Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
Instruction Manual
83er A-Serie
83 A-Series

Advertisement

loading

Summary of Contents for BS 83 A Series

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instruction Manual 83er A-Serie 83 A-Series...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt/Contents Produktbeschreibung ���������������������������� 3 Technische Daten ������������������������������������ 4 Montageanleitung ����������������������������������� 5 Gebrauchshinweise ������������������������������ 13 Product description ������������������������������������ 3 Technical data ����������������������������������������������� 4 Assembly instructions ��������������������������������9 Instructions for use ���������������������������������� 13...
  • Page 3: Produktbeschreibung

    83er A-Serie / 83 A-Series Exemplarisch ist die Bodensteckdose 8302A The 8302A floor socket is shown as an abgebildet. Das Montageprinzip gilt für alle example� The installation principle applies Bodensteckdosen der 83er A-Serie: to all floor sockets from the 83 A-Series: 8302A, 8308A, 8310A, 8314A.
  • Page 4: Technische Daten

    Technische Daten/Technical specifications Art.-Nr. 8302A 8308A 8310A Item No Einbaumaße 140 x 140 x 76 mm 250 x 160 x 132 mm 140 x 140 x 132 mm Instl dim Zuleitungen 2 x hinten/back 4 x hinten/back 2 x hinten/back Supply line Ø...
  • Page 5: Montageanleitung

    Montageanleitung Schritt 1 (Vorbereitungen) Schritt 2 Den Geräteträger  von dem Gehäuse  Vor dem Gießen des Estrichs einen abmontieren (siehe Seite 3)� Polystyrol-Block (PB), der in seiner äußeren Abmessung umlaufend ca� 40 mm größer ist als die Dose*, als Platzhalter auf die ausgelegte Dämmschicht (P) kleben�...
  • Page 6 Schritt 3 Nach dem Gießen des Estrichs den Polystyrol-Block (PB) aus dem Estrich entfernen� Das Gehäuse  nun in die enstandene Bodenaussparung auf ein Mörtelbett* (M) einsetzen und die Leerrohre in die Öffnungen des Gehäuses  einführen� *Achtung! Die Höhe des Mörtelbetts muss so vermessen werden, dass der Abstand ’t’...
  • Page 7 Schritt 4 Das Gehäuse  abdichten� (Tipp: die Gehäuseöffnung beispielsweise mit einem Pappdeckel (PD) abdecken, wie abgebildet.) Die Aussparung um das Gehäuse  nun mit Mörtel (M) auffüllen� Die Position des Gehäuses vor dem Aushärten des Mörtels mit der Wasserwaage (W) überprüfen!
  • Page 8 Schritt 5 Nach dem Aushärten die Steckdosen anschließen, den Geräteträger  wieder in das Gehäuse  einschrauben und den Deckel  einsetzen� Den restlichen Belag (B) im Raum verlegen� Die Bodensteckdose ist nun erfolgreich eingebaut� (Siehe Querschnitt unten.)
  • Page 9: Assembly Instructions

    Assembly Instructions Step 1 (Preparations) Step 2 Remove the device carrier  from the box  Before pouring the screed, a polystyrene (see page 3)� block (PB) with a circumference of approx� 40 mm larger than the box in its outer dimension* must be glued to the insulation layer (P) as a placeholder�...
  • Page 10 Step 3 Remove the polystyrene block (PB) after pouring the screed� Now insert the box  into the resulting floor recess on a mortar bed* (M) and install the conduits into the openings of the box  � *Attention! The height of the mortar bed must be measured so that the distance ’t’...
  • Page 11 Step 4 Seal the box  � (Tip: cover the box opening, for example, with cardboard, as shown.) Now fill the recess around the box  with mortar (M)� Check the position of the box  with the spirit level (W) before curing the mortar!
  • Page 12 Step 5 After curing, connect the sockets, screw the device carrier  back into the box  and insert the lid  � Lay the remaining covering (B) in the room� The floor socket is now successfully installed� (See cross section below.)
  • Page 13: Gebrauchshinweise

    Gebrauchshinweise/Instructions for use Um eine anhaltende Funktion der Bodensteckdose In order to ensure a lasting function of the zu gewährleisten sind folgende Hinweise zu floor socket, the following instructions must beachten: be observed: • Anschluss, Reparatur oder Instandhaltung sind • Connection, repair or maintenance must be carried von einer ausgebildeten Fachkraft durchzuführen�...
  • Page 14 © by BS Bodensteckdosen Systemtechnik GmbH BS Bodensteckdosen Systemtechnik GmbH Oldermanns Hof 2a 33719 Bielefeld, Germany Tel +49 521 260109-90 Fax +49 521 260109-99 info@bodensteckdosen�com www�bodensteckdosen�com Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten...

This manual is also suitable for:

8302a8308a8310a8314a