Bruksanvisning (SE) Denna produkt är endast avsedd för användning i hushållet. Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten och spara den för framtida behov. 1. Specifikation Modell nr. TH-307 Beskrivning Luftfuktare Spänning / Frekvens 230V~/50Hz Effekt nominell Buller ≤ 40 dB Temperatur 15°C~50°C Vattenvolym...
3. Funktioner och egenskaper Luftfuktare med ultraljud Justerbar fuktvolym, vridbart munstycke 3L vattentank, går upp till 30 tim per fyllning Max fuktvolym: 300ml / h Sensor för låg vattennivå Automatisk avstängning när man lyfter av vattentanken Borstar för rengöring av ultraljudsenheten Med patron för att mjuka upp vattnet (DMC (DeMineralisering Cartrige) 4.
24. Koppla ur apparaten efter avslutad användning. Dra inte ur sladden med våta händer. Se till att stänga av strömbrytaren innan du drar ur kontakten. 25. Ta inte isär och försök reparera luftfuktaren själv om den inte fungerar. Ta kontakt med försäljningsstället för anvisning av serviceagent.
2,3 Slå på och ställ in önskad fuktvolym Enheten sätts på genom att vrida strömställaren från OFF till ON. Signallampan vid vattentanken lyser och fuktnivån är låg. Mängden luftbefuktning ökas genom att vrida reglaget medurs Enheten är i viloläge när strömbrytaren är på "OFF". När signallampan vid vattentanken lyser är enheten på...
4. Garantin gäller endast om daterat köpebevis i original visas upp och om detta köpebevis inte innehåller några ändringar. 5. Garantin täcker inte skador som uppstått genom hantering som inte är i enlighet med bruksanvisningen, försummelse eller skadegörelse 6. Köparen står för transportkostnader och ansvarar för eventuella risker i samband med att produkten eller dess delar förflyttas.
Directions for Use (GB) Please read the instructions carefully before using the product and keep it for future reference. This product is intended for household use only. 1. Specification Model nr. TH-307 Description Ultrasonic Humidifier Voltage / Frequency 230V~/50Hz Power rated Noise ≤...
5) Low Water level protection 6) Automatic shut down when lifting the water tank 7) Brushes for cleaning the ultrasonic atomizer 8) With DMC (Demineralization cartridge) to soften water 4. Safety warnings In order to use the product more conveniently and avoid any danger caused by wrong operation, please pay attention to the following notices 1.
26. Do not operate the appliance with a damaged cord or plug to avoid accidents. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. 27.
2.3 Turn on and adjust the mist volume Turn on the unit and adjust the mist volume with the rotary switch after the works above ready. The unit is on standby when the switch is in the “OFF” position. The decoration LED of water tank is lighting when the switch is in the “ON” position. The mist volume can be adjusted from low to high by turning the switch in clockwise direction.
5. The warranty will not apply to damage caused by actions not in compliance with the Directions for Use, neglect, vandalism; 6. Transportation costs and the risk involved during the transportation of the product or its components will always be the responsibility of the purchaser. In order to avoid unnecessary costs, we recommend that you always read the Directions for Use carefully first.
Page 14
Sposób użycia (PL) Proszę uważnie przeczytać instrukcję przed użyciem produktu i zachować ją na przyszłość. Produkt ten jest przeznaczony do użytku domowego. 1. Specyfikacja TH-307 Nr modelu Ultrasonic Humidifier opis Opis Napięcie / częstotliwość Napięcie / częstotliwość 230V~/50Hz mocy znamionowej Mocy znamionowej hałas Hałas...
Page 15
4. Ostrzeżenia W celu korzystania z produktu wygodniej i uniknięcia zagrożenia spowodowane przez złe działanie, należy zwrócić uwagę na następujące zawiadomienia 1. Przeczytaj wszystkie instrukcje i zachować tę instrukcję do późniejszego .. Proszę zainstalować nawilżacz zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcji. 2.
Page 16
26. Nie używać urządzenia z uszkodzonym przewodem lub wtyczką, aby uniknąć wypadków. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub jego przedstawiciela serwisu lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. 27. Należy zachować ostrożność przy korzystaniu z urządzenia z powodu emisji gorącej pary wodnej.
Page 17
2.3 Włączanie i wyregulować głośność mgły Włącz urządzenie i dostosować głośność mgły z pokrętła po pracach nad gotowe. Urządzenie jest w trybie gotowości, gdy przełącznik jest w pozycji "OFF". Dekoracje LED zbiornika wody świeci się, gdy przełącznik jest w pozycji "ON". Wielkość...
Page 18
4. Gwarancja ma zastosowanie wyłącznie za okazaniem oryginalnego, opatrzonego datą dowodu zakupu, o ile nie dokonano zmian do niego; 5. Gwarancja nie dotyczy uszkodzeń powstałych w wyniku czynności zgodnie z instrukcją obsługi, zaniedbania, wandalizmu; 6. Koszty i ryzyko związane z transportem produktu lub jego składników zawsze będzie na odpowiedzialność...
Need help?
Do you have a question about the tecLIME TH-307 and is the answer not in the manual?
Questions and answers