depósito do abrilhantador .
Page 47
NOTA: EN 50242: Este programa é o ciclo de teste. As informações para o teste de comparabilidade de acordo com EN 50242. , Início de um ciclo de lavagem 1. Remova o cesto inferior e superior, coloque a louça e empurre-a para trás. Recomenda-se carregar primeiro o cesto inferior e depois o superior.
Page 48
Esqueceu-se de adicionar um prato? Um prato esquecido pode ser adicionado a qualquer momento antes que o dispensador de detergente seja aberto. Se este for o caso, siga as instruções abaixo: 1. Pressione o botão Iniciar / Pausa para pausar a lavagem. 2.
Page 49
Se houver um mau funcionamento, a máquina de lavar louça exibirá códigos de erro para que os possa identificar: Códigos Significados Causas possíveis As torneiras não são abertas ou a entrada Maior tempo de entrada. de água é restrita, ou a pressão da água é muito baixa.
Page 50
INFORMAÇÃO TÉCNICA Altura (H) 845mm Largura (W) 598mm Profundidade (D1) 600mm (com a porta fechada) Profundidade (D2) 1175 mm (com a porta aberta a 90 °)
Page 51
Ficha Técnica Ficha técnica de acordo com a Diretiva da UE 1016/2010 e 1059/2010: ORIMA Importador OR 12-765 W,OR 12-765 X Talheres A+++ 237 kWh 0.83 kWh 2800 liter ECO 50℃ 200 min dB(A) re 1 pW InstalaçãoLivre 1760-2100W 220-240V/50Hz...
CONTENTS SAFETY INFORMATION PRODUCT OVERVIEW USING YOUR DISHWASHER Loading The Salt Into The Softener Basket Used Tips MAINTENANCE AND CLEANING External Care Internal Care Caring For The Dishwasher INSTALLATION INSTRUCTION About Power Connection Water Supply And Drain Connection Of Drain Hoses Position The Appliance Free Standing Installation Built-In Installation(for the integrated model)
SAFETY INFORMATION WARNING When using your dishwasher, follow the precautions listed below: Installation and repair can only be carried out by a qualified technician This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: -staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
Page 55
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. (For IEC60335-1 ) Packaging material could be dangerous for children! This appliance is for indoor household use only. To protect against the risk of electrical shock, do not immerse the unit, cord or plug in water or other liquid.
Page 56
Do not modify the plug provided with the appliance; If it does not fit the outlet. Have a proper outlet installed by a qualified electrician. Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish rack of the dishwasher. Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are properly in place.
Page 57
Do not wash plastic items unless they are marked dishwasher safe or the equivalent. For unmarked plastic items not so marked, check the manufacturer's recommendations. Use only detergent and rinse agents recommended for use in an automatic dishwasher. Never use soap, laundry detergent, or hand washing detergent in your dishwasher.
Page 58
Disposal For disposing of package and the appliance please go to a recycling center. Therefore cut off the power supply cable and make the door closing device unusable. Cardboard packaging is manufactured from recycled paper and should be disposed in the waste paper collection for recycling.
PRODUCT OVERVIEW IMPORTANT: To get the best performance from your dishwasher, read all operating instructions before using it for the first time. Top spray arm Inner pipe Lower spray arm Salt container Filter assembly Dispenser upper spray arm Cup rack Upper basket Cutlery rack Lower basket...
USING YOUR DISHWASHER Before using your dishwasher : Inside Outside 1. Set the water softener 2. Loading the salt Into the softener 3. Loading the basket 4. Fill the dispenser Please check the section 1 Water Softener of PART Ⅱ: Special Version, Please check the section 1 Water Softener of PART Ⅱ: Special Version, If you need to set the water softener .
Page 61
Please follow the steps below for adding dishwasher salt: 1. Remove the lower basket and unscrew the reservoir cap. 2. Place the end of the funnel (supplied) into the hole and pour in about 1.5kg of dishwasher salt. 3. Fill the salt container to its maximum limit with water, It is normal for a small amount of water to come out of the salt container.
Basket Used Tips Adjusting the upper basket Type 1: The height of the upper basket can be easily adjusted to accommodate taller dishes in either the upper or lower basket. To adjust the height of the upper rack, follow these steps: lower position Remove the upper basket.
Page 63
Type 2: To raise the upper basket just lift To lower the upper basket, lift the the upper basket at the center of adjust handles on each side to each side until the basket locks into release the basket and lower it to place in the upper position.
MAINTENANCE AND CLEANING External Care The door and the door seal Clean the door seals regularly with a soft damp cloth to remove food deposits. When the dishwasher is being loaded, food and drink residues may drip onto the sides of the dishwasher door. These surfaces are outside the wash cabinet and are not accessed by water from the spray arms.
Page 65
Coarse filter Coarse filter Main filter Main filter Fine filter Open Open Hold the coarse filter and rotate it The fine filter can be pulled off the anticlockwise to unlock the filter. bottom of the filter assembly. Lift the filter upwards and out of The coarse filter can be detached the dishwasher.
Page 66
Spray arms It is necessary to clean the spray arms regularly for hard water chemicals will clog the spray arm jets and bearings. To clean the spray arms, follow the instructions below: To remove the upper spray arm, To remove the lower spray arm, pull hold the nut in the center still and out the spray arm upward.
Caring For The Dishwasher Frost precaution Please take frost protection measures on the dishwasher in winter. Every time after washing cycles, please operate as follows: 1. Cut off the electrical power to the dishwasher at the supply source. 2. Turn off the water supply and disconnect the water inlet pipe from the water valve. 3.
INSTALLATION INSTRUCTION WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power before installing dishwasher. Failure to do so could result in death or electrical shock. Attention The installation of the pipes and electrical equipments should be done by professionals. About Power Connection WARNING For personal safety: Do not use an extension cord or an adapter...
Water Supply And Drain Cold water connection Connect the cold water supply hose to a threaded 3/4(inch) connector and make sure that it is fastened tightly in place. If the water pipes are new or have not been used for an extended period of time, let the water run to make sure ordinary supply hose that the water is clear.
Connection Of Drain Hoses Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4 cm, or let it run into the sink, making sure to avoid bending or crimping it. The height of drain pipe must be less than 1000mm. The free end of the hose must not be immersed in water to avoid the back flow of it.
Position The Appliance Position the appliance in the desired location. The back should rest against the wall behind it, and the sides, along the adjacent cabinets or walls. The dishwasher is equipped with water supply and drain hoses that can be positioned either to the right or the left sides to facilitate proper installation.
Underneath existing work top (When fitting beneath a work top) In most modern fitted kitchens there is only one single work top under which cabinets and electrical appliances are fitted. In this case remove the work top of the dishwasher by unscrewing the screws under the rear edge of the top (a).
Page 73
2. If dishwasher is in stalled at the corner of the cabinet, there should be some space when the door is opened. Dishwasher Cabinet Door of dishwasher Minimum space of 50mm NOTE: Depending on where your electrical outlet is, you may need to cut a hole in the opposite cabinet side.
Page 74
model Full-integrated Install the hook on the aesthetic wooden panel and put the hook into the slot of the outer door of dishwasher (see figure A). After positioning of the panel , fix the panel onto the outer door by screws and bolts (See figure B). 1.Take away the four short screws 2.Pin up the four long screws Step 3.
Page 75
Step 4. Dishwasher installation steps Please refer to the specified installation steps in the installation Please refer to the specified installation steps in the installation drawings. drawings. 1. Affix the condensation strip under the work surface of cabinet. Please ensure the condensation strip is flush with edge of work surface.
Page 76
Step 5. Levelling the dishwasher Dishwasher must be level for proper dish rack operation and wash performance. Place a spirit level on door and rack track inside the tub as shown to check that the dishwasher is level. Level the dishwasher by adjusting the three levelling legs individually. When level the dishwasher, please pay attention not to let the dishwasher tip over.
TROUBLESHOOTING TIPS Before Calling For Service Reviewing the charts on the following pages may save you from calling for service. Problem Possible Causes What To Do Dishwasher doesn't Fuse blown, or the Replace fuse or reset circuit breaker. start circuit break tripped. Remove any other appliances sharing the same circuit with the dishwasher.
Page 78
Problem Possible Causes What To Do Spilled rinse-aid. Always wipe up rinse-aid spills immediately. Stained tub interior Detergent with Make sure that the detergent has no colourant may colourant. have been used. White film on Hard water minerals. To clean the interior, use a damp sponge with dishwasher detergent inside surface and wear rubber gloves.
Page 79
Problem Possible Causes What To Do The dishes Not enough detergent Use more detergent, or change are not clean. was dispensed. your detergent. Items are blocking Rearrange the items so that the spray the movement of can rotate freely. the spray arms. The filter combination Clean and/or fit the filter correctly.
Page 80
Problem Possible Causes What To Do The dishes aren't Wrong program has With a short program, the drying been selected. washing temperature is lower, decreasing cleaning performance. Choose a program with a long washing time. Use of cutlery with a Water drainage is more difficult with low-quality coating.
LOADING THE BASKETS ACCORDING TO EN50242: 1.Upper basket: Number Item Cups Saucers Glasses Small serving bowl Medium serving bowl Large serving bowl Item Number Dessert dishes Dinner plates Soup plates Oval platter...
Page 82
3.Cutlery rack: Number Item Soup spoons Forks Knives 4 4 4 Teaspoons Dessert spoons Information for comparability Serving spoons tests in accordance with EN 50242 Capacity: 14 place settings Serving forks Position of the upper basket: lower position Gravy ladles Program: ECO Rinse aid setting: 6 Softener setting: H3...
Cutlery Rack Used Tips Lift the left basket up, adjust it to lower position, left basket is flat and right basket is sideling. Lift the right basket up, both left and right baskets are flat. Move the right basket from right to left, two basket are overlapping.
Page 84
CONTENTS USING YOUR DISHWASHER Control Panel Water Softener Preparing And Loading Dishes Function Of The Rinse Aid And Detergent Filling The Rinse Aid Reservoir Filling The Detergent Dispenser PROGRAMMING THE DISHWASHER Wash Cycle Table Starting A Cycle Wash Changing The Program Mid-cycle Forget To Add A Dish? ERROR CODES TECHNICAL INFORMATION...
Page 85
QUICK USER GUIDE Please read the corresponding content on the instruction manual for detailed operating method. Inside Outside Loading the baskets Removing the larger residue on the cutlery Filling the dispenser Selecting a program and running the dishwasher...
USING YOUR DISHWASHER Control Panel Operation (Button) Power Press this button to turn on the dishwasher, the screen lights up. Select the appropriate washing program and corresponding Program indicator will be lit. Press the button to select a function, corresponding indicator will Function be lit.
Page 87
Display Screen To show the Running time, Delay time, Error Code etc. Rinse Aid If the icon is lit, it means the dishwasher is low on dishwasher rinse aid and requires a refill. Salt Warning If the icon is lit, it means the dishwasher is low on icon dishwasher salt and needs to be refilled.
Page 88
Extra Cleaning For very dirty and hard to clean dishes. ( It can only be used with Intensive, Normal, ECO, Glass, 90 min ) Extra Drying Function To dry dishes more completely. ( It can only be used with icon Intensive, Normal, ECO, Glass, 90 min ) Express Reduce the program time.
Water Softener The water softener must be set manually, using the water hardness dial. The water softener is designed to remove minerals and salts from the water, which would have a detrimental or adverse effect on the operation of the appliance. The more minerals there are, the harder your water is.
NOTE: If your model does not have any water softener, you may skip this section. Water Softener The hardness of the water varies from place to place. If hard water is used in the dishwasher, deposits will form on the dishes and utensils. The appliance is equipped with a special softener that uses a salt container specifically designed to eliminate lime and minerals from the water.
Page 91
Recommendations for loading the dishwasher Scrape off any large amounts of leftover food. Soften remnants of burnt food in pans. It is not necessary to rinse the dishes under running water. For best performance of the dishwasher, follow these loading guidelines. (Features and appearance of baskets and cutlery baskets may vary from your model.) Place objects in the dishwasher in following way:...
Page 92
Loading the upper basket The upper basket is designed to hold more delicate and lighter dishware such as glasses, coffee and tea cups and saucers, as well as plates, small bowls and shallow pans (as long as they are not too dirty). Position the dishes and cookware so that they will not get moved by the spray of water.
Function Of The Rinse Aid And Detergent The rinse aid is released during the final rinse to prevent water from forming droplets on your dishes, which can leave spots and streaks. It also improves drying by allowing water to roll off the dishes. Your dishwasher is designed to use liquid rinse aids. WARNING Only use branded rinse aid for dishwasher.
Filling The Rinse Aid Reservoir Remove the rinse reservoir cap by lifting up the handle . Pour the rinse aid into the dispenser, being careful not to overfill. Close the cap after all. Adjusting the rinse aid reservoir To achieve a better drying performance with limited rinse aid, the dishwasher is designed to adjust the consumption by user.
Filling The Detergent Dispenser Sliding it to the right Press down Add detergent into the larger cavity (A) for the main wash cycle . For better cleaning result, especially if you have very dirt items, pour a small amount of detergent onto the door. The additional detergent will activate during the pre-wash phase.
PROGRAMMING THE DISHWASHER Wash Cycle Table The table below shows which programs are best for the levels of food residue on them and how much detergent is needed. It also show various information about the programs. )Means: need to fill rinse into the Rinse-Aid Dispenser. Detergent Energy Water...
Description Running Energy Water Detergent Rinse Program Of Cycle (Kwh) Time(min) Pre/Main Wash(40℃) 0.78 Rinse(40℃) Rapid Rinse(55℃) Prewash 0.02 Soak NOTE: EN 50242: This program is the test cycle. The information for comparability test in accordance with EN 50242. Starting A Cycle Wash 1.
Forget To Add A Dish? A forgotten dish can be added any time before the detergent dispenser opens. If this is the case, follow the instructions below: Press the Start/Pause button to pause the washing. Wait 5 seconds then open the door. Add the forgotten dishes.
ERROR CODES If there is a malfunction, the dishwasher will display error codes to identify these: Codes Meanings Possible Causes Faucets is not opened, or water intake is Longer inlet time. restricted, or water pressure is too low. Not reaching required Malfunction of heating element.
TECHNICAL INFORMATION Height (H) 845mm Width (W) 598mm Depth (D1) 600mm (with the door closed) Depth (D2) 1175mm (with the door opened 90°)
Page 101
Product fiche Sheet of household dishwasher according to EU Directive 1016/2010 & 1059/2010: Manufacturer ORIMA Type / Description OR 12-765 W,OR 12-765 X Standard place settings Energy efficiency class A+++ Annual energy consumption 237 kWh Energy consumption of the standard cleaning cycle 0.83 kWh Power consumption of off-mode 0.45 W...
Need help?
Do you have a question about the ORIMA OR 12-765 W and is the answer not in the manual?
Questions and answers