Page 1
QUICK START GUIDE <150 cm / max. 12 years GUIDA RAPIDA ALL’INSTALLAZIONE <150 cm / max. 12 years DOREL FRANCE S.A.S. DOREL GERMANY GMBH DOREL PORTUGAL Z.I. - 9 bd du Poitou Augustinusstraße 9 c Rua Pedro Dias, 25 BP 905 D-50226 Frechen-Königsdorf...
Page 2
Bébé Confort e-Safety non può essere accertata. dettagliante riconosciuto o di spedire il prodotto presso di noi secondo le nostre istruzioni. Le relative spese di spedizione e reso sono a nostro carico, se vengono seguite tutte le istruzioni.
Page 3
Congratulazioni per il tuo acquisto. Per la massima protezione e per un comfort ottimale del tuo bambino è molto importante leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni. Bébé Confort e-Safety...
Page 4
Index e-Safety Bébé Confort Bébé Confort e-Safety...
Page 5
è seduto. L’applicazione will be informed when the child is unattended in the car through the Bébé Confort e-Safety Bébé Confort e-Safety, disponibile su App Store e Google Play Store, informerà il genitore se il application available in the App Store and Google Play Store.
Page 6
IT Temperatura di funzionamento: -20° C + 60° C IT Temperatura di funzionamento: -20° C + 60° C EN Transmission power: 2.51mW EN Transmission power: 2.51mW IT Potenza di trasmissione: 2,51mW IT Potenza di trasmissione: 2,51mW e-Safety Bébé Confort Bébé Confort e-Safety...
Page 8
Per uscire defi nitivamente application. The application dall’applicazione eff ettuare il should be reopened to detect logout. Riaprire l’applicazione the presence of the smart per rilevare di nuovo la cushion again. presenza del dispositivo smart www.bebeconfort.com cushion. e-Safety Bébé Confort Bébé Confort e-Safety...
Page 9
For further information regarding the waste disposal services eodmU available, contact your local waste disposal agency or the shop where you bought the appliance. e-Safety Bébé Confort Bébé Confort e-Safety...
Page 10
European Community Countries. use of the system, the user is advised to contact • The cushion of the Bébé Confort e-Safety can in accordance with local legislation. Bébé Confort reserves the right to change...
Page 11
No warranty applies to these products since the by anyone who is not authorized by us, or if the all’ambiente e alla salute umana. authenticity of these products cannot be ascertained. product is stolen or if any label or identification e-Safety Bébé Confort Bébé Confort e-Safety...
Page 12
• Tutti i prodotti sono stati progettati e collaudati • Lo smart cushion funziona solo con gli Prima di ogni viaggio con Bébé Confort e-Safety, di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato attentamente per garantire la sicurezza e il smartphone dove è...
Need help?
Do you have a question about the e-Safety and is the answer not in the manual?
Questions and answers