Page 1
59 - Magyar 74 - FOLD- FOLD+ MEMORY Italiano 88 - PROG CLOCK ALARM Micro Hifi System DAB+ PMS310BT-SL DAB+ Imtron GmbH Wankelstraße 5 PMS310BT-SL DAB+_170920_V03 85046 Ingolstadt Bedienungsanleitung Οδηγίες χρήσης Germany User Manual Kezelési leírás www.imtron.eu Manual de instrucciones Manuale dell’utente...
Page 2
Size = A5 (75Ω) (75Ω) FM ANTENNA SPEAKER OUT (4Ω) FM ANTENNA SPEAKER OUT (4Ω) (75Ω) FM ANTENNA SPEAKER OUT (4Ω) AUX IN DISC IM_PMS310BT-B_170920_A_V03_HR.indb 2 20/9/17 10:32 am...
Page 3
Size = A5 DEUTSCH Sicherheitshinweise • Dieses Produkt ist nur für die Tonun- terhaltung vorgesehen. Um gefährliche Situationen zu vermeiden, das Produkt Wichtige Sicherheitsanweisungen. Bitte nicht für andere als die in dieser Anlei- aufmerksam durchlesen und für späteren tung beschriebenen Zwecke verwenden. Gebrauch aufbewahren.
Page 4
Size = A5 Size = A6 DEUTSCH • Das Produkt nicht verschieben oder be- • Das Netzkabel, das Produkt und Ver- wegen, während es eingeschaltet ist. längerungskabel regelmäßig auf Be- • Die Oberfl äche des Produktes nicht mit schädigungen prüfen. Ein beschädigtes scharfen oder harten Gegenständen be- Produkt nicht betreiben.
Page 5
Size = A5 DEUTSCH Ver- • Achtung! Es besteht Explosionsgefahr • Die Informationen auf der CD wird von bei unsachgemäßem Auswechseln der einem Laser durch eine optische Linse igtes Batterien. Ersetzen Sie Batterien nur eingelesen (nicht berühren). Wenn das durch denselben oder einen gleichwerti- Produkt von einem kalten in einen war- gen Batterietyp.
Size = A5 Size = A6 DEUTSCH Bestimmungsgemässe Bedienelemente Verwendung A. Display B. Betriebsindikator Das Produkt ist ausschließlich zur Wieder- C. Ein-/Ausschalter gabe von Audioinhalten geeignet. Dieses D. CD-Fach Produkt ist nur für den privaten Hausge- -Taste brauch geeignet; es wurde nicht für die -Taste kommerzielle Nutzung entworfen.
Size = A5 Size = A6 DEUTSCH Anschlüsse Betrieb EINSCHALTEN AUX IN (J) Drücken Sie zum Einschalten des Produk- Sie können auch externe Audiogeräte an- tes auf die -Taste. hören, indem Sie das Kabel (nicht im Lie- ferumfang enthalten) in die AUX IN-Buchse EINSTELLUNG DER ANTENNE stecken.
Page 9
Size = A5 DEUTSCH WECKZEIT EINSTELLEN EQUALISER Die Weckzeit läßt sich nur bei ausgeschal- Hier können Sie die Soundeinstellung di- tetem Produkt, d.h. im Standby-Modus rekt über die Taste EQ auf der Fernbedie- einstellen: nung aufrufen und einstellen: duk- FLAT > CLASSIC > ROCK > POP > JAZZ 1.
Page 10
Size = A5 Size = A6 DEUTSCH DAB SENDER WECHSELN VOREINGESTELLTEN DAB- RADIO- 1. Drücken Sie im DAB-Modus TUN+/-, SENDER AUSWÄHLEN um durch die verfügbaren DAB/DAB+ 1. Drücken Sie SOURCE, um DAB/DAB+ -Sender zu navigieren. Modus auszuwählen. 2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste 2.
Page 11
Size = A5 DEUTSCH PRUNE SPEICHERN VON FM-RADIO-SENDERN Inaktiven DAB-Radiosender löschen Sie können maximal 40 voreingestellte FM- 1. Drücken Sie TUN+/-, bis „PRUNE“ Sender speichern. angezeigt wird und bestätigen Sie mit Automatisches Abspeichern 2. Mit Sie TUN+/-, <Y/N> auswählen und Drücken und halten Sie die Taste AUTO, bestätigen.
Page 12
Size = A5 Size = A6 DEUTSCH CD-Modus Wiedergabe von CD/USB 1. Drücken Sie die Taste SOURCE auf 1. Die Wiedergabe starten oder vorü- der Fernbedienung, um den CD-Mo- bergehend anhalten: Drücken Sie die Hinw dus aufzurufen. Taste . Im Pause-Modus blinkt die •...
Wiedergabegerät (Sender) koppeln und USB-Speicher Produkt zur gleichen cken (Pairing). Die Bluetooth ID des Lautspre- ® Zeit programmiert werden. klauf chers ist PMS310BT-SL DAB+. 1. Wiedergabe beenden: Drücken Sie die gabe KOMPATIBILITÄT Taste abe- Das Produkt ist kompatibel mit Bluetooth ®...
Suchlauf nach oder aggressiven Reinigungsmittel. Bluetooth -Geräten. Koppeln Sie Ihr ® • Verwenden Sie zur Reinigung des Ge- Wiedergabegerät mit PMS310BT-SL häuses keine Chemikalien (z.B. Gas, DAB+. Die Geräte sind nun verbunden. Alkohol). 3. Zum Beenden Bluetooth ®...
Size = A5 DEUTSCH Fehlerbehebung Sollte es während des Betriebs zu Störungen kommen, beachten Sie nachfolgende Tabel- le. Sollten die Probleme wie unter Behebung angegeben nicht abgestellt werden können, wenden Sie sich an Ihren Händler. Problem Mögliche Ursache Behebung • Keine Stromversorgung •...
Size = A5 ENGLISH Safety instructions • This product is only intended for audio entertainment. Do not use the product for any other purpose than described in Important Safety Instructions. Please read this manual in order to avoid any hazard- the instructions carefully and keep them for ous situation.
Page 18
Size = A5 Size = A6 ENGLISH • Danger! To reduce the risk of fi re or elec- • The power plug is used as the discon- tric shock, do not expose this product to nect device; the disconnect device shall rain or moisture.
Size = A5 ENGLISH con- • Never expose batteries to excessive heat shall (e.g. bright sun, fi re), and never throw CLASS I etely them into fi re. The batteries could ex- LASER PRODUCT nnect plode. • Remove used batteries. Remove the •...
Size = A5 Size = A6 ENGLISH Intended use Partlist This product is only intended for audio A. Display entertainment. This product is only suit- B. Power indicator 2. S able for private household use and it is not button 3.
Size = A5 Size = A6 ENGLISH Connections Operation ALAR The t by m AUX IN (J) TURNING THE UNIT ON 1. P You can also listen to external audio devic- Press the button to switch on the unit. es by connecting the cable (not included) “...
Size = A5 ENGLISH Mode ALARM SETTINGS The timer setting can only be set in stand- by mode. Press or SOURCE to select between: 1. Press and hold ALARM on the remote nit. – USB control. On the display appears shortly –...
Size = A5 Size = A6 ENGLISH STORING DAB STATIONS USING THE DAB/DAB+ MENUS Press button MENU in DAB mode un- In DAB mode press MENU until display til “FULL SCAN” appears on the display. shows „FULL SCAN“ and use TUN+/- to Press the button to confi...
Size = A5 ENGLISH FM Radio mode FM RADIO STATION SELECTION Press the button to call up a pre- set channel. 1. Press on the product or SOURCE on the remote control to select Radio Note: mode. The display shows “FM”. Use INFO button in FM mode: Switches 2.
Size = A5 Size = A6 ENGLISH USB mode CD/USB Playback 1. Insert an USB Stick with MP3/WMA 1. Start or pause the playback: Press the Note music fi les. button. In pause mode the track • Up 2. Press on the product or SOURCE numbers will fl...
(in this case the Bluetooth receiver) ® and the device (transmitter). The Blue- back- 1. Stop playback: Press the button tooth ID is PMS310BT-SL DAB+. ® 2. Enter program settings: Press the peat- PROG button. “P01” fl ashes on the COMPATIBILITY es as display.
Bluetooth devices. Pair your ® • Do not use any sharp, abrasive or ag- playback device with PMS310BT-SL gressive cleaning agents. DAB+. The devices are now connected. • Do not use any chemicals (e. g. gas, al- 3. To end the Bluetooth connection: ®...
Size = A5 ENGLISH Troubleshooting If there are any problems during operation, please refer to the following table. If problems cannot be solved as indicated under Solution, please contact your manufacturer. Problem Possible causes Solution Product does not • Interrupted power supply •...
Size = A5 Size = A6 ENGLISH Technical Data Main unit Input : 100 - 240 V~ 50/60 Hz Power consumption : 20 W USB port charging Output : 5 V 500 mA DAB Radio Frequency range : 174 - 240 MHz Tuner FM Tuning Range : 87.5 - 108 MHz...
Size = A5 ESPAÑOL Instrucciones de seguridad • Este producto está diseñado exclusiva- mente para el entretenimiento con audio. No use el producto para otros fi nes que IInstrucciones importantes de seguridad. los descritos en este manual para evitar Lea cuidadosamente las instrucciones y situaciones de riesgo.
Page 32
Size = A5 Size = A6 ESPAÑOL • No toque, presione ni frote la superfi cie • No encalle, doble ni pase el cable de ali- del producto con objetos afi lados o pun- mentación sobre bordes afi lados. tiagudos. •...
Size = A5 ESPAÑOL e ali- fugas o, en casos extremos, incendio o • La información del disco compacto es explosión. leída por un láser a través de una lente o de • No exponga nunca las baterías a un ca- óptica (no tocar).
Size = A5 Size = A6 ESPAÑOL Uso previsto Lista de piezas Éste dispositivo está únicamente concebi- A. Pantalla do para el entretenimiento de audio. Este B. Indicador de alimentación producto es apto solo para uso privado y C. Botón no está...
Size = A5 Size = A6 ESPAÑOL Conexiones Funcionamiento La c ment AUX IN (J) ENCENDIDO DE LA UNIDAD pera. Puede escuchar dispositivos de audio ex- Pulse el botón de para encender el apa- 1. P ternos conectando el cable (no incluido) a rato.
Size = A5 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN DE ALARMA ECUALIZADOR La confi guración del temporizador sola- Puede ajustar directamente los ajustes mente puede establecerse en modo es- de sonido con el botón EQ en el mando pera. a distancia: apa- FLAT > CLASSIC > ROCK > POP > JAZZ 1.
Page 38
Size = A5 Size = A6 ESPAÑOL CAMBIAR EMISORAS DAB/DAB+ SELECCIONAR EMISORAS DAB PRE- 1. Pulse TUN+/- en modo DAB para DEFINIDAS navegar por las emisoras DAB/DAB+ 1. Pulse SOURCE para seleccionar el disponibles. modo DAB/DAB+. 2. Para confi rmar, pulse el botón 2.
Page 39
Size = A5 ESPAÑOL PRUNE GUARDAR EMISORAS DE RADIO FM Eliminar todas las emisoras no válidas de la Puede guardar un máximo de 40 emisoras lista de emisoras. de radio en memoria. 1. Pulse TUN+/- hasta que aparezca „PRUNE“ en pantalla y confi rme con Guardado automático Presione y mantenga el botón AUTO en el 2.
Page 40
Size = A5 Size = A6 ESPAÑOL Modo CD Reproducción de CD/USB 1. Pulse el botón SOURCE en el mando 1. Comenzar o detener la reproducción: a distancia para acceder al modo CD. Pulse el botón . En modo pausa Nota 2.
USB al mismo tiempo. la radio (en este caso el receptor de Blue- tooth) y el dispositivo (transmisor). Blue- 1. Detener la reproducción: Pulse el bo- tooth PMS310BT-SL DAB+. ® tón 2. Acceder a confi guración de progra- COMPATIBILIDAD mas: Pulse el botón PROG.
® • No utilice ningún agente de limpieza je su dispositivo de reproducción con abrasivo, agresivo o ácido. PMS310BT-SL DAB+. Los dispositivos • No utilice ningún producto químico (por estarán ahora conectados ejemplo, gas o alcohol) para limpiar la 3. Para fi nalizar la conexión Bluetooth ®...
Size = A5 ESPAÑOL Resolución de problemas Si aparecen problemas de funcionamiento, consulte la siguiente tabla. Si los problemas no se pueden resolver como se indica en Solución, contacte con el fabricante. Problema Causas posibles Solución El producto no • Suministro de corriente •...
Size = A5 Size = A6 ESPAÑOL Especifi caciones Alimentación Entrada : 100 - 240 V~ 50/60 Hz Consumo en funcionamiento : 20 W Carga de puerto USB Salida : 5 V 500 mA DAB Radio Gama de frecuencia : 174 - 240 MHz Sintonizador FM Rango de sintonizador : 87,5 - 108 MHz...
Size = A5 FRANÇAIS Consignes de securite • Cet appareil est destiné uniquement au divertissement audio. Afi n d’éviter une situation dangereuse, ne pas utiliser le Consignes de sécurité importantes Lire les produit pour un usage autre que celui instructions attentivement et les conserver décrit dans cette notice.
Page 46
Size = A5 Size = A6 FRANÇAIS • Ne pas toucher, appuyer ou gratter la • Placer le cordon d’alimentation et, si surface du produit avec des objets cou- nécessaire, une rallonge appropriée de pants ou durs. manière à ce qu’il soit impossible de •...
Size = A5 FRANÇAIS et, si • Changez toujours le bloc-pile entier. Ne plètement le compartiment des piles, e de mélangez pas des piles usagées et les cessez d’utiliser le produit et maintenez- e de piles neuves, ou des piles avec des états le hors de portée des enfants.
Size = A5 Size = A6 FRANÇAIS Utilisation prévue Liste des composants Télé Cet appareil est exclusivement conçu pour A. Écran procurer des divertissements audio. Cet B. Voyant d’alimentation 2. B appareil est uniquement destiné à une uti- C. Bouton 3.
Size = A5 Size = A6 FRANÇAIS Connexions Fonctionnement RÉG La m AUX IN (J) ALLUMER L’APPAREIL 1. M Appuyez sur la touche (Alimentation) Vous pouvez également écouter à partir pour allumer l’appareil. d’appareils audio externes en reliant le câble (non fourni) à la prise AUX IN. 2.
Size = A5 FRANÇAIS Mode RÉGLAGES DE L’ALARME La minuterie ne peut être réglée qu’en mode veille. Appuyez sur ou SOURCE pour sélec- 1. Maintenez ALARM sur la télécom- ation) tionner entre : mande enfoncé. « TIMER » apparaît – USB brièvement sur l’écran.
Page 52
Size = A5 Size = A6 FRANÇAIS MÉMORISATION DE STATIONS DAB UTILISATION DES MENUS DAB/DAB+ Maintenez enfoncé le bouton MENU en En mode DAB, appuyez sur MENU mode DAB jusqu’à ce que « FULLSCAN jusqu’à ce que « FULL SCAN » s’affi che et »...
Size = A5 FRANÇAIS Mode radio FM SÉLECTION DE STATION DE RADIO FM Appuyez sur le bouton pour ac- 1. Appuyez sur sur l’appareil ou céder à un canal prédéfi ni. SOURCE sur la télécommande pour sélectionner le mode Radio. L’écran Remarque : affi...
Size = A5 Size = A6 FRANÇAIS Mode USB Lecture CD/USB 1. Démarrer ou mettre la lecture en 1. Insérez une clé USB contenant des pause : Appuyez sur le bouton fi chiers audio MP3/WMA. En mode pause, les numéros de pistes 2.
à la fois de disques CD et l’appareil (transmetteur). Bluetooth ® et d’un périphérique de stockage USB. PMS310BT-SL DAB+. 1. Arrêter la lecture : Appuyez sur le bou- COMPATIBILITE Cet appareil est compatible avec les télé- 2. Saisir les paramètres du programme phones mobiles et les appareils de mu- Appuyez sur le bouton PROG.
® durs, abrasifs ou agressifs. nécessaire. Appariez votre appareil de • N’utilisez pas de produits chimiques (ex : lecture avec PMS310BT-SL DAB+. Les gaz, alcool) pour nettoyer le boîtier. appareils sont maintenant connectés. 3. Pour arrêter la connexion Bluetooth ®...
Size = A5 FRANÇAIS Dépannage En cas de problèmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter le tableau suivant. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus tels indiqués dans Solutions, veuillez contacter votre fabricant. Problème Causes possibles Solution • Alimentation interrompue •...
Size = A5 Size = A6 FRANÇAIS Caractéristiques techniques Bloc principal Entrée : 100 - 240 V~ 50/60 Hz Consommation d’énergie : 20 W Port USB Sortie de charge Sortie : 5 V 500 mA DAB Radio Gamme de frequence : 174 - 240 MHz Syntonisation FM Plage de syntonisation : 87,5 - 108 MHz...
Size = A5 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Οδηγίες ασφαλείας • Το προϊόν αυτό προορίζεται για ψυχα- γωγία ήχου και μόνο. Μη χρησιμοποιείτε Σημαντικές οδηγίες Ασφαλείας. Παρακα- το προϊόν αυτό για σκοπό διαφορετικό λείστε να διαβάσετε τις οδηγίες ασφα- από εκείνο που περιγράφεται σε αυτό λείας...
Page 60
Size = A5 Size = A6 ΕΛΛΗΝΙΚΆ • Μην κάνετε την εγκατάσταση κοντά σε • Αν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υπο- πηγές θερμότητας όπως καλοριφέρ, αε- στεί ζημία, πρέπει να αντικατασταθεί ρόθερμα, σόμπες ή άλλα προϊόντα (συ- από τον κατασκευαστή ή από τον αντι- μπεριλαμβανομένων...
Page 61
Size = A5 ΕΛΛΗΝΙΚΆ υπο- • Ποτέ μην τραβάτε το φις από το καλώ- • Αφαιρέστε τις χρησιμοποιημένες μπα- ταθεί διο τροφοδοσίας ή με υγρά χέρια. ταρίες. Αφαιρέστε τις μπαταρίες αν αντι- • Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας σε γνωρίζετε ότι η συσκευή δεν πρόκειται τομο...
Size = A5 Size = A6 ΕΛΛΗΝΙΚΆ • Εάν πιστεύετε ότι ίσως έχει γίνει κατά- ποση ή τοποθέτηση μπαταριών εντός CLASS I κάποιου μέλους του σώματος, ζητήστε LASER PRODUCT αμέσως ιατρική βοήθεια. • Οι πληροφορίες στο compact disc δια- • Αυτή η ετικέτα στο προϊόν ενημερώνει βάζονται...
Page 63
Size = A5 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Προοριζομενη χρηση Λίστα εξαρτημάτων Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για την A. Οθόνη απόλαυση ηχητικού περιεχομένου. Αυτή η B. Ένδειξη τροφοδοσίας συσκευή είναι κατάλληλη μόνο για ιδιωτι- C. Κουμπί κή οικιακή χρήση και δεν έχει σχεδιαστεί D.
Page 65
Size = A5 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Συνδέσεις Λειτουργία AUX IN (J) ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ Μπορείτε επίσης να ακούτε εξωτερικές Πιέστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε συσκευές ήχου συνδέοντας το καλώδιο τη μονάδα. (δεν περιλαμβάνεται στην παράδοση) στην υποδοχή AUX IN. ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΚΕΡΑΙΑΣ Για...
Page 66
Size = A5 Size = A6 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Λειτουργία ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΑΦΥΠΝΙΣΗΣ Η ρύθμιση του χρονοδιακόπτη είναι δυνα- τή μόνο σε λειτουργία αναμονής: Πατήστε ή SOURCE για να επιλέξετε: 1. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί – USB ALARM στο τηλεχειριστήριο. Στην οθόνη – DAB εμφανίζεται...
Page 67
Size = A5 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΣΤΑΘΜΩΝ DAB ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΜΕΝΟΥ DAB/DAB+ Στη λειτουργία DAB, πατήστε το κουμπί Πατήστε το κουμπί MENU στη λειτουργία MENU μέχρι στην οθόνη να εμφανιστεί DAB μέχρι η ένδειξη «FULL SCAN» (ΠΛΗ- ξετε: η ένδειξη FULL SCAN (Πλήρης σάρωση) ΡΗΣ...
Page 68
Size = A5 Size = A6 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Λειτουργία ραδιοφώνου FM ΕΠΙΛΟΓΗ ΡΑΔΙΟΦΩΝΙΚΟΥ ΣΤΑΘΜΟΥ Πατήστε το κουμπί για να ανακα- 1. Πατήστε το κουμπί στο προϊόν λέσετε ένα προρυθμισμένο κανάλι. ή το κουμπί SOURCE στο τηλεχειρι- στήριο για να επιλέξετε τη λειτουργία Σημείωση: ραδιοφώνου.
Page 69
Size = A5 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Λειτουργία USB 5. Κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής, ΜΟΥ πατήστε το κουμπί REP επανειλημμέ- ακα- να για εναλλαγή των λειτουργιών ανα- 1. Εισάγετε μια μονάδα USB με αρχεία παραγωγής ως εξής: μουσικής MP3/WMA. 2. Πατήστε το κουμπί στο...
δίσκο CD και USB ταυτόχρονα. την περίπτωση τον Bluetooth δέκτη) ® και τη συσκευή (πομπός). Bluetooth ® 1. Διακοπή της αναπαραγωγής: Πατήστε PMS310BT-SL DAB+. το κουμπί 2. Εισέλθετε στις ρυθμίσεις του προ- ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ γραμματισμού: Πατήστε το κουμπί Αυτό το προϊόν...
ση για συσκευές Bluetooth . Προβείτε σε ® υτήν (π.χ. φυσικό αέριο, οινόπνευμα) για να σύζευξη της συσκευής σας αναπαραγω- έκτη) καθαρίσετε το περίβλημα. γής με το PMS310BT-SL DAB+. Τώρα ® οι συσκευές είναι συνδεδεμένες . 3. Για να τερματίσετε τη σύνδεση...
Size = A5 Size = A6 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Αντιμετώπιση προβλημάτων Εάν υπάρξουν προβλήματα κατά τη λειτουργία, ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα. Εάν δεν είναι δυνατή η επίλυση των προβλημάτων όπως υποδεικνύεται στη στήλη Λύση, επι- κοινωνήστε με τον κατασκευαστή. Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Λύση...
Page 73
Size = A5 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Τεχνικά στοιχεία Εάν Κύρια μονάδα επι- Είσοδος : 100 - 240 V~ 50/60 Hz Κατανάλωση ισχύος : 20 W Φόρτιση θύρας USB Έξοδος : 5 V 500 mA DAB Radio Εύρος συχνοτήτων : 174 - 240 MHz Συντονιστής...
Size = A5 Size = A6 MAGYAR Biztonsági utasítások • Ez a készülék zenei szórakoztatásra lett tervezve. Annak érdekében, hogy elke- rülje a balesetveszélyes helyzeteket, a Fontos biztonsági előírások. Kérjük, fi gyel- készüléket ne használja a jelen útmuta- mesen olvassa el az utasításokat és őrizze tóban leírtaktól eltérő...
Page 75
Size = A5 MAGYAR • Bekapcsolt állapotban ne tologassa vagy • Úgy helyezze el a hálózati kábelt és szük- mozgassa a készüléket. ség esetén a hosszabbító kábelt, hogy • A készülék felületét ne érintse, nyomja azt ne lehessen kihúzni vagy azon járni. vagy húzza éles vagy kemény tárggyal.
Size = A5 Size = A6 MAGYAR • Ügyeljen az elemek megfelelő behelye- • Ha feltételezi, hogy valaki elemet nyelt le, zésére. Figyeljen oda az elemen és az vagy az elem bármilyen egyéb módon a elemtartó környékén feltüntetett (+) plusz testébe jutott, azonnal forduljon orvos- / (-) mínusz polaritásra.
Size = A5 MAGYAR Rendeltetésszerű Elemlista használat A. Kijelző B. Tápellátás jelzőfénye A készülék csak hangzási élmények élve- C. gomb zetére szolgál. A készülék csak háztartási D. CD-tálca magánhasználatra alkalmas és nem ter- gomb vezték kereskedelmi célokra. Minden más gomb típusú...
Size = A5 MAGYAR Csatlakozók Használat AUX IN (J) AZ EGYSÉG BEKAPCSOLÁSA A megfelelő kábellel (nem tartozék) külső Nyomja meg a gombota készülék be- hangeszközt is csatlakoztathat az AUX IN kapcsolásához. bemenethez. AZ ANTENNA BEÁLLÍTÁSA USB-CSATLAKOZÓ (K) Az optimális vétel érdekében teljesen húz- Zenefájlok lejátszása za ki az antennát és állítsa be.
Page 80
Size = A5 Size = A6 MAGYAR Üzemmód RIASZTÁSI BEÁLLÍTÁSOK Az időzítő csak készenléti üzemmódban állítható be: vagy a SOURCE gombbal válasszon 1. Tartsa lenyomva az ALARM gombot a a következők közül: távirányítón. A kijelzőn rövid időre meg- – USB jelenik a „TIMER”...
Page 81
Size = A5 MAGYAR DAB-ÁLLOMÁSOK TÁROLÁSA A DAB/DAB+ MENÜK HASZNÁLATA DAB üzemmódban nyomja meg a MENU Nyomja meg a MENU gombot DAB üzem- gombot amíg a kijelzőn megjelenik a „FULL módban, amíg a kijelzőn megjelenik a szon SCAN” felirat. A TUN+/- gombbal válthat a „FULLSCAN”...
Page 82
Size = A5 Size = A6 MAGYAR FM-rádió üzemmód FM-RÁDIÓÁLLOMÁS VÁLASZTÁSA gombbal válassza ki a kívánt tárolt állomást. 1. Nyomja meg a készüléken a vagy a távirányítón a SOURCE gombot a Megjegyzés: rádió üzemmód kiválasztásához. A ki- Nyomja meg az INFO gombot FM üzem- jelzőn megjelenik az „FM”...
Page 83
Size = A5 MAGYAR USB üzemmód 5. Lejátszás közben nyomja meg több- ívánt ször egymás után a REP gombot a lejátszás üzemmódok közötti váltáshoz 1. Csatlakoztasson egy USB-meghajtót, a következők szerint: amelyen MP3/WMA formátumú zene- fájlok találhatók. Gomb- Kijelző Eredmény zem- 2.
(ebben az esetben a Bluetooth vevőegy- ® rolóeszközön található felvételeket. séget) és az eszközt (adó). Bluetooth ® PMS310BT-SL DAB+. 1. A lejátszás leállítása: Nyomja meg a gombot. KOMPATIBILITÁS 2. Program beállítása: Nyomja meg a A termék kompatibilis a Bluetooth-képes PROG gombot. A kijelzőn elkezd vil- mobiltelefonokkal és zenei eszközökkel.
Ha szükséges, végezzen el • Ne használjon kemikáliákat (pl. benzint egy Bluetooth eszközkeresést. Párosít- ® ádiót vagy alkoholt) a borítás tisztításához. sa a lejátszó eszközét a PMS310BT-SL őegy- DAB+ készülékkel. A készülékek csatla- ® koztatva vannak. Ártalmatlanítás 3. Bluetooth kapcsolat befejezéséhez...
Page 86
Size = A5 Size = A6 MAGYAR Hibaelhárítás Amennyiben üzemeltetés közben bármilyen rendellenességet tapasztal, tekintse át a követ- kező táblázatot. Amennyiben a probléma nem oldódik meg a Megoldás, részben foglaltak elvégzését követően, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval. Probléma Lehetséges ok Megoldás •...
Size = A5 MAGYAR Műszaki Adatok övet- Fő egység altak Bemenet : 100 - 240 V~ 50/60 Hz Áram felhasználás : 20 W USB port töltés Kimenet : 5 V 500 mA DAB Radio Frekvenciatartomany : 174 - 240 MHz FM Rádió Frekvenciatartomány : 87,5 - 108 MHz Frekvenciahálózat...
Size = A5 Size = A6 ITALIANO Istruzioni di sicurezza • Questo prodotto è destinato esclusiva- mente all’intrattenimento musicale. Non utilizzare l’apparecchio per qualsiasi altro Importanti istruzioni di sicurezza. Leggere scopo diverso da quanto descritto nel attentamente le istruzioni e conservarle per presente manuale al fi...
Page 89
Size = A5 ITALIANO • Non toccare, spingere o strofi nare la su- • Posizionare il cavo di alimentazione e, se perfi cie del prodotto con oggetti duri o necessario, una prolunga, in modo tale taglienti. da non inciamparci o tirarla. Non lasciar •...
Page 90
Size = A5 Size = A6 ITALIANO • Cambiare sempre tutte le batterie. Non mente, smettere di usare il prodotto e mischiare batterie vecchie e batterie nuo- tenerlo lontano dalla portata dei bambini. ve o batterie in diversi stati di carica. •...
Page 91
Size = A5 ITALIANO Uso previsto Lista parti Questo apparecchio è destinato esclusi- A. Display vamente all’intrattenimento audio. Questo B. Indicatore di alimentazione apparecchio è adeguato unicamente per C. Pulsante l’uso domestico privato e non è stato pro- D. Vassoio CD gettato per scopi commerciali.
Size = A5 ITALIANO Collegamenti Funzionamento AUX IN (J) ACCENSIONE DELL’UNITA È possibile anche ascoltare dispositivi au- Premere il tasto (Accensione) per ac- dio esterni collegando il cavo (non incluso) cendere l’unità. alla presa AUX IN REGOLAZIONE DELL’ ANTENNA CONNESSIONE USB (K) Per una ricezione ottimale, muovere l’an- Riproduzione di fi...
Page 94
Size = A5 Size = A6 ITALIANO Modalità IMPOSTAZIONI SVEGLIA L’impostazione del timer può essere ese- guita solo in modalità stand-by. Premere o SOURCE per selezionare 1. Tenere premuto ALARM sul teleco- tra: mando. Sul display appare brevemente – USB “TIMER”.
Page 95
Size = A5 ITALIANO MEMROIZZAZIONE DELLE STAZIONI UTILIZZO DEI MENU DAB/DAB+ In modalità DAB premere MENU fi nché sul display non appare la dicitura “FULL Premere il pulsante MENU in modalità onare SCAN“ e utilizzare TUN+/- per esplorare le DAB fi nché sul display non appare la dici- opzioni del menu.
Page 96
Size = A5 Size = A6 ITALIANO Modalità Radio FM SELEZIONE DELLA STAZIONE RADIO Premere il pulsante per richiama- 1. Premere sul prodotto o SOURCE re un canale preimpostato. sul telecomando per selezionare la modalità Radio. Sul display viene vi- Nota: sualizzato “FM”.
Size = A5 ITALIANO Modalità USB Riproduzione CD/USB ADIO ama- 1. Inserire una chiavetta USB con fi le mu- 1. Avviare o sospendere la riproduzione: sicali MP3/WMA. Premere il pulsante . In modalità 2. Premere sul prodotto o SOURCE pausa i numeri di traccia lampeggiano sul telecomando per richiamare la mo- sul display.
Page 98
CD e da archivi Bluetooth ) ed il dispositivo (trasmettitore). ® USB allo stesso tempo). Bluetooth ID: PMS310BT-SL DAB+. ® 1. Interrompere la riproduzione: Premere COMPATIBILITA il pulsante Questo prodotto è compatibile con telefoni 2. Accedere alle impostazioni di program- cellulari e dispositivi musicali dotati di Blue- ma: Premere il pulsante PROG.
• Non usare prodotti di pulizia forti, abrasivi Bluetooth . Associare il dispositivo di ® o as- o aggressivi. riproduzione a PMS310BT-SL DAB+. I vitore • Non usare alcun agente chimico per pu- dispositivi sono ora collegati. tore). lire la custodia (ad es. alcol).
Size = A5 Size = A6 ITALIANO Risoluzione dei problemi Se ci sono problemi durante il funzionamento, fare riferimento alla seguente tabella. Se i problemi non possono essere risolti come indicato sotto Soluzione, si prega di contattare il produttore. Problema Possibili cause Soluzione •...
Size = A5 ITALIANO Dati Tecnici Se i Unità principale ttare Entrata : 100 - 240 V~ 50/60 Hz Consumo : 20 W Caricamento tramite porta USB Uscita : 5 V 500 mA DAB Radio Gamma di frequenza : 174 - 240 MHz Sintonizzazione FM Intervallo di frequenza : 87,5 - 108 MHz...