Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Bluetooth Smart Key FoB
Bluetooth SchlüSSelanhänger
蓝芽智能钥匙扣
llavero inteligente con Bluetooth
トゥミBluetooth スマート ・ キー フォブ取扱説明書

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Bluetooth Smart Key Fob and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Tumi Bluetooth Smart Key Fob

  • Page 1 Bluetooth Smart Key FoB Bluetooth SchlüSSelanhänger 蓝芽智能钥匙扣 llavero inteligente con Bluetooth トゥミBluetooth スマート ・ キー フォブ取扱説明書...
  • Page 2 We provide today’s professionals a variety of smart solutions that support high- tech mobility. this Bluetooth Smart Key Fob powered by Zomm ® is part of a growing collection of technical accessories including computer kits, power adaptors/converters and uSB travel chargers for the world traveler.
  • Page 3 Bluetooth Smart Key Fob has an integrated Panic alarm and can dial emergency services. Bluetooth Smart Key FoB includeS:...
  • Page 4: Charging The Device

    2. verify that the Bluetooth Smart Key Fob is unplugged and turned oFF (red light is oFF). 3. Press and hold the tumi button until you hear the second beep (9 seconds). 4. on your phone, search for Bluetooth devices.
  • Page 5 Phone callS receiving a call 1. Bluetooth Smart Key Fob will vibrate, flash and ring when a call comes in. 2. tap the tumi button once to answer the call with the Bluetooth Smart Key Fob.
  • Page 6 Phone call in the event of an emergency, you can use your Bluetooth Smart Key Fob to call emergency services for assistance. 1. Press and hold the tumi button for 15 seconds (through the 6-second Panic alarm). 2. release the tumi button after the device notifies you it is dialing emergency services.
  • Page 7: Environmental Protection

    Warranty Welcome to the world of tumi. Since our founding in 1975, tumi has been dedicated to providing our customers with an outstanding ownership experience. Specifically, we make three commitments to our customers: 1.
  • Page 8: Proof Of Purchase

    Please save your store receipt as proof of purchase. this will be needed to demonstrate your warranty coverage. additionally, this will serve as proof that your purchase was made at an authorized tumi retailer. our two year limited Warranty only applies to products that were purchased from an authorized tumi store or dealer.
  • Page 9: Fcc Statement

    1001 Durham Avenue South Plainfield, NJ 07080 Fcc Statement this equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the Fcc rules. these limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 10 è il principale marchio internazionale di lifestyle, accessori e oggetti da viaggio e affari che offre prodotti di elevata qualità creati in base ai suoi principi fondamentali di eccellenza progettuale, superiorità funzionale, innovazione tecnica, qualità senza pari e servizio clienti di eccellenza.
  • Page 11 Bluetooth Smart Key Fob è dotato di allarme antipanico integrato, e può chiamare i servizi di emergenza. il Bluetooth Smart Key FoB comPrende: viSta anteriore tasto tumi luci di avviso...
  • Page 12 7. effettuato il collegamento, la luce rossa lampeggia a intervalli di pochi secondi. accenSione/SPeGnimento accensione 1. tenere premuto il tasto tumi finché non si sente il primo segnale acustico (3 secondi), quindi rilasciare il tasto. 2. il Bluetooth Smart Key Fob si ricollega automaticamente all’ultimo telefono accoppiato.
  • Page 13 Bluetooth Smart Key FoB allarme di Separazion dei dispositivi Quando il telefono cellulare e il Bluetooth Smart Key Fob si separano (tra 9 e 37 m), il Bluetooth Smart Key Fob avvisa mediante vibrazione, luci che lampeggiano ed emettendo un allarme acustico.
  • Page 14 è possibile usare il Bluetooth Smart Key Fob per chiamare i servizi di emergenza e richiedere assistenza. 1. tenere premuto il tasto tumi per 15 secondi (fino al termine dell’allarme antipanico di 6 secondi).
  • Page 15: Protezione Dell'ambiente

    Sarà sufficiente inviarci il bagaglio per la riparazione, con spese postali pagate, oppure recarsi presso un negozio o un rivenditore autorizzato tumi che saranno lieti di procedere alla riparazione a un costo nominale di commissione. Provvederemo a riparare il bagaglio rapidamente e a spedirvelo senza alcun costo aggiuntivo.
  • Page 16 Potete contattarci via internet, 24 ore su 24, 7 giorni la settimana, sul sito www.tumi.com/...
  • Page 17: Dichiarazione Fcc

    Per le altre località consultare il sito web www.tumi.com tumi 1001 Durham avenue South Plainfield, nJ 07080 dichiaraZione Fcc Questo dispositivo è stato collaudato e trovato conforme ai limiti imposti ai dispositivi digitali di classe B nella Parte 15 delle regole Fcc. Questi limiti sono previsti per garantire una ragionevole protezione contro interferenze dannose in installazioni residenziali.
  • Page 18 Kundenservice hergestellt wurden. Wir stellen eine vielzahl intelligenter lösungen zur verfügung, die die high-tech-mobilität unserer Käufer fördern. Dieser von Zomm ® unterstützte Bluetooth Smart Key Fob gehört zu einem wachsenden Sortiment technischer Zubehörteile wie computerkits, reiseadapter/ Spannungswandler und uSB-reiseladegeräte für den Weltreisenden.
  • Page 19 Sie benachrichtigt, wenn anrufe eingehen, und ihnen die anrufsteuerung ermöglicht. Für notfälle ist der Bluetooth Smart Key Fob mit einem integrierten Panikalarm ausgestattet und kann notrufnummern wählen. Bluetooth Smart Key FoB umFaSSt:...
  • Page 20: Aufladen Des Geräts

    1. Stellen Sie sicher, dass ihr handy eingeschaltet und die Bluetooth-Funktion aktiviert ist. 2. Stellen Sie sicher, dass der Bluetooth Smart Key Fob abgezogen und auSgeschaltet ist (rotes licht ist auS). 3. Drücken Sie auf die tumi-taste, und halten Sie sie so lange gedrückt, bis Sie den zweiten Signalton hören (9 Sekunden).
  • Page 21: Einen Anruf Tätigen

    VerWalten Von teleFonanruFen annehmen eines anrufs Der Bluetooth Smart Key Fob vibriert, blinkt und klingelt, wenn ein • anruf eingeht. tippen Sie einmal auf die tumi-taste, um den anruf mit dem •...
  • Page 22 Sie den Bluetooth Smart Key Fob verwenden, um rettungsdienste um hilfe zu rufen. 1. Drücken Sie auf die tumi-taste, und halten Sie sie 15 Sekunden lang gedrückt (durch den 6 Sekunden dauernden alarm...
  • Page 23 Sehen Sie immer in ihren örtlichen telefonlisten nach der richtigen notfallnummer für ihren aktuellen Standort nach, und richten Sie die notfallnummer auf ihrem Bluetooth Smart Key Fob entsprechend ein. Die innerhalb der eu einheitlich verwendete aktuelle notrufnummer ist „112“ und wird mit der myZomm™- Software konfiguriert/geändert.
  • Page 24 Kostenvoranschlag über die geschätzten reparatur- und rücksendekosten zukommen. aBSoluteS enGaGement Bei tumi engagieren wir uns voll und ganz dafür, dass Sie mit unseren Produkten und Dienstleistungen stets zufrieden sein können. Wir sind davon überzeugt, dass unsere Produkte nicht nur ihre Funktion erfüllen, sondern auch verlässliche Begleiter auf jeder reise sind.
  • Page 25 Bitte bewahren Sie ihren Kassenbeleg als Kaufnachweis auf. Dieser ist als nachweis ihrer garantiedeckung erforderlich. Zudem dient er als Beleg, dass Sie ihr Produkt bei einem autorisierten tumi-einzelhändler gekauft haben. unsere beschränkte Zweijahresgarantie betrifft nur Produkte, die bei einem autorisierten tumi-geschäft oder -händler gekauft wurden.
  • Page 26 Fcc-erKlÄrunG Dieses gerät wurde getestet und entspricht den grenzwerten für ein digitales gerät der Klasse B gemäß teil 15 der Fcc-vorschriften. Diese grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen interferenzen beim Betrieb in Wohngebieten bereitstellen. Dieses gerät erzeugt und verwendet hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen, und wenn es nicht anweisungsgemäß...
  • Page 27 是国际领先的高品质旅行、 商务和生活配件品牌, 秉承优秀设计、 卓越功能、 创新技术、 上乘质量和优质服务的公司创立理念, 生产优质的 产品。 我们为当今的专业人士提供各种具备高科技移动功能的智能解决 方案。 这款 蓝芽智能钥匙扣 由 Zomm ® 提供技术支持, 是其中一种 不断发展的科技配件系列, 这些配件包括电脑工具包、 旅行插座/变压器 及 uSB 旅行充电器等, 是全世界旅行者的理想之选。...
  • Page 28 这款多功能蓝芽智能钥匙扣可与任何具有Bluetooth功能的手机连接, 在与您的手机分离时, 可透通过震动、 指示灯闪烁, 然后发出警报声, 以 向您发出警报。 也可用作全功能扬声器, 向您通知来电并帮助您管理电 话。 在紧急情况下, 蓝芽智能钥匙扣 可发出完整的求救警报, 并能拨打 紧急服务电话。 蓝芽智能钥匙扣 包括: 正面 tumi 按钮 边缘警示灯 消噪麦克风 背面 金属环 重置按钮 扬声器 微型 uSB 端口 配防尘盖 uSB/微型 uSB 含速脱钩的 钥匙扣 数据线/充电线...
  • Page 29 4. 用您的手机搜索 Bluetooth 设备。 5. 在您手机中,从找到的 Bluetooth 设备列表中选择 蓝芽智能钥匙 扣。 6. 如需 Pin 码,请使用 0000。 7. 连接后,红灯将每隔几秒闪烁。 开/关 开启 1. 按住 tumi 按钮,直至听到第一声哔声(3 秒)。松开 tumi 按 钮。 2. 蓝芽智能钥匙扣 会自动重新连接上一次配对的手机。 关闭 1. 按住 tumi 按钮,直至听到第一声哔声(3 秒)。释放松开 tumi 按钮。 2. tumi 指示灯将熄灭。...
  • Page 30 发出求救警报,请按住 tumi 按钮,直至发出警报声(9 秒), • 随后立即松开 tumi 按钮。 轻按 tumi 按钮,即可取消求救警报。 • 警告-如靠近耳朵放置,求救警报声可导致暂时性或永久性听力损 害。仅在紧急情况下使用。 紧急呼叫 如发生紧急情况,您可用 蓝芽智能钥匙扣 拨打紧急服务电话求助。 1. 按住 tumi 按钮 15 秒(通过 6 秒钟的求救警报)。 2. 设备告知正在拨打紧急服务电话后,请松开tumi 按钮。 3. 蓝芽智能钥匙扣 随后将使用您的手机拨打紧急电话,且在通话 期间充当扬声器。 4. 通话期间轻按 tumi 按钮,即可对扬声器静音/消除静音,不过 通话期间麦克风将保持打开状态。无法转至您的手机。 警告:仅在确实发生紧急情况时使用该功能。 重置 蓝芽智能钥匙扣...
  • Page 31 由 Zomm ® 提供技术支持 注册商标归各公司所有。 tumi 的配件保证 欢迎来到 tumi 世界。自 1975 年创立以来,tumi 一直致力为顾客提 供无与伦比的拥有体验。具体的说,我们对所有顾客作出三项承诺: 1. 您会享受使用我们设计及生产一流、创意无限的产品; 2. 您会体验到世界级的售后客户服务; 3. 您从 tumi 授权店铺或经销商购买 tumi 配件两 (2) 年内,您将 享受到我们提供的有限度保证的保障。 tumi 的保证对产品原拥有人作出保障,既简单又全面,同时只是拥有 tumi 体验的一小部分。 两年保证:范围包括瑕疵品 在您拥有 tumi 产品的头两年内,tumi 将负责维修存在材料或工艺缺 陷的任何物品(收取正常处理费用),包括任何结构性缺陷(例如存 在缺陷的手把、拉链或锁)。但保障范围不包括非材料或工艺缺陷造 成的磨损。其他不在保障范围内的损害包括不当使用、装饰性损害( 例如皮革刮痕或布面污渍)以及因意外或相应而生的损害,例如包内...
  • Page 32 我们将尽快为您估算出会涉及的维修及运输费用。 完全承诺 tumi 的承诺是全心全意使您对我们的产品及服务保持满意。当您对拥 有和使用我们的产品感到愉快,我们希望它们会成为您终身最信赖的 伙伴。您可以通过网站 www.tumi.com/repair,每周 7 天,每天 24 小时在线联系我们,或于办公时间内,致电 800.781.tumi (8864),联 系我们的客户服务代表。(若要联系 tumi 美国和加拿大以外的客户 服务部,请查看信封上的国际中心列表。) 购买证明 请保留商店发票作为购物凭证,您需要以此证明您享有我们的担保服 务。此外,商店收据还证明您是在 tumi 授权零售商购买的。我们的 两年有限担保服务只限于从 tumi 授权商店或经销商处购买的产品。 此保证给您某些权益,但因美国各州有差异,您可能可享有其它权 益。一些州禁止排除或限制因意外或相应而生的损害,因此上述限制 或排除条款可能不适用于您。 客户服务联系方式 美国/加拿大 马来西亚 +1.800.781.8864 +603.2162.8787 澳大利亚 中东地区 +61.1.800.048.377 +971.4.804.5526 中国/北京 菲律宾 800.810.8390 +632.728.0117...
  • Page 33 Fcc 声明 本产品已经通过检测,符合美国《联邦通讯委员会规则》 (Fcc rules) 第 15部分 (Part 15) B 类 (class B) 数码仪器的限制要求。该限制旨在 对周边住宅区提供合理的保护,避免有害干扰。本仪器使用并放射射 频能量,如果不按照说明进行安装和使用,可能对电台通讯产生有害 干扰。然而,不保证任何安装不会发生干扰情况。如果本仪器确实对 电台或电视接收信号产生了有害干扰(可通过开关本仪器来判断), 建议用户采用以下一种或多种措施来排除干扰: 把接收天线重新定向或重新定位。 • 增大本仪器和接收器之间的分隔距离。 • 将本仪器连接在与接收器不同线路的插座上。 • 为确保持续遵守规定,如果用户做出未经合规负责方明确批准的任何 更改或修改,则可能无权使用本仪器。(例如:在连接至电脑或外围 仪器时,仅使用防干扰电缆)。 本仪器符合 FCC 规则第 15 部分的要求。本仪器的操作有以下两个 前提条件: (1) 本仪器不得造成有害干扰。 (2) 本仪器必须接受所收到的任何干扰,包括可导致仪器运行异常 的干扰。...
  • Page 34 atención...
  • Page 35 Bluetooth tiene integrada una alarma de seguridad y puede establecer llamadas a los servicios de emergencia. el llaVero inteliGente con Bluetooth incluye: cara Frontal Botón tumi luces de alerta perimetrales micrófono con supresión de ruido cara traSera anilla metálica...
  • Page 36: Carga Del Dispositivo

    3. el logotipo de tumi parpadea cuando la carga está en proceso. una vez cargado, la luz permanecerá encendida. Para mantener la vida útil de la batería, se recomienda cargar el llavero inteligente durante 4 horas.
  • Page 37: Durante Una Llamada

    Pulse el botón tumi una vez para responder a la llamada con el • llavero inteligente con Bluetooth. Pulse el botón tumi dos veces para redirigir la llamada al buzón de voz. • durante una llamada Pulse el botón tumi una vez para transferir la llamada desde su •...
  • Page 38: Llamada De Emergencia

    SeGuridad Para activar una alarma de seguridad sonora, mantenga pulsado • el botón tumi hasta que la alarma empiece a sonar (9 segundos) y suelte el botón tumi inmediatamente. Para apagar la alarma de seguridad, pulse el botón tumi.
  • Page 39: Protección Medioambiental

    • usar únicamente con accesorios y complementos especificados por • tumi. limPieZa limpiar únicamente con un paño suave y seco. las marcas comerciales y los registros son propiedad de sus respectivas compañías.
  • Page 40 GarantÍa de acceSorioS de tumi Bienvenido al mundo de tumi. Desde que se fundó en 1975, tumi se ha dedicado a ofrecerles a nuestros clientes una experiencia excepcional. específicamente, asumimos tres compromisos con nuestros clientes: 1. Disfrutará al utilizar nuestros innovadores productos que están diseñados y fabricados para ser los mejores.
  • Page 41: Comprobante De Compra

    únicamente a productos comprados a una tienda o un distribuidor autorizados de tumi.
  • Page 42: Declaración De La Fcc

    declaraciÓn de la Fcc este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la Fcc. estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
  • Page 43 « business globe-trotter ». Ses produits haut de gamme sont conçus selon ses principes fondamentaux : excellence en matière de design, fonctionnalité de haut niveau, innovation technique, qualité...
  • Page 44 Bluetooth Smart Key Fob ® possède une touche spéciale pour appeler les urgences. Bluetooth Smart Key FoB comPrend : avant Bouton tumi lumières d’alerte de périmètre micro réducteur...
  • Page 45 1) assurez-vous que votre téléphone est allumÉ et que le système Bluetooth est activé. 2) vérifiez que le Bluetooth Smart Key Fob est débranché et Éteint (lumière rouge Éteinte). 3) appuyez sur le bouton tumi et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez le second bip (9 secondes).
  • Page 46 Séparation d’appareils lorsque votre téléphone mobile et le Bluetooth Smart Key Fob sont séparés (entre environ 9 m et 37 m), le Bluetooth Smart Key Fob vous alertera par une vibration, par un clignotement et par une alarme sonore.
  • Page 47 2. appuyez doucement sur le bouton « reset » à l’aide du trombone et relâchez-le. 3. allumez le Bluetooth Smart Key Fob. conSiGneS de SÉcuritÉ et aSSiStance gardez le Bluetooth Smart Key Fob hors de portée des enfants et • des animaux domestiques. vous êtes entièrement responsable de l’utilisation de votre •...
  • Page 48: Protection De L'environnement

    Bluetooth Smart Key Fob utilise le téléphone mobile appairé et • connecté pour effectuer un appel d’urgence via l’interface sans fil Bluetooth, et nécessite les services d’un opérateur. il se peut que le service d’assistance d’urgence ne fonctionne pas sur tous les téléphones et sur tous les réseaux.
  • Page 49 à un distributeur agréé tumi, qui se chargera avec plaisir de traiter la réparation moyennant des frais minimes.
  • Page 50: Déclaration Fcc

    +81.3.6434.9865 +44(0)20.8731.3500 Coreé Viêt-Nam +82.2.546.8864 +84.08.39397999 Pour les autres pays, veuillez consulter le site tumi.com tumi 1001 Durham avenue South Plainfield, nJ 07080 États-unis dÉclaration Fcc cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la section 15 du règlement de la Fcc.
  • Page 51 Pour s’assurer de la totale conformité, tout changement ou toute modification qui n’est pas approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement (par exemple, utilisez uniquement des câbles d’interface blindés lorsque vous connectez l’appareil à...
  • Page 52 ビジネス、 トラベル、 アクセサリーのインターナショナルなライフスタイ ルブランド、 トゥミでは卓越したデザイン、 優れた機能性、 革新的な技 術、 高いクオリティ、 そしてワールドクラスのカスタマーサービスという 創立以来貫く信条のもとに、 高品質な製品を提供しています。 トゥミの Bluetoothスマート ・ キー フォブpowered by ZoMM は、 コンピュー ® ターキット、 トラベルアダプター、 uSBチャージャーなど、 世界を旅する人 のためのトラベルアクセサリ-を多数取り揃えた 「テクニカル ・ アクセサリ ー ・ コレクション」 の1つです。...
  • Page 53 携帯電話と一定の距離離れると、 バイブ、 点滅、 アラームで警告します。 またスピーカー フォンが搭載されており、 着信通知、 通話転送などの機能 も備えています。  緊急時には スマート ・ キー フォブに内蔵されたパニ ック アラーム (Panic Alarm) を使用して緊急機関へ通報することが できます。 トゥミBluetoothスマート ・ キー フォブ には次のものが含まれています。 前面 tumi ボタン ペリメーター (距離警告) ライト ノイズ キャンセリ ング ・ マイ ク 背面 メタルループ リセットボタン...
  • Page 54 とを確認します。 2) Bluetooth スマート ・ キー フォブと 接続していないこと、 キー フ ォブの電源が oFF になっていることを確認します (赤いライト =oFF の状態) 。 3) 2 回目のビープ音が鳴るまで、 tumi ボタンを押し続けます (9 秒 間) 。 4) お使いの携帯電話で Bluetooth デバイスを検索します。 5) 検出された Bluetooth デバイスのリストから、 Bluetooth スマー ト ・ キー フォブ を選択します。...
  • Page 55 因になる場合があります。 通話の管理 着信 着信があると、 Bluetooth スマート ・ キー フォブ が振動 ・ 点滅して、 • 音が 鳴ります。 Bluetooth スマート ・ キー フォブ で通話するには、 tumi ボタンを 1 • 回タッ プします。 通話を留守番電話に転送するには、 tumi ボタンを 2 回タッ プします。 • 通話中 通話中に tumi ボ タンを 1 回タッ プすると、 その通話が スピーカー...
  • Page 56 お止めください。 緊急時の通報 緊急時には、 Bluetooth スマート ・ キー フォブ を使用して、 緊急機関に通 報することができます。 1) tumi ボタンを 15 秒間押し続けます (パニック アラーム音が 6 秒 間鳴りますが、 そのまま押し続けます) 。 2) 緊急機関にダイヤル中であるこ とが確認できたら、 tumi ボタンを離しま す。 3) Bluetooth スマート ・ キー フォブ が、 お使いの携帯電話から緊急通 報電話をかけます。 スピーカー フォンで通話いただけます。...
  • Page 57 ます。 お住まいの地域の緊急番号については、 必ずその地域の電話帳 な ど を 確 認 し 、 そ れ に 従 い ト ゥ ミ   ス マート ・ キー フォブ の緊急番号を設定 する必要があります。 ご購入時は 「911」 で設定されていますが、 こ れは myZoMM™ ソフトウェアで設定/変更いただけます。 環境保護 欧州指令 (Directive 2002/96/eC) が各国の法律に組み込まれ ている場合には、 次が適用されます。 電気および電子機器は、 家庭ごみとして処分できません。...
  • Page 58 +632.728.0117 中国 (北京以外 ロシア tumicnhotline@imaginex.com.cn +7.495.787.91.06 ヨーロッパ シンガポール +49(0)2394.9198.0 +65.8479.7285 香港 南アフリカ tumihkhotline@imaginex.com.hk +27.11.555.2353 インド 台湾 +91.80.4173.8748 +886.2.2570.0918 インドネシア タイ +62.21.574.5808 +662.365.6000 日本 イギリス +81.3.6434.9865 +44(0)20.8731.3500 韓国 ベトナム +82.2.546.8864 +84.08.39397999 その他の地域については、 tumi.comをご参照ください tumi 1001 Durham avenue South Plainfield, nJ 07080...
  • Page 59 連邦通信委員会声明 本機器はFCC(連邦通信委員会)規定第15章に定められたクラスBデジ タル機器に関する規制要件に基づいて所定の試験が実施され、 これに適 合するものと認定されています。 これらの規制用件は、 住宅地域での使用 において、 無線通信に妨害をきたすことのないよう定められているもので す。 本製品は、 無線周波エネルギーを生成・使用・放射するため、 説明書に したがって適切にインストールおよび使用されない場合には、 無線通信に 影響をきたす可能性があります。 ただし、 これは、 いかなる状況下でも無線妨害が一切起こらないことを保 証するものではありません。 もし、 本製品の使用がラジオやテレビ受信の 妨げとなっていると思われる場合には、 以下のいずれかの方法を試みてく ださい。 本製品の使用が原因かどうかは、 電源をオン/オフすることにより 判断できます。 受信アンテナの向きを変更するか、 位置を変更する。 • 機器とレシーバー間の距離を離す。 • レシーバーが接続されている回路と異なるコンセントに機器を接続 • する。 適合性順守を確実にするため、 規制要件認定機関により明白に承認され ていない改造や変更があった場合、 機器を操作するユーザーの権利は無 効となります。...
  • Page 60 tumi.com...

Table of Contents