Prolux Torch 6-1 User Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Originalbetriebsanleitung
User Manual
Taschenlampe 6-1
Art.-Nr.: 108 605
Torch 6-1
Code- no.: 108 605

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Torch 6-1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Prolux Torch 6-1

  • Page 1 Originalbetriebsanleitung User Manual Taschenlampe 6-1 Art.-Nr.: 108 605 Torch 6-1 Code- no.: 108 605...
  • Page 2: Table Of Contents

    Deutsch Benutzerhandbuch - Taschenlampe 6-1 Vielen Dank für den Kauf des MCCC. Bevor Sie Ihr neues Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie diese Bedie- nungsanleitung bitte sorgfältig durch. Dieses Handbuch informiert Sie über die technischen Daten des MCL-007 und die korrekte Anwendung, Sicherheitswarnungen und andere nützliche Informationen. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 3: Teileliste

    Deutsch Benutzerhandbuch Taschenlampe 6-1 Teileliste Nummer Teilebezeichnung Menge Nummer Teilebezeichnung Menge MCCC-MCL-007 Clevere funkensichere Zangen Mikro-USB-Kabel Anwenderhandbuch Autoadapter Geschenkkarton Kontrolllampe Akkuleistung Drücken Sie den Power-Knopf leicht, um die verbleibende Akkuleistung zu prüfen. Kontrolllampen 1 blitzt 2 leuchten 3 leuchten 4 leuchten 5 leuchten dauerhaft dauerhaft...
  • Page 4: Warnhinweise Zur Starthilfe

    Deutsch Benutzerhandbuch - Taschenlampe 6-1 Warnhinweise zur Starthilfe • Die ROTE und die SCHWARZE Zange dürfen sich nicht berühren. Klemmen Sie nicht beide am selben Metallteil an, um Verletzungen und Fahrzeugschäden vorzubeugen. • Verwenden Sie das Starthilfekabel für keinen anderen Zweck außer zum Überbrücken eines Fahrzeugs.
  • Page 5: Fehlerbehebung

    Deutsch Benutzerhandbuch Taschenlampe 6-1 F2: Wie funktionieren die cleveren funkensicheren Zangen? A2: Wenn die grüne Kontrolllampe leuchtet, ist das Gerät bereit zum Überbrücken; wenn die rote Kontroll- lampe leuchtet, sind die Zangen nicht richtig angeklemmt, bitte überprüfen Sie dies. Wenn die rote Kontrolllampe blinkt, ist der Tiefenentladeschutz aktiviert, der Akku schwach oder die Autotür ist nicht geschlossen.
  • Page 6: Schutz

    Deutsch Benutzerhandbuch - Taschenlampe 6-1 Schutz - Überladungs- und Tiefentladungsschutz - Explosionsschutz - Verpolungsschutz Giftige und schädliche Stoffe Zusammensetzung und Menge an giftigen und schädlichen Stoffen der Starthilfe CR (Vi) PBDE 0: Zeigt an, dass der Gehalt an gefährlichen Stoffen aller homogenen Materialien unter dem in der Norm 2002/95/EG (RoHs) festgelegten MCV-Grenzwert liegt.
  • Page 7: Geräteinformation

    Deutsch Benutzerhandbuch Taschenlampe 6-1 Garantieinformationen Wir bieten für dieses Produkt eine eingeschränkte Garantie auf Material- und Herstellungsfehler für einen Zeitraum von 1 Jahr ab Kaufdatum durch den Endverbraucher. Die Garantiebedingungen sind wie folgt: 1. Die Garantie gilt nur bei Vorlage des Originalbelegs (vom Händler / Händler) durch den ursprünglichen Käufer mit dem zu reparierenden oder zu ersetzenden Produkt.
  • Page 8 English User Manual - Torch 6-1 Thank you for purchasing the MCCC. Before operating your new device, please read this user‘ s manual carefully. This manual will inform you of the MCL -007‘ s specifications and proper operation procedures, safety warnings and other useful information. Please keep this manual for easy reference.
  • Page 9: Parts List

    English User Manual - Torch 6-1 PARTS LIST Serial Parts name Serial Parts name MCCC-MCL-007 lngenious Spark-proof Clamps Mikro-USB-Cabel User Manual Caradapter Gift Box BATTERY CAPACITY INDICATOR LIGHTS: Press the Power button lightly to check the remaining battery level. lndicator lights...
  • Page 10: Jump Starting Warnings

    10 English User Manual - Torch 6-1 JUMP STARTING WARINGS: • Do not tauch the RED and BLACK clamps together or connect both to the same piece of metal to prevent physical injury and damage to the vehicle. • Do not use the jump start cable for any other purpose other than jump starting the vehicle.
  • Page 11: Trouble Shooting

    English User Manual - Torch 6-1 Q3: Will reversing polarity connections of the jump start cable damage the vehicle? A3: Not at all, the MCL -007 is very safe with „Reverse Polarity Protection“. lf you accidentally connect the RED and BLACK cable clamps to the wrong polarity terminal and attempt to jump start the vehicle, the ingenious spark-proof clamp (the red indicator light is on) will cut the power immediately to prevent injury and avoid damaging the vehicle.
  • Page 12: Toxic And Harmful Substances

    12 English User Manual - Torch 6-1 TOXIC AND HARMFUL SUBSTANCES Composition and amount cf toxic and harmful substances in Jump Starter CR (Vi) PBDE 0: lndicate all homogeneous materials’ hazardous substances content Norm 2002/95/EG (RoHs) are below lhe MCV limit specified in the Standard 2002/95/EC(RoHs).
  • Page 13: Warranty Information

    English User Manual - Torch 6-1 WARRANTY INFORMATION: We offer a limited warranty for this product against any defects in material and workmanship for a period of 1 year from the date of purchase by the end user/consumer . The conditions of the warranty are as follows: 1.
  • Page 14 14 English User Manual - Torch 6-1 Notizen/Notes...
  • Page 15 English User Manual - Torch 6-1...
  • Page 16 16 English User Manual - Torch 6-1 ProLux Systemtechnik Tel.: +49 (0)7304/9695-0 GmbH & Co. KG Fax: +49 (0)7304/9695-40 Am Schinderwasen 7 E-Mail: info@prolux.de D-89134 Blaustein www.prolux-shop.com...

Table of Contents