Table of Contents
  • Pierwsze Użycie
  • Obsługa Urządzenia
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Χρηση Τησ Συσκευησ
  • Επιλυση Προβληματων
  • Prima Utilizare
  • Erste Verwendung
  • Bedienung des Gerätes
  • Reinigung und Wartung
  • Fehlerbehebung
  • Prvé Použitie
  • Prevádzka Zariadenia
  • Перше Використання
  • Вирішення Проблем

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

USE INSTRUCTIONS, ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ, MANUAL DE UTILIZARE, BEDIENUNGSANLEITUNG,
• LUNCH BOX NOVEEN LB310 GREY, LB320 AMARANT, LB330 MINT
• LUNCH BOX NOVEEN 12/230 Volt LB410 GREY, LB420 MINT, LB430 DARK BLUE
LUNCH BOX NOVEEN 12/230 Volt LB510 GREY, LB520 BLUE
POLSKI..........................................................................................................................................s. 7
ENGLISH.....................................................................................................................................p. 12
ΕΛΛΗΝΙΚΑ..............................................................................................................................σελ. 17
ROMÂNĂ....................................................................................................................................p. 23
DEUTSCH....................................................................................................................................s. 29
SLOVENSKÝ................................................................................................................. HLAVNÉ. 34
УКРАЇНСЬКА......................................................................................................СТР. 39
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PREVÁDZKOVÉ POKYNY, ІНСТРУКЦІЯ
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LB310 GREY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for NOVEEN LB310 GREY

  • Page 1 USE INSTRUCTIONS, ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ, MANUAL DE UTILIZARE, BEDIENUNGSANLEITUNG, PREVÁDZKOVÉ POKYNY, ІНСТРУКЦІЯ • LUNCH BOX NOVEEN LB310 GREY, LB320 AMARANT, LB330 MINT • LUNCH BOX NOVEEN 12/230 Volt LB410 GREY, LB420 MINT, LB430 DARK BLUE LUNCH BOX NOVEEN 12/230 Volt LB510 GREY, LB520 BLUE POLSKI............................s. 7 ENGLISH.............................p.
  • Page 2 BUDOWA URZĄDZENIA / DEVICE DESCRIPTION / ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ / DESCRIERE DISPOZITIV / AUFBAU / KONŠTRUKCIA ZARIADENIA / ПОБУДОВА ПРИСТРОЮ LB310/320/330 A Korpus 1.Pojemnik wyjmowany 1,1l 2.Pojemnik stały 3.Gniazdo zasilania wraz POLSKI: z pokrywą 4.Kabel zasilający 5.Wskaźnik zasilania 6.Pojemnik 0,5l + pokrywka 7.Łyżka B Pokrywa 8.Zatrzaski 9.Naklejka ostrzegawcza 10.Pojemnik na łyżkę...
  • Page 3 καπάκι, 7.Κουτάλι, B κάλυμμα 8.Μάνδαλα, 9.Προειδοτοιητικό 10.Δοχείο κουταλιoύ 11.Λαβή, 12.Ανοιγμα εξαερισμού με βαλβίδα εξαέρωσης ROMÂNĂ: A Corp 1.Container detasabil 1,1l, 2.Container, 3.Conector prize, 4.Cablu alimentare, 5.Indicator functionare, 6.Container 0,5l cu caps, 7.Lingura, B Capac, 8.Incuietoare capac, 9.Avertizare, 10.Spatiu depozitare lingura, 11.Maner, 12.Orificiu ventilare.
  • Page 4 7.Kabel zasilający 12V, 8.Pojemnik 0,5l+pokrywka, 9.Łyżka, B:Pokrywa 10.Otwór wentylacyjny wraz z zaworem bezpieczeństw, 11.Zatrzaski, 12.Uchwyt, 13.Pojemnik na łyżkę 14.Naklejka ostrzegawcza A Korpus, 1.Removable container 1,1l, 2.Power socket 12V 3.Container, ENGLISH: 4.Power socket 220-240V, 5.Power indicator, 6.Power cord, 7.12V Power cord, 8.Container 0,5l with lid, 9.spoon, B LID 10.Ventilation opening with vent valve, 11.
  • Page 5 BUDOWA URZĄDZENIA / DEVICE DESCRIPTION / ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ / DESCRIERE DISPOZITIV / AUFBAU / KONŠTRUKCIA ZARIADENIA / ПОБУДОВА ПРИСТРОЮ LB510/LB520 1.Schowek na sztućce 2.Uchwyt, 3.Pokrywa, 4.Silikonowa uszczelka 5.Uchwyt, POLSKI: 6.Pojemnik na żywność Inox, 7.Wskaźnik zasilania 1.Spoon cover, 2.Handle, 3.Lunch Box Cover, 4.Silicone sealing ring, ENGLISH: 5.Fastener, 6.Stainless steel food plate, 7.Power indicator Δοχείο...
  • Page 6 DANE TECHNICZNE / TECHNICAL SPECIFICATION / ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ / SPECIFICATII TEHNICE / TECHNISCHE DATEN / TECHNICKÉ ÚDAJE / ТЕХНІЧНІ ДАНІ Pojemność/Cap Model/ moc/Power/ Zasilanie/ Wymiary produktu/ Waga/ Weight/ Μοντέλο/ Ισχύς/ Βάρος/ Dimensiuni/ acity/ Power supply/ Dimensions/ Модель Χωρητικότητα/ Τροφοδοσία/ Διαστάσεις προϊόντος/ Gewicht/ závažia/ putere/ Dimensiuni/ Maße des...
  • Page 7 Wierzymy, że Lunch Box przyniesie komfort i wygodę Tobie i Twojej rodzinie dzięki doskonałej funkcjonalności. W razie potrzeby zachęcamy do kontaktu z nami lub z naszym punktem serwisowym, chętnie pomożemy! Więcej produktów w marce N'oveen znajdziesz na stronie www.noveen.pl Przed użyciem przeczytaj...
  • Page 8: Pierwsze Użycie

    PIERWSZE UŻYCIE Wyjmij Lunch Box z pudełka, umyj pojemniki, pokrywy i uszczelkę. Wysusz i wytrzyj urządzenie przed użyciem. Nigdy nie zanurzaj korpusu urządzenia w wodzie. BUDOWA URZĄDZENIA – opis szczegółowy POKRYWA UCHWYT – Służy do ułatwienia transportu Lunch Boxa , Uchwyt ma możliwość schowania się w korpusie pokrywki , dzięki czemu pojemnik jest łatwiejszy do przechowywania ZATRZASK –...
  • Page 9 POKRYWA GNIAZDA ZASILANIA – Podczas transportu, lub przechowywania urządzenia, masz możliwość zamknięcia, zaślepienia gniazda pokrywką. Dzięki temu jesteś w stanie bardziej je zabezpieczyć. WSKAZNIK ZASILANIA – Po podłączeniu urządzenia do gniazda zasilającego, lampka na urządzeniu będzie świecić. 5) – Kabel w urządzeniu jest odłączany GNIAZDO ZASILANIA 12V, KABEL (SERIA dla łatwiejszego transportu, sam kabel możesz przetransportować...
  • Page 10: Obsługa Urządzenia

    OBSŁUGA URZĄDZENIA: Pamiętaj żeby użytkować urządzenie zgodnie z zaleceniami i radami producenta. Upewnij się że urządzenie przed użyciem jest odpowiednio wyczyszczone oraz czy nie nosi jakichkolwiek znamion uszkodzenia. Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości co do stanu technicznego – skontaktuj się z serwisem. Połóż...
  • Page 11: Rozwiązywanie Problemów

    Czyszczenie i konserwacja 1. Umyj urządzenie natychmiast po użyciu, aby uniknąć nieprzyjemnego zapachu. 2. Nie używaj proszków do szorowania, twardej lub drucianej szczotki do czyszczenia 3. Umieść trochę ciepłej wody po użyciu w pojemniku lub użyj miękkiej ściereczki 4. Wyczyść Lunch Box i włóż do opakowania, jeśli nie używasz go przez dłuższy czas. 5.
  • Page 12: First Use

    If necessary, we encourage you to contact us or our service outlets, we will be happy to help you! You can find more Noveen brand products at www.noveen.pl Read all safety information before use and keep this user manual for later reference 1.
  • Page 13 DEVICE DESCRIPTION - detailed description COVER HANDLE - used in transport of the Lunch Box, handle can be hidden in the lid's body, making the container easier to store. LATCH - the device has 4 latches (LB5 2 latches) by which the container can be closed and moved safely, without worrying that the content of the Lunch Box will get out.
  • Page 14 stored in the bag (included). The set includes a personalized thermal bag, which helps in easy device transport. POWER SUPPLY COVER - When transporting or storing the device, you can close the socket with a lid to protect the socket. POWER INDICATOR - After connecting the device to mains socket, the indicator on the device will turn on.
  • Page 15: Operating The Device

    OPERATING THE DEVICE: Remember to use the device in accordance with the manufacturer's recommendations.Make sure that the device is properly cleaned before use and has no signs of damage. If you have any doubts about the technical condition - contact the service.
  • Page 16: Troubleshooting

    Cleaning and maintenance 1. Wash the device immediately after use to avoid unpleasant odors. 2. Do not use scouring powders, hard or wire cleaning brushes 3. Put some warm water after use in a container or use a soft cleaning cloth. 4.
  • Page 17 στην εξαιρετική λειτουργικότητά του. Αν χρειαστεί, σας ενθαρρύνουμε να επικοινωνήσετε μαζί μας με το σημείο εξυπηρέτησής μας, θα χαρούμε να σας βοηθήσουμε! Περισσότερα προϊόντα της μάρκας N'oveen μπορείτε να βρείτε στην διεύθυνση www.noveen.pl Διαβάστε όλες τις πληροφορίες ασφαλείας πριν από την χρήση και φυλάξτε αυτό το...
  • Page 18 Προσοχή: Το άνοιγμα εξαερισμού πρέπει να είναι ανοικτό κατά την σύνδεση στο ρεύμα. Κατά την θέρμανσή του ή αμέσως μετά από αυτήν, το φαγητό στο δοχείο μπορεί να είναι καυτό – να είστε προσεκτικοί ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ Αφαιρέστε το Lunch Box από το κουτί, πλύνετε τα δοχεία, τα καλύμματα και την σφράγιση.
  • Page 19 ΑΦΑΙΡΟΥΜΕΝΟ ΔΟΧΕΙΟ – Πλαστικό δοχείο (Σειρά LB3), ανοξείδωτο ατσάλι (σειρά LB4) χωρητικότητας 1,1 l και δοχείο 3 θαλάμων από ανοξείδωτο ατσάλι (σειρά LB5) που αφαιρείται από το σώμα, ώστε να μπορείτε να το πλύνετε στο πλυντήριο πιάτων ή να φάτε απευθείας...
  • Page 20: Χρηση Τησ Συσκευησ

    - Άνετο ζέσταμα τροφών σε λίγο χρόνο: μέχρι τους περίπου 60 βαθμούς μέσα σε 20 -30 λεπτά ! - Αφαιρούμενα δοχεία εύκολα στην πλύση στοπλυντήριο πιάτων : - βασικό δοχείο, πλαστικό (σειρά 3), τύπου inox (σειρές 4 και - επιπρόσθετο δοχείο 0,5 λίτρου με καπάκι, π.χ. για σούπα, σάλτσα (σειρές 3 και...
  • Page 21 Τοποθετήστε την συσκευή σε μία επίπεδη επιφάνεια,  Για να αφαιρέστετ το κάλυμμα (5) ανοίχτε τα τέσσετα κλείστρα (1,2,3,4 σειρές  3 και 4) (1,2 σειρά Γεμίστε το δοχείο με φαγητό, τοποθετήστε το δοχείο στο εσωτερικό της  συσκευής. Κλείστε το καπάκι (5) με τα μάνδαλα (1,2,3,4 σειρές 3 και...
  • Page 22: Επιλυση Προβληματων

    4. Καθαρίστε το Lunch Box και τοποθετήστε το στη συσκευασία, εάν δεν θα το χρησιμοποιήσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα. 5. Εάν υπάρξει κάποιο πρόβλημα με την συσκευή, επικοινωνήστε με το τμήμα σέρβις - μην επισκευάσετε την συσκευή μόνοι σας. ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Συμπτώματα...
  • Page 23: Prima Utilizare

    Dacă este necesar, vă încurajăm să ne contactați sau la punctele noastre de service, vă vom bucura să vă ajutăm! Puteți găsi mai multe produse ale mărcii Noveen pe www.noveen.pl Citiți toate informațiile de siguranță înainte de utilizare și păstrați acest manual pentru referințe ulterioare...
  • Page 24 ștergeți dispozitivul înainte de utilizare. Nu scufundați niciodată corpul dispozitivului în apă. DESCRIERE DETALIATA CAPAC MÂNER - folosit în transportul cutiei de prânz, mânerul poate fi ascuns în corpul capacului, făcând recipientul să fie mai ușor de depozitat. INCUIETOARE - dispozitivul are 4 incuietori (LB5 2 x incuietori ) prin care containerul poate fi închis și mutat în siguranță, fără...
  • Page 25 CABLU ALIMENTARE 220V - Cablul de alimentare este detașabil pentru a fi mai ușor de transportat, cablul în sine poate fi transportat într-un alt mod convenabil sau păstrat în geantă (inclus). CABLU ALIMENTARE 12V (seria LB4, LB5) - Cablul din dispozitiv este detașabil pentru un transport mai ușor, cablul în sine poate fi transportat într-un alt mod convenabil sau păstrat în geantă...
  • Page 26 - Alimentele pot fi consumate la 20-30 de minute de la pornirea alimentării la o temperatură ambientală de 25 ° C (depinde de tipul de masă încălzită) - Timpul de încălzire trebuie crescut dacă temperatura ambiantă este scăzută sau alimentele au fost scoase din frigider. - Separați recipientele înainte de a mânca mâncare.
  • Page 27 Spalare si mentenanta 1. Spălați dispozitivul imediat după utilizare pentru a evita mirosurile neplăcute. 2. Nu folosiți pulberi de curățat, perii dure sau de spălat cu sârmă 3. Puneți puțină apă caldă după utilizare într-un recipient sau folosiți o cârpă moale de curățare.
  • Page 28 DECLARAȚIA DE CONFORMITATE NR. 1/12/2018 COMTEL GROUP societate cu răspundere limitată sp.k .., Pl. Kupiecki 2, 32-800 Brzesko, declară cu întreaga responsabilitate că produsul (produsele) menționate (e) CASEROLĂ ELECTRICĂ N’oveen model ( e ) : LB310/320/330 LB410/420/430 LB510/520 respectă următoarele directive, inclusiv toate modificările și completările acesteia: LVD 2014/35/UE, EMC 2014/30/UE , RoHS II 2011/65/UE împreună...
  • Page 29 Funktionalität Komfort und Bequemlichkeit bringt. Falls nötig, ermutigen wir Sie dazu, sich mit uns oder unserem Servicecenter in Verbindung zu setzen, wir helfen Ihnen gerne! Weitere Produkte der Marke N’Oveen finden Sie unter noveen.pl. Lesen Sie die Sicherheitsinformationen vor dem Gebrauch und bewahren Sie dieses Handbuch für späteres Nachschlagen auf.
  • Page 30: Erste Verwendung

    ERSTE VERWENDUNG Nehmen Sie die Lunch Box aus der Verpackung, waschen Sie die Behälter, Deckel und Dichtung. Trocknen und wischen Sie das Gerät vor dem Gebrauch ab. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein. AUFBAU DES GERÄTS – detaillierte Beschreibung DECKEL GRIFF –...
  • Page 31 der Hauptkammer eindringen. Gedacht für Soßen, Salate etc. FIXIERTER BEHÄLTER – ist ein integraler Bestandteil des Geräts, Lebensmittel können darin nicht transportiert werden. Er wird zur Erwärmung der restlichen Behälter verwendet, durch das am Boden des Geräts angebrachte flache Heizelement, welches für eine gleichmäßige Wärmeverteilung sorgt.
  • Page 32: Bedienung Des Gerätes

    - Thermostat mit PTC-Element, mehr Sicherheit - Unzerbrechliches und hitzebeständiges Material Achtung: Die Aufwärmzeit hängt von der Menge der Nahrung, der Temperatur der Nahrung und der Außentemperatur ab. - Die Lebensmittel können etwa 20 – 30 Minuten nach dem Einschalten der Stromversorgung bei einer Umgebungstemperatur von 25°C verzehrt werden (hängt von der Art der zu erhitzenden Lebensmittel ab).
  • Page 33: Reinigung Und Wartung

    7. Stecken Sie das 220 – 240V Stromkabel (6) in den Stromanschluss (7) und den Stecker in die Steckdose. Für 12V Stromkabel (LB4) stecken Sie das 12V Stromkabel (9) in den Stromanschluss (10) und den Adapter in den Zigarettenanzünder des Autos. 8.
  • Page 34 Ak je to potrebné, kontaktujte nás alebo naše servisné stredisko, radi vám pomôžeme! Ďalšie produkty spoločnosti N'oveen nájdete na stránke www.noveen.pl Pred použitím si prečítajte všetky bezpečnostné informácie a uschovajte si tento návod na použitie pre neskoršie použitie.
  • Page 35: Prvé Použitie

    PRVÉ POUŽITIE Vyberte obedný box z krabice, umyte nádoby, kryty a tesnenie. Pred použitím zariadenie vysušte a utrite. Nikdy neponárajte telo prístroja do vody. (platí pre modely série LB4 a LB5) - súčasťou balenia - odnímateľné nádoby, ktoré sa dajú ľahko umývať...
  • Page 36 prenášať jedlo. Používa sa na vyhrievanie ostatných zásobníkov inštaláciou plochého vyhrievacieho telesa na jeho spodnú časť, aby sa zabezpečilo rovnomerné rozloženie tepla NAPÁJACÍ ZÁSUVKA, KÁBEL - Kábel v prístroji je odpojený pre ľahšiu prepravu, samotný kábel môže byť prepravovaný iným pohodlným spôsobom. KRYT NAPÁJACIEHO ZÁSUVKY - Počas prepravy alebo skladovania zariadenia máte možnosť...
  • Page 37: Prevádzka Zariadenia

    PREVÁDZKA ZARIADENIA: Nezabudnite prístroj používať v súlade s pokynmi a radami výrobcu. Pred použitím sa uistite, že je zariadenie správne očistené a že nie sú na ňom žiadne známky poškodenia. Ak máte akékoľvek pochybnosti o technickom stave - kontaktujte servis. 1.
  • Page 38 Čistenie a údržba 1. Zariadenie ihneď po použití umyte, aby ste predišli nepríjemným zápachom. 2. Na čistenie nepoužívajte čistiace prášky, tvrdé ani drôtené kefy 3. Po použití vložte do nádoby trochu teplej vody alebo použite mäkkú handričku 4. Vyčistite obedový box a vložte ho do obalu, ak ho nebudete dlhší čas používať. 5.
  • Page 39 віримо, що ланчбокс принесе комфорт та зручність для вас та вашої родини завдяки чудовій функціональності. При необхідності зв'яжіться з нами або з нашим сервісним центром, ми будемо раді допомогти! Щоб отримати більше продуктів N'oveen, відвідайте веб-сайт www.noveen.pl Прочитайте всю інформацію щодо безпеки перед використанням і...
  • Page 40: Перше Використання

    під час роботи та після нагрівання, будьте обережні. ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ Вийміть скриньку, вимийте контейнери, кришки та прокладку. Перед використанням висушіть і протріть пристрій. Ніколи не занурюйте корпус пристрою у воду. КОНСТРУКЦІЯ ПРИСТРІЮ - детальний опис КРИШКА РУЧКА – Використовується для полегшення транспортування ланчбоксу, ручку можна заховати...
  • Page 41 можна транспортувати іншим зручним способом. КРИШКА ГНІЗДА ЖИВЛЕННЯ – Під час транспортування або зберігання пристрою у вас є можливість закрити розетку кришкою. Завдяки цьому ви зможете забезпечити її захист. ПОКАЗНИК ЖИВЛЕННЯ – Після підключення пристрою до розетки живлення, світиться лампа на пристрої. ГНІЗДО...
  • Page 42 Переконайтесь, що пристрій належним чином очищено перед використанням та відсутні ознаки пошкоджень. Якщо у вас є сумніви щодо технічного стану - зверніться до служби обслуговування. 1. Поставте пристрій на рівну поверхню, 2. Щоб зняти кришку (5), від'єднайте чотири засувки (1,2,3,4 серії LB3 та LB4) (серія...
  • Page 43: Вирішення Проблем

    4. Очистіть коробку для обіду і покладіть її в упаковку, якщо ви її не будете використовувати довгий час. 5. Якщо з пристроєм є якісь проблеми, зверніться до сервісного відділу - не ремонтуйте пристрій самостійно. ВИРІШЕННЯ ПРОБЛЕМ Симптоми Причини Рішення Прилад не нагрівається 1.
  • Page 44 KARTA GWARANCYJNA POLSKA IMPORTER / GWARANT : COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. PLAC KUPIECKI 2, 32-800 BRZESKO, TEL: +48 14 68 49 418 , FAX: +48 14 68 49 419. www.comtegroup.pl e-mail: biuro@comtelgroup.pl, serwis@comtelgroup.pl Nazwa i model Nr fabryczny Data sprzedaży Podpis i pieczątka sprzedawcy Adnotacje o naprawie...
  • Page 45 WARUNKI GWARANCJI Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. z siedzibą Plac Kupiecki 2, 32-800 Brzesko, Tel: 14 68 49 418 nazywana w dalszej części gwarancji Gwarantem/ Autoryzowanym Serwisem. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie produktów pod marką N'OVEEN zakupionych na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. Aby skorzystać...

Table of Contents