Constellation ARIA Manual

Constellation ARIA Manual

Portable dab+ / fm radio with bluetooth and nfc
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

ARIA
Portable DAB+ / FM Radio
with Bluetooth
and NFC
®
SCARIABK16E / SCARIASI16E /
SCARIARG16E / SCARIACG16E

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ARIA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Hans G Hyll
May 12, 2025

Change battery

1 comments:
Mr. Anderson
May 20, 2025

The battery in the Constellation ARIA cannot be changed. It is built-in and not replaceable.

This answer is automatically generated

Summary of Contents for Constellation ARIA

  • Page 1 ARIA Portable DAB+ / FM Radio with Bluetooth and NFC ® SCARIABK16E / SCARIASI16E / SCARIARG16E / SCARIACG16E...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Safety Warnings ........8 Viewing Station Information ....31 Unpacking ......... 18 Bluetooth® Operation ...... 32 Product Overview ......19 NFC (Near Field Communication) Front View ..........19 Operation .......... 33 Top View ............. 19 AUX Operation ........33 Left & Right Side View ......20 Maintenance ........
  • Page 4 Innhold Sikkerhetsadvarsler ......10 Gjenopprette en forhåndsinnstilt stasjon ............51 Pakke opp .......... 37 Se informasjon om stasjon ....51 Produktoversikt ........ 38 Bruk av Bluetooth® ......52 Sett fra forsiden........38 Sett ovenfra ..........38 Bruk av NFC ........53 Sett fra venstre/høyre side ....
  • Page 5 Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter ....... 12 Bluetooth®-hantering ...... 72 Packa upp .......... 57 NFC (Närfältskommunikation)- Produktöversikt ........ 58 hantering ........... 73 Vy framifrån ..........58 AUX-hantering ........73 Vy ovanifrån ..........58 Underhåll........... 73 Vy från vänster/höger sida ....59 Rengöra enheten........73 Vy baksida ..........
  • Page 6 Sisältö Turvavaroitukset ......14 NFC (Närfältskommunikation) -käyttö ..........93 Pakkauksesta purkaminen ....77 AUX-käyttö ........93 Tuotteen yleiskatsaus ...... 78 Kunnossapito ........94 Näkymä edestä ........78 Näkymä päältä ......... 78 Laitteen puhdistaminen ....... 94 Vasen / oikealta katsottuna ....79 Vihjeitä...
  • Page 7 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforanstaltninger .... 16 Lydindstillinger ........111 Forudindstilling af kanaler ....111 Udpakning ........98 Genindhentning af forudindstillede Produktoversigt ........ 99 kanaler............111 Set forfra ............. 99 Sådan ser du oplysningerne om kanalen Set oppefra ..........99 Se fra venstre/højre side .....100 Betjening af Bluetooth® ....112 Set bagfra ..........101 NFC betjening .........
  • Page 8: Safety Warnings

    Safety Warnings • In the interests of safety and to avoid unnecessary • Read all the instructions carefully before using the unit energy consumption, never leave the unit switched and keep them for future reference. on while unattended for long periods of time, e.g. •...
  • Page 9 Service ~ AC voltage: This symbol indicates that the rated voltage marked with the symbol is AC voltage. • To reduce the risk of electric shock, do not remove screws. The unit does not contain any user-serviceable DC voltage: This symbol indicates that the rated parts.
  • Page 10: Sikkerhetsadvarsler

    Sikkerhetsadvarsler Strømadapterkabel • Les alle instruksjoner nøye før du bruker enheten og • Kontroller at enheten ikke hviler på toppen av oppbevare dem for fremtidig referanse. strømadapterkabelen. Vekten av enheten kan • Ta vare på bruksanvisningen. Hvis du overdrar enheten skade strømadapterkabelen som kan føre til en til en tredjepart sørg for å...
  • Page 11 Vedlikehold av innebygd batteri ~ Vekselspenning: Dette symbolet indikereret at merkespenningen markert ved symbolet er • Produktet er drevet av et innebygd oppladbart batteri. vekselspenning. • Batteriet kan lades og utlades hundrevis av ganger, men Likespenning: Dette symbolet indikereret at det vil etterhvert bli oppbrukt.
  • Page 12: Säkerhetsföreskrifter

    Säkerhetsföreskrifter • Dra ur enheten från huvudkontakten under åskväder. • Läs alla instruktioner noggrannt innan du använder • För att vidta hög säkerhet och för att undvika onödig enheten och behåll dem för framtida behov. energikonsumtion, låt aldrig enheten vara påslagen då •...
  • Page 13 Service ~ Växelströmsspänning: Denna symbol indikerar att märkspänningen som markeras med symbolen är • För att minska risken för elektrisk chock, lösgör inga växelströmsspänning. skruvar. Den här enheten innehåller inte några delar Likströmsspänning: Denna symbol indikerar möjliga att reparera. Lämna allt underhållsarbete till att märkspänningen som markeras med symbolen är kvalificerad personal.
  • Page 14: Turvavaroitukset

    Turvavaroitukset • Turvallisuutta silmälläpitäen ja tarpeettoman • Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen kuin alat käyttää energiankulutuksen estämiseksi, älä koskaan jätä laitetta ja säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. laitetta vartioimatta päällekytkettynä pitkiksi • Säilytä käyttöopas. Jos myyt tai annat laitteen ajanjaksoiksi, esim. yön yli, lomien ajaksi, tai jos lähdet kolmannelle osapuolelle ole hyvä...
  • Page 15 Palveluhuolto ~ AC-jännite: Tämä symboli ilmaisee, että tällä symbolilla merkitty nimellisjännite on Vaihtovirta (AC) -jännite. • Pitääksesi sähköiskun vaaran alhaisena, älä poista ruuveja. Laitteessa ei ole mitään käyttäjän korjattavaksi DC-jännite: Tämä symboli ilmaisee, että tällä symbolilla merkitty nimellisjännite on Tasavirta (DC) sopivia osia.
  • Page 16: Sikkerhedsforanstaltninger

    Sikkerhedsforanstaltninger Strømadapterkabel • Læs alle instruktionerne grundigt, før du tager enheden • Sørg for at enheden ikke står ovenpå adapterkablet, i brug og gem dem til senere. da enhedens vægt kan ødelægge kablet og være en • Gem manualen. Hvis du overdrager enheden til tredje potentiel fare.
  • Page 17 ~ AC-spænding: Dette symbol angiver, at der skal • Batteriet kan oplades og aflades hundredvis af gange, anvendes AC-spænding. før det slides op. • Træk opladerstikket ud af stikkontakten og produktet, DC-spænding: Dette symbol angiver, at der skal når det ikke er i brug. anvendes DC-spænding.
  • Page 18: Unpacking

    Thank you for purchasing your new product. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features it offers. You will also find some hints and tips to help you resolve any issues. Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference.
  • Page 19: Product Overview

    Product Overview Front View Speaker Top View Aerial Display...
  • Page 20: Left & Right Side View

    Left & Right Side View NFC Sensor Mode Button Switch between DAB, FM, VOLUME +/– Button Bluetooth and Auxiliary Increase or decrease the volume. Input mode. Button Preset Button • Search for a radio station going • Preset a radio station. forwards/backwards through •...
  • Page 21: Rear View

    Rear View RESET AUX IN DC IN 12V RESET Button AUX IN Socket Earphones Socket DC IN 12V Socket...
  • Page 22: Power Source

    Power Source • This unit is designed to operate with the built-in battery. • Connecting the unit to any other power source may cause damage to the unit. Unwind the mains adapter cable to its full length. Connect the end of the cable to the DC IN 12V socket at the rear of the unit and then connect the mains adapter to the mains socket.
  • Page 23: Connection

    Connection Using the AUX IN connection Use the 3.5mm to 3.5mm Stereo Audio Cable to connect an audio device and the AUX IN socket of the unit. RESET AUX IN DC IN 12V Audio device 3.5 mm to 3.5 mm Stereo Audio Cable...
  • Page 24: Using Earphones

    Using Earphones Turn down the volume before connecting the earphones. Slowly raise the volume with the earphones on until you reach your desired volume. RESET AUX IN DC IN 12V • Use 3 pin earphones for listening. • Long-term exposure to loud music may cause hearing damage.
  • Page 25: Basic Operation

    Basic Operation Powering ON/OFF • Press and hold to switch the unit on. • Press and hold again to switch the unit off. Selecting Mode Press button repeatedly to switch between DAB, FM, Bluetooth and Auxiliary Input mode. Adjusting the Volume Adjust the volume to the desired level by pressing VOLUME+/–...
  • Page 26: Setting The Time And Date

    Setting the Time and Date 1. Press and hold to display the menu. Press to select <System>, and then press to confirm. 2. Press to select <Time>, and then press to confirm. 3. Press the buttons to select the option below, and then press to confirm.
  • Page 27: Setting The Language

    Setting the Language 1. Press and hold to display the menu. Press to select <System>, and then press to confirm. 2. Press to select <Language>, and then press to confirm. the buttons to select <English>, <Norsk>, <Svenska>, 3. Press <Dansk> or <Suomi>, and then press to confirm.
  • Page 28: Dab Operation

    DAB Operation When you turn on the radio it will automatically search and store all the available stations. You may conduct an additional Full Scan to ensure all stations are picked up and stored. It is also recommended every few months to run a new scan to pick up any new DAB/DAB+ that may have begun broadcasting after your radio scanned last time.
  • Page 29: Preset Stations

    Presetting Stations You can store up to 10 of your favourite stations to the memory. This will enable you to access your favourite stations quickly and easily. 1. To store a preset, you must first be listening to the station that you would like to save.
  • Page 30: Fm Operation

    FM Operation repeatedly to select FM mode. Press Auto Scan To search for an FM station, press and hold to start the forward or reverse scanning. ”Scanning…” will show on the display. Once a station has been found, the scanning will stop automatically. Manual Scan To search for FM stations manually, press repeatedly until your...
  • Page 31: Presetting Stations

    The unit will automatically switch between stereo and mono when <Stereo allowed> is selected depending on the signal strength, but you can override this and switch this function manually. This is helpful when receiving poor signal reception. Presetting Stations You can store up to 10 of your favourite FM stations to the memory. This will enable you to access your favourite stations quickly and easily.
  • Page 32: Bluetooth® Operation

    Bluetooth mode. The display will show “Bluetooth ready”. 2. Activate your Bluetooth device and select the search mode. 3. “ARIA” will appear on your Bluetooth device list. 4. Select “ARIA” and enter “0000” for the password if necessary. Operation Increase Volume Press/Press and hold the + Button.
  • Page 33: Nfc (Near Field Communication) Operation

    NFC (Near Field Communication) Operation NFC enables you pair and connect with Bluetooth® devices in a easy way. 1. Make sure that your NFC is turned “On” on your mobile device. 2. Hold your mobile device about 1.5 cm close to NFC logo on the left side of unit for receiving an auto-connection between your mobile device and radio.
  • Page 34: Hints And Tips

    The unit will try to re-tune or perform a scan. I cannot find “ARIA” • Ensure that the unit is switched on. on my Bluetooth® device. • Ensure that the Bluetooth® function is activated on your Bluetooth®...
  • Page 35: Specification

    Voice interrupted in • Ensure that the unit and Bluetooth® Bluetooth® mode. device is connected within 10 metres. • Ensure that no obstruction between the unit and the Bluetooth® device. NFC Pairing failed. • Ensure that the Bluetooth® device supports NFC function. •...
  • Page 36 Ecodesign Information Information Power on Power Consumption of Consumption Off Mode Power <1.0 W Consumption of Standby Mode Network Standby Power Consumption Time interval for power Switch to standby mode after 15 management function switches minutes after intended use the unit automatically into standby Power consumption in network standby if all wireless network...
  • Page 37: Pakke Opp

    Takk for at du kjøpte ny produktet. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen så du blir fortrolig med alle funksjonene. Veiledningen gir deg også mange tips og råd for å løse eventuelle problemer. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referanse.
  • Page 38: Produktoversikt

    Produktoversikt Sett fra forsiden Høyttaler Sett ovenfra Antenne Skjerm...
  • Page 39: Sett Fra Venstre/Høyre Side

    Sett fra venstre/høyre side NFC sensor -knapp Veksler modus mellom DAB, FM, VOLUME +/– -knapp Bluetooth og Auxiliary Input. Hever eller senker lydstyrken. Preset -knapp -knapp • Forhåndsinnstiller en • Søker etter en radiostasjon radiostasjon. ved å gå forover/bakover • Velger en forhåndsinnstilt gjennom tilgjengelige stasjon.
  • Page 40: Sett Bakfra

    Sett bakfra RESET AUX IN DC IN 12V RESET -knapp AUX IN -kontakt Øretelefon -kontakt DC IN 12V -kontakt...
  • Page 41: Strømkilde

    Strømkilde • Denne enheten er konstruert for bruk med innebygd batteri. • Enheten kan bli skadet hvis den kobles til en annen strømkilde. Strekk ut strømledningen i hele sin lengde. Sett enden av ledningen inn i DC IN 12V-kontakten på baksiden av enheten og sett deretter strømadapteren inn i stikkontakten.
  • Page 42: Tilkoblinger

    Tilkoblinger Koble til ekstrautstyr Bruk en 3,5 mm til 3,5 mm lydkabel for å koble ekstra lydutstyr til enhetens AUX IN-kontakt. RESET AUX IN DC IN 12V Lydutstyr 3,5 mm til 3,5 mm stereolydkabel...
  • Page 43: Bruke Øretelefoner

    Bruke øretelefoner Skru volumet ned før du kobler til øretelefoner. Skru volumet langsomt opp til du oppnår ønsket lydstyrke. RESET AUX IN DC IN 12V • Bruk 3-pinners hodetelefoner for å lytte. • Langvarig eksponering for høy musikk kan gi hørselsskade.
  • Page 44: Generell Bruk

    Generell bruk Slå PÅ/AV • Trykk og hold på for å slå på enheten. • Trykk og hold igjen for å av på enheten. Velge modus for å bytte modus mellom DAB, FM, Trykk gjentatte ganger på Bluetooth og AUX inngang. Justere lydstyrken Juster lydstyrken til ønsket nivå...
  • Page 45: Stille Inn Tid

    Stille inn tid 1. Trykk og hold for å vise menyen. Trykk på for å velge <System>, og trykk på -knappen for å bekrefte. 2. Trykk på for å velge <Tid>, og trykk på -knappen for å bekrefte. 3. Trykk på -knappene for å...
  • Page 46: Språk

    Språk 1. Trykk og hold for å vise menyen. Trykk på for å velge <System>, og trykk på -knappen for å bekrefte. 2. Trykk på for å velge <Språk>, og trykk på -knappen for å bekrefte. 3. Trykk på for å velge <English>, <Norsk>, <Svenska>, <Dansk> eller <Suomi>, og trykk på...
  • Page 47: Bruk Av Dab

    Bruk av DAB Når du slår på radioen, vil den automatisk søke etter og lagre alle tilgjengelige kanaler. Du kan foreta et ytterligere fullt søk for å sikre at alle stasjonene blir plukket opp og lagret. Det anbefales også at du etter noen måneder utfører et nytt søk for å...
  • Page 48: Stasjonsliste

    Stasjonsliste Denne funksjonen gjør det mulig å velge en stasjon fra listen over tilgjengelige stasjoner. Trykk -knappene for å bla gjennom stasjonslisten, og trykk på -knappen for å bekrefte. Den valgte stasjonen vil høres. Forhåndsinnstille stasjoner Du kan lagre opptil 10 favorittstasjoner i minnet. Dette gjør det raskt og enkelt å...
  • Page 49: Se Informasjon Om Stasjon

    Se informasjon om stasjon Med denne funksjonen kan du velge DAB-stasjonsinformasjonen som vises på skjermen. • Trykk -knappen for å bla gjennom stasjonslisten: Rulletekst, Signalstyrke, Programtype, Samling, Frekvens, Signalkvalitet, Bithastighet og kodek, Batteri, Klokkeslett eller Dato.
  • Page 50: Bruk Av Fm

    Bruk av FM Trykk gjentatte ganger på -knappen for å velge FM-modus. Automatisk søk Når du skal søke etter en FM-stasjon, trykk og hold på -knappene for å søke forover eller bakover. «Scanning…» vises på skjermen. Når en stasjon er blitt funnet, stanser søket automatisk. Manuelt søk Søk etter FM-stasjoner manuelt ved å...
  • Page 51: Forhåndsinnstille Stasjoner

    Enheten bytter automatisk mellom stereo og mono avhengig av signalstyrken når <Stereo tillatt> er valgt, men du kan overstyre dette manuelt og endre funksjonen til tvungen mono. Dette er nyttig når det mottas svake signaler. Forhåndsinnstille stasjoner Du kan lagre opptil 10 FM-favorittstasjoner i minnet. Dette gjør det raskt og enkelt å...
  • Page 52: Bruk Av Bluetooth

    -knappen for å velge Bluetooth-modus. Skjermen viser «Bluetooth klar». 2. Aktiver Bluetooth-enheten og velg søkemodus. 3. Du vil se «ARIA» i listen med tilgjengelige Bluetooth-enheter. 4. Velg «ARIA» og skriv inn «0000» som passord om nødvendig. For å Drift Trykk/Trykker og holder på + -knappen.
  • Page 53: Bruk Av Nfc

    Bruk av NFC NFC lar deg pare og koble til Bluetooth®-enheter på en enkel måte. 1. Sørg for at NFC er slått på på den mobile enheten. 2. Hold den mobile enheten ca. 1.5 cm fra NFC-logoen på venstre side av enheten for å...
  • Page 54: Råd Og Tips

    Enheten vil forsøke å stille inn stasjonen på nytt eller utføre et søk. Jeg finner ikke “ARIA” på • Kontroller at enheten er slått på. Bluetooth®-enheten. • Kontroller at Bluetooth®-funksjonen er aktivert på...
  • Page 55: Spesifikasjoner

    Stemme avbrutt i • Sørg for at enheten og Bluetooth®- Bluetooth®-modus. enheten er innen 10 meter fra hverandre. • Kontroller at det ikke er noen hindringer mellom enheten og Bluetooth®-enheten. NFC-paring mislyktes. • Kontroller at Bluetooth®-enheten støtter NFC-funksjonen. • Kontroller at enheten er i paringsmodus. •...
  • Page 56 Ecodesign-informasjon Informasjon Strømforbruk i AV-modus strømadapter Strømforbruk i <1,0 W ventemodus Strømforbruk i nettverksventemodus Tidsintervall for at Gå over i ventemodus etter 15 strømstyringsfunksjonen setter minutter bruk. enheten automatisk i ventemodus Strømforbruk i ventemodus hvis alle trådløse nettverksporter er aktivert Forsterker 1 ×...
  • Page 57: Packa Upp

    Tack för att du köpt din nya produkt. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att fullt ut förstå alla erbjudna funktioner. Det finns även en del råd och tips som hjälper dig att lösa problem. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och behåll sedan den här bruksanvisningen för framtida bruk.
  • Page 58: Produktöversikt

    Produktöversikt Vy framifrån Högtalare Vy ovanifrån Antenn Display...
  • Page 59: Vy Från Vänster/Höger Sida

    Vy från vänster/höger sida NFC sensor -knapp Växlar mellan lägena DAB, FM, VOLYM +/– -knapp Bluetooth och Aux. Ökar eller sänker volymnivån. -knapp -knapp • Förinställer en radiostation. • Sök efter en radiostation • Väljer en förinställd station. framåt/bakåt genom tillgängliga radiofrekvenser -knapp i FM-läge.
  • Page 60: Vy Baksida

    Vy baksida RESET AUX IN DC IN 12V RESET -knapp AUX IN -ingången Hörlurs -uttag DC IN 12V -uttag...
  • Page 61: Strömkälla

    Strömkälla • Denna enhet är konstruerad för att fungera med det inbyggda batteriet. • Om enheten ansluts till annan strömkälla kan enheten skadas. Dra ut nätadapterns sladd i dess fulla längd. Anslut sladdens ena ände till DC IN 12V -uttaget på baksidan av enheten och anslut sedan nätadaptern till vägguttaget.
  • Page 62: Anslutningar

    Anslutningar Använda AUX IN-anslutningen Använd en 3,5 mm till 3,5 mm stereoljudkabel (medföljer ej) för att ansluta extra utrustning till enhetens AUX IN-ingången. RESET AUX IN DC IN 12V Ljudenhet 3,5 mm till 3,5 mm stereoljudkabel...
  • Page 63: Använda Hörlurar

    Använda hörlurar Vrid ner volymen innan hörlurarna ansluts. Höj långsamt volymen i hörlurarna tills du når önskad volym. RESET AUX IN DC IN 12V • Använd hörlurar med 3 stift för att lyssna. • Långvarig exponering för hög musik kan orsaka hörselskador.
  • Page 64: Allmän Hantering

    Allmän hantering Påslagning/avstängning • Håll intryckt för att slå på enheten. • Håll intryckt igen för att slå stänga av enheten. Välja lägen Tryck på upprepade gånger för att växla mellan DAB, FM, Bluetooth och Aux lägena. Justera volymen Justera volymen genom att trycka på VOLYM / . •...
  • Page 65: Inställning Av Tid Och Datum

    Inställning av tid och datum 1. Tryck på och håll kvar -knappen för att visa menyn. Tryck på för att välja <System>, och tryck på -knappen för att bekräfta. 2. Tryck på för att välja <Tid>, och tryck på -knappen för att bekräfta.
  • Page 66: Språk

    Språk 1. Tryck på och håll kvar -knappen för att visa menyn. Tryck på för att välja <System>, och tryck på -knappen för att bekräfta. 2. Tryck på för att välja <Språk>, och tryck på -knappen för att bekräfta. 3. Tryck på för att välja <English>, <Norsk>, <Svenska>, <Dansk>...
  • Page 67: Dab-Hantering

    DAB-hantering När du slår på radion kommer den att automatiskt söka efter och lagra alla tillgängliga kanaler. Du kan utföra en ytterligare fullständig sökning för att säkerställa att alla kanaler plockas upp och lagras. Det rekommenderas också att med några månaders mellanrum att köra en ny sökning för att plocka upp nya DAB/DAB+ som kan ha börjat sända efter att din radio sökte senast.
  • Page 68: Stationslista

    Stationslista Den här funktionen gör att du kan välja en kanal från listan med tillgängliga kanaler. Tryck på knapparna för att bläddra i kanallistan och tryck sedan på knappen för att bekräfta. Vald kanalen kommer att spelas upp. Förinställa stationer Du kan spara upp till 10 av dina favoritstationer i minnet.
  • Page 69: Visa Kanalinformation

    Visa kanalinformation Med den här funktionen kan du välja DAB-stationsinformation som visas på displayen. • Tryck på -knappen för att bläddra Rullande text, Signalstyrka, Programtyp, Ensemble, Frekvens, Signal quality, Bithastighet och codec, Batteri, Tid eller Datum.
  • Page 70: Fm-Hantering

    FM-hantering upprepade gånger för att välja FM-läge. Tryck på knappen Automatisk sökning Tryck på och håll kvar -knapparna för att söka efter en FM-station för att starta sökning framåt eller bakåt. ”Avsöker...” visas på displayen. När en station hittas kommer sökningen att stanna automatiskt. Manuell sökning För att söka efter FM-stationer manuellt, tryck på...
  • Page 71: Förinställa Stationer

    Enheten kommer automatiskt att växla mellan stereo och mono när <Stereo tillåten> är valt beroende på signalstyrkan, men du kan åsidosätta detta och växla denna funktion manuellt. Detta är användbart när signalmottagningen är dålig. Förinställa stationer Du kan spara upp till 10 av dina favorit FM-stationer i minnet. Detta gör att du snabbt och lätt kommer åt dina favoritstationer.
  • Page 72: Bluetooth®-Hantering

    Bluetooth-läge. Displayen kommer att visa “Bluetooth redo“, och stänger därefter av. 2. Aktivera Bluetooth-enheten och välj sökläget. 3. “ARIA” kommer att visas i Bluetoothenhetslistan. 4. Välj “ARIA” och mata in “0000” för lösenord om så är nödvändigt. För att Handhavande Tryck/Håll intryckt för på + -knappen.
  • Page 73: Nfc (Närfältskommunikation)- Hantering

    NFC (Närfältskommunikation)- hantering Med NFC kan du länka och ansluta till Bluetooth®-enheter på ett enkelt sätt. 1. Se till att NFC är “På” på din mobila enhet. 2. Håll din mobila enhet cirka 1.5 cm nära NFC-logotypen på vänster sida av enheten för att ta emot en automatisk anslutning mellan din mobila enhet och radio.
  • Page 74: Tips Och Råd

    Enheten kommer att försöka ställa in kanalen på nytt eller söka igen. Jag kan inte hitta “ARIA” • Kontrollera att enheten är påslagen. på min Bluetooth®enhet. • Kontrollera att Bluetooth® är aktiverat på...
  • Page 75: Specifikationer

    Röst avbruten i • Kontrollera att enheten och Bluetooth®- Bluetooth®-läge. enheten är ansluten inom 10 meter. • Kontrollera att det inte finns några hinder mellan enheten och Bluetooth®-enheten. NFC-länkning • Kontrollera att Bluetooth®- enheten stödjer misslyckades. NFC-funktion. • Kontrollera att enheten är i länkningsläge. •...
  • Page 76 Energideklaration Information på Energiförbrukning Energiförbrukning i AV Energiförbrukning <1,0 W i Viloläge Energiförbrukning i nätverksviloläge Tidsintervall för energisparfunktion Växla till standby-läge efter att automatiskt växla över enheten till 15 minuter när den används. viloläge Energiförbrukning i nätverksviloläge om alla trådlösa nätverksportar är aktiverade Förstärkare 1 ×...
  • Page 77: Pakkauksesta Purkaminen

    Kiitos, kun ostit uuden tuotteen. Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Saat myös vihjeitä ja vinkkejä mahdollisten ongelmien ratkaisuun. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöopas tulevaa käyttöä varten. Pakkauksesta purkaminen Ota kaikki tavarat pakkauksesta.
  • Page 78: Tuotteen Yleiskatsaus

    Tuotteen yleiskatsaus Näkymä edestä Kaiutin Näkymä päältä Antenni Näyttölaite...
  • Page 79: Vasen / Oikealta Katsottuna

    Vasen / oikealta katsottuna NFC -anturi -painike Vaihtaa DAB-, FM-, Bluetooth- VOLUME +/– -painike ja Lisälaite-tilojen välillä. Nostaa tai laskee -painike äänenvoimakkuutta. • Esiasettaa radioaseman. -painike • Esiasetetun radioaseman • Hae radioasemia siirtymällä valintaan. eteenpäin/taaksepäin käytettävissä olevien -painike radiotaajuuksien läpi FM- •...
  • Page 80: Näkymä Takaa

    Näkymä takaa RESET AUX IN DC IN 12V RESET -painike AUX IN -liitäntä Kuuloke -liitäntä DC IN 12V -liitäntä...
  • Page 81: Virtalähde

    Virtalähde • Tämä laite on suunniteltu toimivaksi sisäisellä akulla. • Laitteen liittäminen muunlaiseen virtalähteeseen voi vahingoittaa laitetta. Avaa verkkolaitteen johto täyteen pituuteensa. Liitä johdon toinen pää laitteen takana olevaan DC IN 12V -virtaliitäntään ja liitä sitten verkkolaite pistorasiaan. Varmista, että verkkolaite on liitetty lujasti pistorasiaan.
  • Page 82: Liitännät

    Liitännät AUX IN-liitännän käyttö Käytä 3,5 mm - 3,5 mm -audiokaapelia (ei kuulu toimitukseen) audiolaitteen liittämiseen päälaitteen AUX IN-liitäntään. RESET AUX IN DC IN 12V Audiolaite 3,5 mm – 3,5 mm stereoaudiokaapeli...
  • Page 83: Korvakuulokkeiden Käyttö

    Korvakuulokkeiden käyttö Säädä äänenvoimakkuus alas ennen korvakuulokkeiden liittämistä. Nosta kuulokkeiden äänenvoimakkuutta hitaasti, kunnes saavutat haluamasi äänenvoimakkuuden. RESET AUX IN DC IN 12V • Käytä kuunteluun 3-nastaisia kuulokkeita. • Pitkäaikainen altistuminen äänekkäälle musiikille aiheuttaa kuulovaurion. On paras välttää suuria äänenvoimakkuuksia kuulokkeilla kuunnellessa, erityisesti pitkäkestoisesti.
  • Page 84: Yleinen Käyttö

    Yleinen käyttö Virran kytkeminen PÄÄLLE/POIS • Pitämällä painettuna -painiketta kytkeäksesi laitteen päälle. • Pitämällä painettuna -painiketta uudelleen kytkeäksesi laitteen pois päältä. Tilojen valinta -painiketta vaihtaaksesi DAB-, FM-, Bluetooth- ja Paina toistuvasti Lisälaite-tilan välillä. Äänenvoimakkuuden säätäminen • Voit säätää äänenvoimakkuutta painamalla laitteen tai kaukosäätimen VOLUME +/–...
  • Page 85: Basson Ja Diskantin Säätö

    Basson ja diskantin säätö 1. Avaa valikko pitämällä -painiketta painettuna. Paina valitaksesi <Järjestelmä>-valinnan, ja vahvista valinta painamalla -painiketta. valitaksesi <Equaliser>-valinnan, ja vahvista valinta 2. Paina painamalla -painiketta. valitaksesi <Oma EQ...>-valinnan, ja vahvista valinta 3. Paina painamalla -painiketta. valitaksesi <Diskantti> tai <Basso>-valinnan, ja vahvista 4.
  • Page 86: Taustavalo Asettaminen

    Taustavalo asettaminen 1. Avaa valikko pitämällä -painiketta painettuna. Paina valitaksesi <Järjestelmä>-valinnan, ja vahvista valinta painamalla -painiketta. valitaksesi <Taustavalo>-valinnan, ja vahvista valinta 2. Paina painamalla -painiketta. -painiketta valitaksesi kontrastitason: Korkea, Kohtalainen 3. Paina tai Matala ja vahvista painamalla -painiketta. Aktiivinen valmiustila asettaminen 1.
  • Page 87: Järjestelmän Nollaus

    Järjestelmän nollaus Eteen voi tulla tilanne, jolloin haluat nollata laitteen takaisin tehdasasetuksiin, esim. muuttaessasi toiselle paikkakunnalle. Jos vastaanotossa ilmenee ongelmia, voit haluta nollata laitteen ja yrittää uudelleen. Jos muutat toiselle paikkakunnalle ja haet kyseisen alueen paikallisia ja kansallisia DAB-asemia, aiemmin virittämäsi kanavat eivät ehkä...
  • Page 88: Dab-Käyttö

    DAB-käyttö Kun kytket radion päälle, se etsii ja tallentaa automaattisesti kaikki käytettävissä olevat asemat. Voit suorittaa lisäksi Täysi haku -toiminnon varmistaaksesi, että kaikki asemat on valittu ja tallennettu. On myös suositeltavaa suorittaa uusi haku muutaman kuukauden välein valitaksesi uusia DAB/DAB+-asemia, jotka ovat alkaneet lähetyksensä radiosi viimeisen haun jälkeen.
  • Page 89: Asemaluettelo

    Asemaluettelo Tämä ominaisuus antaa valita aseman käytettävissä olevien asemien luettelosta. Paina -painikkeita selataksesi asemaluetteloa, ja vahvista valinta painamalla -painiketta. Valittu asema alkaa lähettää ohjelmaa. Asemien esiasettaminen Voit tallentaa muistiin enintään 10 suosikkiasemaasi. Tämän avulla voit käynnistää suosikkiasemasi nopeasti ja helposti. 1.
  • Page 90: Asematietojen Näyttäminen

    Asematietojen näyttäminen Tämä ominaisuus antaa sinun valita näytöllä näkyvät DAB-asematiedot. Paina -painikkeita selataksesi asemaluetteloa: Vierivä teksti, • Signaalivoimakkuus, Ohjelmatyyppi, Ensemble, Taajuus, Signaalilaatu, Bittinopeus ja koodekki, Paristo, Aika tai Päivämäärä, FM-toiminnot Paina toistuvasti -painiketta valitaksesi FM-tila. Automaattinen hakutoiminto Hakeaksesi FM-asemaa, pidä -painikkeita käynnistääksesi haun eteenpäin tai taaksepäin.
  • Page 91: Audioasetus

    Audioasetus FM pystyy hakemaan Stereo - tai Mono-asemia. 1. Avaa valikko pitämällä -painiketta painettuna. Paina valitaksesi <Audioasetus>-valinnan, ja vahvista valinta painamalla -painiketta. 2. Paina -painiketta valitaksesi <Stereo sallittu> tai <Vain mono>. Vahvista valinta painamalla -painiketta. Laite vaihtaa automaattisesti signaalivoimakkuuden mukaan stereon ja monon välillä, kun <Stereo allowed>...
  • Page 92: Bluetooth®-Käyttö

    1. Paina ON-tilassa toistuvasti -painiketta tai paina -painiketta valitaksesi Bluetooth-tilan. Näytössä lukee “Odota”. 2. Aktivoi Bluetooth-laite ja valitse hakutila. 3. ”ARIA” tulee näkyviin Bluetooth-laiteluetteloon. 4. Valitse ”ARIA” ja näppäile salasana ”0000”, jos sitä kysytään. Toiminto Käyttö Paina/Pidä +-painiketta painettuna. Äänenvoimakkuuden lisääminen...
  • Page 93: Nfc (Närfältskommunikation) -Käyttö

    • Tämän laitteen Bluetooth®-toimintaetäisyys on ilman esteitä 10 metriä. Seinät, rakenteet ja muut kohteet voivat vaikuttaa Bluetooth®-alueeseen. • Parantaaksesi signaalin vastaanottoa, poista kaikki esteet laitteen ja Bluetooth®-laitteen välistä. • Tämä laite tukee A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) - ja AVRCP (Audio Video remote Control Profile) -toimintoa.
  • Page 94: Kunnossapito

    Kunnossapito Laitteen puhdistaminen Varmista, että laite on kokonaan irrotettu pistorasiasta ennen puhdistusta. • Puhdista laite pyyhkimällä koteloa hieman kostutetulla, nukkaamattomalla liinalla. • Älä käytä puhdistusnesteitä, jotka sisältävät alkoholia, ammoniakkia tai hankaavia aineita. • Älä suihkuta aerosolia laitteelle tai lähellä sitä. Vihjeitä...
  • Page 95 Laite yrittää viritystä tai hakua uudelleen. En löydä Bluetooth®- • Varmista, että laite on kytketty päälle. laitteestani “ARIA”- • Varmista, että Bluetooth®-toiminto on valintaa. aktivoitu Bluetooth®-laitteessasi. • Laitteessa on Bluetooth®-toiminto, joka pystyy vastaanottamaan signaalia 10 metriin saakka.
  • Page 96: Tekniset Tiedot

    Laite ei vastaa Laite voi pysähtyä kesken käytön. Nollaa painikkeiden laite irrottamalla virtajohto ja liittämällä painamiseen. uudelleen. Paina RESET-painiketta ja pitämällä painettuna -painiketta kytkeäksesi laitteen pois päältä. Tekniset tiedot Malli SCARIABK16E/SCARIASI16E/ SCARIARG16E/SCARIACG16E Verkkolaite (Käytä ainoastaan alla lueteltua verkkolaitetta) Verkkolaite Valmistaja GME Technology Co., Ltd Verkkolaitemalli GME12B-120100FGR...
  • Page 97 Vahvistin 1 × 3W rms Radiotaajuus FM 87,5 – 108 MHz DAB/DAB+ 174,928 - 239,200 Akkua Litiumioni 2200 mAh, 3,7 V 8,14 Wh Bluetooth® Bluetooth® Versio V4.2 Maksimiteho 5 dBm lähetetään Taajuuskaista(t) 2402-2480 MHz Maksimiteho lähetetään Taajuuskaista(t) 13,56 MHz Mitat 120 mm (L) ×...
  • Page 98: Udpakning

    for købet af din nye produkt. Vi anbefaler at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Der er også nogle gode råd med hensyn til løsning af eventuelle problemer. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne brugsvejledning til senere brug.
  • Page 99: Produktoversigt

    Produktoversigt Set forfra Højttaler Set oppefra Antenne Skærm...
  • Page 100: Se Fra Venstre/Højre Side

    Se fra venstre/højre side NFC-sensor -knap Skifter mellem DAB, FM, VOLUME +/– -knap Bluetooth og Hjælpe indg.eff. Skruer op og ned for lyden. funktionerne. -knap -knap • Søger efter en radiokanal, • Forudindstiller en radiokanal. ved at gå frem/tilbage • Vælger en forudindstillet gennem de tilgængelige radiokanal.
  • Page 101: Set Bagfra

    Set bagfra RESET AUX IN DC IN 12V RESET -knap AUX IN -stik Høretelefonstik DC IN 12V -stik...
  • Page 102: Tilslutning Til Stikkontakten

    Tilslutning til stikkontakten • Denne enhed er beregnet til brug med det indbyggede batteri. • Hvis du forbinder enheden til en anden strømforsyning, kan du beskadige den. Vikl ledningen helt ud i sin fulde længde. Slut den anden ende af el-ledningen til DC IN 12V -stikket bag på enheden, og den anden ende til en stikkontakt.
  • Page 103: Tilslutninger

    Tilslutninger Sådan bruges af AUX IN-stikket Brug et 3,5mm til 3,5mm lydkabel til at forbinde en lydenhed til AUX IN stikket på apparatet. RESET AUX IN DC IN 12V Lydenhed 3,5mm til 3,5mm stereolydkabel...
  • Page 104: Brug Af Høretelefoner

    Brug af høretelefoner Skru ned for lyden, før du slutter høretelefonerne til. Når du bruger høretelefoner, skal du skrue langsomt op for lyden indtil du når det ønskede lydniveau. RESET AUX IN DC IN 12V • Brug høretelefoner med et 3-bens stik. •...
  • Page 105: Generel Betjening

    Generel betjening Sådan Tændes/slukkes enheden • Holdes nede for at tænde for enheden. • Holdes nede igen for tænde slukke for enheden. Sådan vælges funktionerne for at skifte mellem DAB, FM, Bluetooth og Tryk gentagne gange på Hjælpe indg.eff.. Sådan justeres lydstyrken Juster lydstyrken til det ønskede niveau ved brug af VOLUME +/–.
  • Page 106: Indstilling Af Ur Og Dato

    Indstilling af ur og dato for at vælge <System>, 1. Hold nede for at åbne menuen. Tryk på og tryk på knap for at bekræfte dit valg. for at vælge <Tid>, og tryk på 2. Tryk på knap for at bekræfte dit valg.
  • Page 107: Sprog

    Sprog 1. Hold nede for at åbne menuen. Tryk på for at vælge <System>, og tryk på knap for at bekræfte dit valg. for at vælge <Sprog>, og tryk på 2. Tryk på knap for at bekræfte dit valg. for at vælge <English>, <Norsk>, <Svenska>, <Dansk> 3.
  • Page 108: Dab Betjening

    DAB betjening Når du tænder for radioen, vil den automatisk søge kanalerne og gemme dem. Du har mulighed for at søge efter alle kanalerne igen, hvis du vil sikre at alle kanalerne findes og gemmes. Det anbefales også at du søger efter eventuelle nye DAB/DAB+ kanaler hver anden måned, da der kan være nye kanaler, som er begyndt at sende siden din sidste søgning.
  • Page 109: Stations Liste

    Stations Liste Denne funktion giver dig mulighed for at vælge en kanal på listen over tilgængelige kanaler. Brug knapperne til at gennemse kanallisten, og tryk derefter på knappen , for at bekræfte dit valg. Herefter sendes den valgte kanal. Forudindstilling af kanaler Der kan gemmes op til 10 kanaler i hukommelsen.
  • Page 110: Sådan Ser Du Oplysningerne Om Kanalen

    Sådan ser du oplysningerne om kanalen Denne funktion giver dig mulighed for at vælge en kanal på listen over tilgængelige kanaler. til at gennemse kanallisten: Rulletekst, • Tryk på knappen Signalstyrke, Programtype, Ensemble, Frekvens, Signalfejl, Bitrate og codec, Batteri, Tid eller Dato. FM betjening Tryk gentagne gange på...
  • Page 111: Lydindstillinger

    Lydindstillinger På FM er det muligt at søge efter kanaler i både stereo og mono. 1. Trykke på og holde knappen, og tryk på knappen for at vælge <Audio Indstilling>. Tryk på for at bekræfte dit valg. knappen for at vælge <Stereo tilladt> eller <Kun 2.
  • Page 112: Betjening Af Bluetooth

    Bluetooth. Der står “Bluetooth klar” på displayet 2. Aktivering af din Bluetooth-enhed og valg af søgefunktionen. 3. “Aria” kommer frem på listen over bluetooth enheder. 4. Vælg “Aria” og indtast “0000” som er adgangskoden, hvis nødvendigt. For at Funktion Skru op for lydstyrken Tryk på...
  • Page 113 • Rækkevidden af Bluetooth® for denne enhed er 10 meter, uden forhindringer derimellem. Vægge, strukturer og andre genstande kan have indflydelse på Bluetooth®-rækkevidden. • For at få en bedre signalmodtagelse, kan du fj erne eventuelle genstande mellem enheden og Bluetooth®- enheden.
  • Page 114: Nfc Betjening

    NFC betjening NFC giver dig mulighed for at oprette forbindelse til Bluetooth®-enheder på en nem måde. 1. Sørg for at NFC er slået til på din mobilenhed. 2. Hold din mobilenhed ca 1.5 cm fra NFC-logoet på venstre side af enheden, for automatisk at oprette forbindelse mellem din mobilenhed og radioen.
  • Page 115: Gode Råd

    Gode råd Hvis der opstår et problem, er der ofte kun en mindre årsag til det. På nedenstående oversigt kan du se forskellige gode råd. Problem Løsning Ingen strøm • Sørg for at enheden er ladet helt op. • Sørg for, at apparatet er tændt. Oplader ikke Kontroller, at stikket sidder korrekt i kontakten.
  • Page 116 Jeg kan ikke finde “ARIA” • Sørg for at enheden er tændt. på min Bluetooth®-enhed. • Sørg for at Bluetooth®-funktionen er slået til på din Bluetooth®-enhed. • Enheden er udstyret med en Bluetooth®- funktion, som kan modtage signaler indenfor 10 m afstand. Sørg for at der er højst 10 meter mellem enheden og...
  • Page 117: Specifikationer

    Specifikationer Model SCARIABK16E / SCARIASI16E/ SCARIARG16E / SCARIACG16E Strømadapter (Brug kun strømadapterne på listen nedenfor) Strømadaptermodel/ GME Technology Co., Ltd producent Strømadaptermodel/ GME12B-120100FGR Indgang AC 100-240~, 50/60 Hz, 0.4 A Udgang DC 12 V, 1 A Hovedenheden Strømindgang DC 12 V, 1 A Oplysninger om Ecodesign Oplysninger Strømforbrug...
  • Page 118 Genopladeligt batteri Lithium-ion 2200 mAh, 3,7 V 8,14 Bluetooth® Bluetooth® Version V4.2 Maksimal 5 dBm transmitteret effekt Frekvensbånd 2402-2480 MHz Maksimal transmitteret effekt Frekvensbånd 13,56 MHz (Kun Rx) Enhedens mål 120 mm (B) × 120 mm (D) × 58 mm Nettovægt 475 g Egenskaber og specifikationer kan ændres uden varsel.
  • Page 119 The symbol on the product or its Symbolen på produkten eller dess packaging indicates that this product förpackning indikerar att denna must not be disposed of with your produkt inte får kastas bort other household waste. Instead, it is tillsammans med ditt vanliga your responsibility to dispose of your hushållsavfall.
  • Page 120 Alle varemærker tilhører deres respektive ejere og alle rettigheder anerkendes. ARIA DSG Retail Ltd. (co. no. 504877) 1 Portal Way, London, W3 6RS, UK EU Representative...

Table of Contents

Save PDF