Hide thumbs Also See for X-DRIVER:
Table of Contents
  • Specifications
  • Module Installation
  • Remote Control Function
  • Garanzia
  • Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
DOMUS Line Srl
Via Maestri del Lavoro, 1
33080 PORCIA _ PN _ Italy
phone
0039 0434 595911
fax
0039 0434 923345
e-mail
info@domusline.com
website
www.domusline.com
MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUEL D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
X-DRIVER
IT
EN
DE
FR
ES
Ref. 3480900_r0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the X-DRIVER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DOMUS LINE X-DRIVER

  • Page 1 X-DRIVER MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION MANUAL INSTALLATIONSHANDBUCH MANUEL D'INSTALLATION DOMUS Line Srl MANUAL DE INSTALACIÓN Via Maestri del Lavoro, 1 33080 PORCIA _ PN _ Italy phone 0039 0434 595911 0039 0434 923345 e-mail info@domusline.com website www.domusline.com Ref. 3480900_r0...
  • Page 2 Apparecchio in classe d'isolamento II. Non è necessaria la connessione al circuito di messa a terra. Device in insulation class II. Connection to the earthing circuit is not necessary. Gerät der isolierklasse II. Der Anschluss an einen geerdeten Kreislauf ist hier nicht notwending. Luminaire de classe II (isolation).
  • Page 3 Indica che il trasformatore è conforme alla normativa Europea EN 613147-1. Il simbolo SELV (Safety Extra Low Voltage - Bassissima tensione di sicurezza) identifica un apparecchio nel quale, anche in servizio a vuoto (cioè senza lampade collegate), è possibile toccare l'uscita del secondario senza alcun pericolo.
  • Page 4: Specifications

    Specifications X-DRIVER 15Watt X-DRIVER 30Watt X-DRIVER 60Watt 100-120VAC,220-240Vac Input voltage 220-240Vac (100-120VAC for North America only) Input frequency 50/60Hz 0,25A for 100-120Vac 0,40A for 100-120Vac Input current 0,40A for 220-240Vac 0,12A for 220-240Vac 0,20A for 220-240Vac Output voltage 12-24Vdc 12-24Vdc...
  • Page 5 Optional Accessories Table Type MODULE CM3-XD MODULE CM1-XD MODULE CM2-XD Input Cable Picture Function IR/IFR IR/IFR/2.4G IR/IFR/BT Characteristics IR XD PIR XD IR XD PIR XD IR XD PIR XD Call-ME V17 Functional Fittings...
  • Page 6: Module Installation

    INSTRUCTION MANUAL SERIES: X-DRIVER 15-30-60Watt CM1-XD CM2-XD CM3-XD 3 - X 1 - X 2 - X Module Installation IR XD PIR XD...
  • Page 7 IR-XD LSW IR-XD DSW 100% 2%~100% 100% 100%~2% 100% min. 1mm Vout...
  • Page 8 IFR XD blue fast 16 sec. blue fast 3min. blue fast 10min.
  • Page 9 Remote Control matched transmitter 5 sec. blue blue Channel Channel Channel For detail instruction please see the manual of Remote controller dimmer or Remote controller 3 channels Max.number of controllers connected for one smart driver: 7pcs blue blue Remote controller RC1 5 sec.
  • Page 10 Reset matched transmitter 1x blue Call-ME V17 2x blue...
  • Page 11: Remote Control Function

    Remote control Function brightness control brightness control ON/OFF Press to increase brightness. ON/OFF Press to decrase brightness. Press to decrase brightness. 100% Press to increase brightness. 100% Press to increase/decrase brightness. ON/OFF...
  • Page 12 App. DOMUS 4U Enter to the APP, press Info and read the instructions. DOMUS 4U can control max. 5 X-DRIVER Scan to download APP...
  • Page 13: Garanzia

    APP (dettagli vedere accessori opzionali tabella). Il circuito di protezione incorporato spegne l’alimentatore in caso di: corto circuito, sovraccarico o sovratemperatura. X-DRIVER si riavvia automaticamente dopo la sistemazione del problema riscontrato. GARANZIA Le condizioni generali di garanzia di questo apparecchio...
  • Page 14: Warranty

    The built-in protection circuit turns off the power supply when there is a short circuit, overload or overheating. X-DRIVER restarts automatically after the problem has been resolved. WARRANTY: The warranty on the device is valid only if powered by a power supply provided by DOMUS Line.
  • Page 15: Garantie

    X-DRIVER startet automatisch neu, nachdem das Problem behoben wurde. GARANTIE: Die Garantie auf die Leuchte ist nur gültig, wenn es mit einem Konverter der Firma DOMUS Line gespeist wird. Die allgemeinen Garantiebedingungen der Leuchten und Konverter stehen auf www.domusline.com zur Verfügung...
  • Page 16 X-DRIVER redémarre automatiquement une fois le problème résolu. GARANTIE: La garantie de cet appareil est valable uniquement si ce dernier est alimenté par un transformateur fourni par DOMUS Line. Les conditions générales de garantie de cet appareil sont disponibles sur le site www.domusline.com...
  • Page 17 APP (ver accesorios de mesa opcionales). El circuito incorporado apaga la fuente de alimentación cuando hay un cortocircuito, sobrecarga o sobrecalentamiento. X-DRIVER se reinicia automáticamente después de que se haya resuelto el problema. GARANTÍA: La garantía del aparato es válida solamente si se lo alimenta con un alimentador proporcionado por DOMUS Line.

Table of Contents