ResMed Narval CC Instructions For Use Manual

Mandibular repositioning device
Hide thumbs Also See for Narval CC:
Table of Contents
  • Usage Prévu
  • Contre-Indications
  • Avertissements Et Précautions D'ordre Général
  • Contenu du Coffret
  • Garantie
  • Indhold I Pakken
  • Inhalt der Verpackung
  • Pakendi Sisu
  • Seadme Paigaldamine
  • Indicaciones de Uso
  • Advertencias y Precauciones Generales
  • Contenido del Paquete
  • Indicazioni Per L'uso
  • Avvertenze E Precauzioni Generali
  • Contenuto Della Confezione
  • Garanzia
  • Beoogd Gebruik
  • Inhoud Van de Verpakking
  • Het Apparaat Verwijderen
  • Tiltenkt Bruk
  • Pakkens Innhold
  • Utilização Pretendida
  • Avisos E Precauções Gerais
  • Conteúdo da Embalagem
  • Pakkauksen Sisältö
  • Avsedd Användning

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Mandibular repositioning device
ENGLISH
Orthèse d'avancée mandibulaire
FRANÇAIS
Tandskinne
DANSK
Unterkieferprotrusionsschiene
DEUTSCH
Lõualuu asendit korrigeeriv seade /
EESTI
Dispositivo de reposicionamiento mandibular
ESPAÑOL
Neðrikjálka færslutæki
ÍSLENSKA
Dispositivo di riposizionamento mandibolare
ITALIANO
Mandibulair repositieapparaat
NEDERLANDS
Søvnapnéskinne
NORSK
Dispositivo de reposicionamento mandibular
PORTUGUÊS
Uniapneakisko
SUOMI
Antiapnéskena för framskjutning av underkäken
SVENSKA
/
Instructions for use – Please read carefully before use
/
Instructions d'utilisation – Veuillez lire attentivement avant utilisation du dispositif
/ Instruktioner til anvendelse - Læs omhyggeligt før brug
/ Gebrauchsanweisung – Bitte vor der Benutzung sorgfältig lesen
Kasutusjuhised – lugege enne kasutamist täielikult läbi
/ Notkunarleiðbeiningar – Lesist vandlega fyrir notkun
/ Gebruiksaanwijzingen – Vóór gebruik aandachtig doorlezen
/ Brukerveiledning – Les nøye før bruk
/ Käyttöohjeet – Lue huolellisesti ennen käytön aloittamista
‫مادختسالا تاداشرإ‬
/ Indicaciones de uso – Leer detenidamente antes de usar el dispositivo
/ Istruzioni per l'uso – Si prega di leggerle attentamente prima dell'uso
/ Instruções de utilização – Ler com atenção antes de utilizar
/ Instruktioner för användning – Läs noggrant före användning
Narval CC

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ResMed Narval CC

  • Page 1 Narval CC Mandibular repositioning device ENGLISH Instructions for use – Please read carefully before use Orthèse d’avancée mandibulaire Instructions d’utilisation – Veuillez lire attentivement avant utilisation du dispositif FRANÇAIS Tandskinne DANSK / Instruktioner til anvendelse - Læs omhyggeligt før brug Unterkieferprotrusionsschiene / Gebrauchsanweisung –...
  • Page 2: Mechanism Of Action

    Narval appliance. Please read the entire manual before using (OSA) in adults. In the case of severe apnoea, Narval CC is recommended your device. as second-line intervention after continuous positive airway pressure (CPAP) failure, non-compliance or refusal.
  • Page 3: General Warnings And Precautions

    General warnings and precautions CAUTION WARNING • Prior to providing your Narval appliance, the dental sleep specialist • Using the Narval appliance may cause the following expected side needs to: effects: - Check for relevant issues in the patient’s medical history, such as - Tooth movement or changes in dental occlusion.
  • Page 4: Content Of The Packaging

    Fitting the appliance Content of the packaging Your Narval appliance comprises the following components: 1. Lower splint 2. Upper splint 3. Connecting rods To make it easier, the following steps may be performed in front of a mirror the first few times you position your Narval appliance: 1.
  • Page 5 Cleaning After each time you use the device: CAUTION 1. Remove the Narval appliance from your mouth and immerse in • Before choosing an antibacterial denture cleanser, you should verify lukewarm drinking quality water (e.g. in a clean glass or container). that you are not allergic to any of its ingredients.
  • Page 6: Warranty

    European Union. temperature in a dry place away from direct sunlight. The warranty below is a voluntary manufacturer’s warranty offered by ResMed SAS (“ResMed”). It is in addition and without prejudice to your Symbols mandatory rights under applicable law.
  • Page 7: Usage Prévu

    Narval CC Merci d’avoir choisi l’orthèse Narval CAD/CAM (conception et fabrication L ’orthèse Narval CC est un dispositif médical sur mesure, disponible sur assistées par ordinateur). Vous trouverez dans ce document les instructions prescription médicale et destiné au traitement des ronflements et/ou du d’utilisation des orthèses Narval CC, Narval O.R.M...
  • Page 8: Avertissements Et Précautions D'ordre Général

    Avertissements et précautions d’ordre général ATTENTION AVERTISSEMENT • L ’utilisation de l’orthèse Narval peut être l’origine des effets secondaires • Avant de vous équiper d’une orthèse Narval, votre spécialiste de suivants : l’appareil manducateur (médecin, dentiste ou orthodontiste) doit - mouvements dentaires ou modifications au niveau de l’occlusion dentaire, effectuer plusieurs contrôles : - douleurs gingivales ou dentaires, - Il doit vérifier la présence éventuelle d’antécédents médicaux liés...
  • Page 9: Contenu Du Coffret

    Mise en place de l’orthèse Contenu du coffret L ’orthèse Narval est composée : 1. d’une gouttière inférieure, 2. d’une gouttière supérieure, 3. de biellettes. Pour faciliter la mise en place, vous pouvez réaliser les étapes suivantes devant un miroir lors des premières utilisations de votre orthèse Narval : 1.
  • Page 10 Nettoyage Après chaque utilisation de l’orthèse, veuillez : ATTENTION 1. Retirer l’orthèse Narval de votre bouche et l’immerger dans une eau • Avant de choisir un nettoyant antibactérien, vérifiez que vous n’êtes potable tiède (par ex. dans un verre ou un contenant propre). pas allergique à...
  • Page 11: Garantie

    La garantie énoncée ci-dessous est une garantie constructeur facultative, proposée la lumière directe du soleil. par ResMed SAS (« ResMed »). Elle s’ajoute, sans leur porter atteinte, aux droits légaux qui s’appliquent à vous en vertu des lois applicables. Symboles 1.
  • Page 12 Narval. Læs venligst hele manualen før brug. obstruktiv søvnapnø (OSA) hos voksne. I tilfælde af svær søvnapnø anbefales Narval CC som anden prioritet, hvis patienten ikke har kunnet anvende eller har nægtet CPAP-behandling (Continuous Positive Airway Pressure).
  • Page 13 Generelle advarsler og forsigtighedsforanstaltninger FORSIGTIG ADVARSEL • Før du får din Narval-tandskinne, skal tandlægen: • Brug af Narval kan forårsage følgende bivirkninger: - Tjekke din journal for relevante emner, som fx respiratoriske - Tandbevægelse eller ændringer i tandbiddet. lidelser, astma og vejrtrækningsproblemer. Sådanne problemer skal - Ømhed i tandkød eller tænder.
  • Page 14: Indhold I Pakken

    Tilpasning af tandskinnen Indhold i pakken Din Narval-tandskinne omfatter følgende dele: 1. Underskinne 2. Overskinne 3. 2 styk positionsstænger For at gøre det lettere skal følgende trin udføres foran et spejl de første gange, du bruger din Narval: 1. Fugt Narval med vand. 2.
  • Page 15 Rengøring Hver gang du har brugt din tandskinne, skal du: FORSIGTIG 1. Tage Narval-tandskinnen ud af munden og lægge den i lunkent vand (fx • Før du bruger et antibakterielt tandrensemiddel, skal du sikre dig, i et rent glas eller beholder). at du ikke er allergisk over for nogle af ingredienserne.
  • Page 16 Europæiske Union. opbevaringsboks ved stuetemperatur på et tørt sted uden direkte sollys. Nedenstående garanti er en frivillig producentgaranti, der tilbydes af ResMed SAS (”ResMed”). Det er et tillæg og med forbehold for dine Symboler obligatoriske rettigheder i henhold til gældende lovgivning.
  • Page 17 Verordnung erhältlich ist. Es dient der Behandlung von Schnarchen und/oder haben. obstruktiver Schlafapnoe (OSA) bei Erwachsenen. Bei einer schweren Apnoe wird Narval CC als zweite Option nach der Behandlung mit kontinuierlichem In diesem Dokument finden Sie die Gebrauchsanweisung zu Narval CC, positivem Atemwegsdruck (CPAP) empfohlen, wenn CPAP fehlschlägt, die Narval O.R.M...
  • Page 18 Allgemeine Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen VORSICHT WARNUNG • Ihr zahnärztlicher Schlafmediziner muss vor der Verschreibung der • Bei der Benutzung der Narval Schiene können folgende Nebenwirkungen Narval Schiene Folgendes beachten: auftreten: - Er muss die Krankengeschichte des Patienten auf Atemwegsstörungen, - Zahnverschiebungen oder Änderungen der Okklusion Asthma und Atemprobleme prüfen.
  • Page 19: Inhalt Der Verpackung

    Anlegen der Schiene Inhalt der Verpackung Ihre Narval Schiene setzt sich aus folgenden Komponenten zusammen: 1. Untere Schiene 2. Obere Schiene 3. Verbindungsstege Führen Sie die folgenden Schritte beim Anlegen der Narval Schiene in den ersten Nächten vor dem Spiegel aus, um die Positionierung zu erleichtern: 1.
  • Page 20 Reinigung Nach jedem Gebrauch der Schiene: VORSICHT 1. Nehmen Sie die Narval Schiene aus dem Mund und tauchen Sie sie • Versichern Sie sich vor der Verwendung eines antibakteriellen in lauwarmes Trinkwasser ein (z. B. in ein sauberes Glas oder anderes Prothesenreinigers, dass Sie gegen die Inhaltsstoffe nicht allergisch Behältnis).
  • Page 21 Ort und vor Sonnenlicht geschützt in ihrer Aufbewahrungsbox auf. Die nachstehende Garantie ist eine freiwillige Herstellergarantie von ResMed SAS („ResMed“). Es handelt sich hier um einen unverbindlichen Zusatz zu Ihren obligatorischen Rechten, die sich aus dem geltenden Gesetz ergeben. Symbole 1.
  • Page 22 Sissejuhatus Täname, et valisite Narvali raviseadme, mille tegemiseks ja tootmiseks Narval CC on kasutatud CAD/CAM-i tehnoloogiat. Siit dokumendist leiate seadmete Narval CC on individuaalselt valmistatud meditsiiniseade, mis on müügil Narval CC , Narval O.R.M * ja Narval Equinox * kasutusjuhised. Neid ™...
  • Page 23 Üldised hoiatused ja ettevaatusabinõud ETTEVAATUST! HOIATUS! • Enne Narvali seadme väljapakkumist/kasutuselevõtmist tuleb hamba‐ ja • Narvali kasutamisel võivad olla järgmised kõrvaltoimed: unearsti koostöös teha järgmist. - hammaste liikumine või muutused hambumuses; - Teie olemasolevate terviseandmete põhjal selgitatakse välja olulised - igemete või hammaste hellus; probleemid, nagu hingamisteede haigused, astma ja hingamishäired.
  • Page 24: Pakendi Sisu

    Seadme paigaldamine Pakendi sisu Narval koosneb järgmistest osadest: 1. alumine lahas; 2. ülemine lahas; 3. ühendusvardad. Kui hakkate Narvalit paigaldama, on lihtsam, kui teete seda esimestel kordadel peegli ees. 1. Tehke seade veega märjaks. 2. Pange seade suhu, nii et ülemine lahas (väiksem) oleks ülemiste hammaste vastas.
  • Page 25 Puhastamine Pärast igat kasutuskorda toimige järgmiselt. ETTEVAATUST! 1. Võtke Narvali seade suust ja pange leigesse joogivee kvaliteediga vette • Veenduge enne antibakteriaalse proteesipuhastusvahendi kasutamist, (nt puhtasse klaasi või muusse nõusse). et te poleks ühegi selle koostisosa vastu allergiline. Järgige alati kaasasolevaid juhiseid.
  • Page 26 Alltoodud garantii on ettevõtte ResMed SAS („ResMed“) vabatahtlik tootjagarantii. See täiendab ega mõjuta kuidagi teie seaduslikke õigusi. Tähised 1. ResMed garanteerib, et kõik tarnitavad Narvali seadmed on vabad materjali- ja tootmisvigadest 2 aasta vältel alates Narvali pakendis näidatud valmistamiskuupäevast. Erijuhtudel, mis võivad piirkonniti...
  • Page 27: Indicaciones De Uso

    Narval CC Le agradecemos que haya elegido el dispositivo NARVAL CAD/CAM El Narval CC es un dispositivo médico hecho a medida, disponible con (diseño y fabricación asistidos por ordenador). prescripción médica e indicado para tratar los ronquidos y/o la apnea En el presente documento se incluyen las instrucciones para el usuario de obstructiva del sueño (AOS) en adultos.
  • Page 28: Advertencias Y Precauciones Generales

    Advertencias y precauciones generales PRECAUCIÓN ADVERTENCIA • Antes de facilitar el dispositivo Narval, el especialista dental y del sueño debe: • El uso del dispositivo Narval puede ocasionar los siguientes efectos secundarios: - Informarse sobre problemas relevantes en el historial médico del paciente, como puedan ser trastornos y problemas respiratorios - Movimiento de los dientes o cambios en la oclusión dental o asma.
  • Page 29: Contenido Del Paquete

    Cómo ponerse el dispositivo Contenido del paquete El dispositivo Narval consta de las siguientes piezas: 1. Férula inferior 2. Férula superior 3. Bielas de conexión Para hacerlo más fácil, las primeras veces que se ponga el dispositivo Narval puede dar los siguientes pasos frente a un espejo: 1.
  • Page 30 Limpieza Después de cada uso del dispositivo: ATENCIÓN 1. Extraiga el dispositivo Narval de la boca y sumérjalo en agua potable • Antes de escoger un limpiador antibacteriano para dentaduras, templada (p. ej. en un vaso o recipiente limpio). asegúrese de que no es alérgico a ninguno de sus ingredientes. Siga siempre las instrucciones que vengan con el producto.
  • Page 31 Unión Europea. lugar seco y alejado de la luz directa del sol. La garantía que sigue consiste en una garantía que el fabricante ResMed SAS (en adelante, “ResMed”) ofrece voluntariamente. Se suma a los derechos obligatorios que le garantiza la legislación aplicable, y tiene...
  • Page 32 ætlað til að meðhöndla hrotur og kæfisvefn (OSA) í fullorðnum. Vinsamlegast lestu allar leiðbeiningarnar áður en þú byrjar að nota tækið. Ef um alvarlegan kæfisvefn er að ræða er mælt með að nota Narval CC sem meðhöndlun eftir að notkun svefnöndunartækis (CPAP) hefur ekki borið...
  • Page 33 Almennar viðvaranir og varúðarráðstafanir VARÚÐ • Áður en þú færð Narval tækið, þarf svefnsérfræðingurinn að: AÐVÖRUN - Athuga viðeigandi vandamál í sjúkrasögu sjúklingsins, svo sem • Notkun á Narval tækinu getur valdið eftirfarandi þekktum aukaverkunum: öndunarfærasjúkdóma, astma og öndunarvandamál. Öll slík vandamál - Tennur hreyfast til eða breytingar verða á...
  • Page 34 Tækinu komið fyrir Innihald pakkningar Narval tækið þitt samanstendur af eftirfarandi hlutum: 1. Neðri hluti 2. Efri hluti 3. Tengitangir Hægt er að framkvæma eftirfarandi skref fyrir framan spegil, til að auðvelda fyrstu skiptin sem þú kemur Narval tækinu fyrir: 1.
  • Page 35 Þrif Eftir hverja notkun skal gera eftirfarandi: VARÚÐ 1. Taktu Narval tækið úr munninum og settu á kaf í volgt drykkjarvatn (t.d. • Áður en þú velur bakteríudrepandi tannhreinsiefni skaltu vera viss um í hreint glas eða ílát). að þú hafir ekki ofnæmi fyrir neinu af innihaldsefnum þess. Fylgdu ávallt leiðbeiningunum sem fylgja með.
  • Page 36 Evrópubandalagsins. á þurrum stað fjarri beinu sólarljósi. Ábyrgðin hér fyrir neðan er sjálfboðin ábyrgð framleiðanda frá ResMed SAS („ResMed“). Hún er til viðbótar og hefur ekki áhrif á lögbundinn Tákn réttindi þín samkvæmt viðeigandi lögum.
  • Page 37: Indicazioni Per L'uso

    (sindrome delle apnee del sonno) negli adulti. Questo documento illustra le istruzioni per l’uso per i prodotti Narval CC, Nei casi di apnea più gravi, Narval CC è consigliato come soluzione Narval O.R.M...
  • Page 38: Avvertenze E Precauzioni Generali

    Avvertenze e precauzioni generali PRECAUZIONE AVVERTENZA • Prima di fornire il dispositivo Narval, il dentista specializzato in problemi • Utilizzare il dispositivo Narval può causare i seguenti effetti collaterali del sonno deve: previsti: - valutare l’anamnesi del paziente, prestando particolare attenzione a - Spostamento dei denti o modifica dell’occlusione dentale.
  • Page 39: Contenuto Della Confezione

    Applicazione del dispositivo Contenuto della confezione Il dispositivo Narval comprende i seguenti componenti: 1. Splint inferiore 2. Splint superiore 3. Connettori Per facilitare la procedura, le prime volte che si indossa il dispositivo Narval è meglio eseguirla di fronte a uno specchio. 1.
  • Page 40 Pulizia Dopo ogni utilizzo del dispositivo: PRECAUZIONE 1. Rimuovere il dispositivo Narval dalla bocca e immergerlo in acqua • Prima di scegliere un detergente antibatterico per dentiere, verificare potabile tiepida (es. in un bicchiere o in un contenitore pulito). di non essere allergici ad alcuno dei suoi ingredienti. Seguire sempre le istruzioni che accompagnano il detergente.
  • Page 41: Garanzia

    “ResMed”). Essa va ad aggiungersi ai diritti garantiti al consumatore dalla legge, senza lederli. Symbols 1. ResMed garantisce che tutti i dispositivi Narval vengono forniti privi di difetti dei materiali e della lavorazione per un periodo di 2 anni dalla data Codice prodotto Numero seriale di fabbricazione indicata all’interno della confezione Narval.
  • Page 42: Beoogd Gebruik

    Inleiding Hartelijk dank dat u voor het Narval CAD/CAM-apparaat (computeron- Narval CC: Narval CC is een op maat gemaakt medisch apparaat dat op dersteund ontwerp/computerondersteunde productie) hebt gekozen. voorschrift verkrijgbaar is, en bedoeld is voor de behandeling van snurken en/of obstructieve slaapapneu (OSA) bij volwassenen. In geval van Dit document bevat gebruiksaanwijzingen voor Narval CC, Narval O.R.M...
  • Page 43 Algemene waarschuwingen en aandachtspunten LET OP WAARSCHUWING • Voordat de slaapspecialist u het Narval-apparaat verschaft, dient deze: • Gebruik van het Narval-apparaat kan de volgende verwachte neveneffecten veroorzaken: - te letten op relevante zaken in de medische voorgeschiedenis van de patiënt, zoals astma en andere ademhalingsstoornissen en - Bewegen van tanden of wijzigingen in de tandocclusie.
  • Page 44: Inhoud Van De Verpakking

    Het apparaat inbrengen Inhoud van de verpakking Het Narval-apparaat bestaat uit de volgende onderdelen: 1. Onderste beugel 2. Bovenste beugel 3. Koppelstukjes Om het inbrengen te vergemakkelijken kunt u de eerste paar keer dat u het Narval-apparaat draagt de volgende stappen voor een spiegel uitvoeren: 1.
  • Page 45 Reiniging Doe het volgende na elk gebruik van het apparaat: LET OP 1. Haal het Narval-apparaat uit uw mond en dompel het onder in lauw • Controleer vóór kiezen antibacterieel leidingwater (bijvoorbeeld in een schoon glas of schone houder). prothesereinigingsmiddel of u voor geen van de bestanddelen ervan allergisch bent.
  • Page 46 Neem voor verdere informatie contact op Niet opnieuw gebruiken Uiterlijke gebruiksdatum met uw plaatselijke ResMed-dealer. Tijdens de garantieperiode en naar eigen goeddunken zal ResMed een apparaat dat gedekt is door de Uit het zonlicht houden Geautoriseerd vertegenwoordiger garantie aanpassen of vervangen.
  • Page 47: Tiltenkt Bruk

    å behandle snorking og/eller obstruktiv søvnapné Dette dokumentet gir brukerinstruksjoner for Narval CC, Narval O.R.M (OSA) hos voksne. I tilfelle alvorlig apné, anbefales Narval CC som Narval Equinox , samlet kalt «din Narval-skinne». Les hele håndboken før et behandlingsalternativ for pasienter der CPAP (kontinuerlig positivt du bruker skinnen din.
  • Page 48 Generelle advarsler og forholdsregler FORSIKTIG ADVARSEL • Før tannlegen gir deg din Narval-skinne, må han/hun: • Bruk av Narval-skinnen kan føre til følgende forventede bivirkninger: - Sjekke om det finnes relevante opplysninger i pasientens sykehistorie, - Bevegelse i tennene eller endringer i bittet. som respiratoriske lidelser, astma og pusteproblemer.
  • Page 49: Pakkens Innhold

    Tilpasse skinnen Pakkens innhold Narval-skinnen består av følgende komponenter: 1. Nedre splint 2. Øvre splint 3. Lenkearmer Det er best å utføre følgende trinn foran speilet de første gangene du plasserer din Narval-skinne: 1. Fukt Narval-apparatet med vann. 2. Plasser Narval-skinnen i munnen med den øvre splinten (den minste) mot tennene i overkjeven.
  • Page 50 Rengjøring Etter hver gang du har brukt skinnen: FORSIKTIG 1. Ta Narval-skinnen ut av munnen og legg det i lunkent springvann (f.eks. • Før du velger et bakteriedrepende rensemiddel for tannproteser, må i et glass eller en beholder). du sjekke at du ikke er allergisk for noen av ingrediensene. Følg alltid anvisningen som følger med produkt.
  • Page 51 ResMed justere eller bytte ut ethvert Narval-apparat etter gjeldende garanti. Holdes unna sollys Autorisert representant i EU 2. Justeringer som omfattes av garantien, får kun utføres av ResMed eller en ResMed-autorisert partner. Partikode Holdes tørt 3.
  • Page 52: Utilização Pretendida

    Narval CC fabrico e design assistida por computador). O Narval CC é um dispositivo médico feito à medida, disponível mediante Este documento contém instruções de utilização para Narval CC, receita médica e destinado ao tratamento do ronco e/ou da apneia Narval O.R.M...
  • Page 53: Avisos E Precauções Gerais

    Avisos e precauções gerais PRECAUÇÃO AVISO • Antes de lhe disponibilizar o dispositivo Narval, o médico dentista • O uso do dispositivo Narval poderá causar os seguintes efeitos especializado em medicina do sono terá de: secundários previstos: - Verificar se há situações relevantes no historial médico do doente, - Movimento de dentes ou alterações da oclusão dentária.
  • Page 54: Conteúdo Da Embalagem

    Colocação do dispositivo Conteúdo da embalagem O dispositivo Narval contém os seguintes componentes: 1. Placa inferior 2. Placa superior 3. Hastes de ligação Para facilitar a colocação, as etapas seguintes podem ser feitas frente a um espelho nas primeiras colocações do dispositivo Narval: 1.
  • Page 55 Limpeza Após cada utilização do dispositivo: PRECAUÇÃO 1. Remova o dispositivo Narval da boca e mergulhe-o em água potável • Antes de escolher um produto de limpeza antibacteriano para morna (por exemplo, num copo ou recipiente limpos). dentaduras, deve verificar se não é alérgico a nenhum dos seus ingredientes.
  • Page 56 Não reutilizar Data de validade detalhes, contacte o distribuidor local da ResMed. Durante o período de garantia e a seu critério exclusivo, a ResMed irá ajustar ou substituir Manter afastado da luz solar Representante autorizado na qualquer aparelho Narval abrangido pela garantia.
  • Page 57 Narval CC on yksilöllisesti valmistettu lääkinnällinen laite, joka on suunnittelussa ja valmistuksessa on käytetty CAD/CAM-teknologiaa. saatavissa lääkärin määräyksestä ja joka on tarkoitettu aikuisten kuorsauksen ja/tai obstruktiivisen uniapnean hoitoon. Vaikeaa apneaa sairastaville Tämä dokumentti sisältää käyttöohjeet Narval CC-, Narval O.R.M* - ja Narval CC-kiskoa suositellaan...
  • Page 58 Yleiset varoitukset ja huomioitavat seikat HUOMIO VAROITUS • Ennen kuin voit saada Narval-kiskon, hampaistoon perehtyneen • Narval-kiskon käytöstä on odotettavissa seuraavia sivuvaikutuksia: unitutkijan on selvitettävä seuraavat asiat: - Hampaiden liikkumista tai muutoksia hampaiden sulkeutumisessa. - Tutkittava tarvittavat asiat potilaan sairaushistoriassa, kuten onko jokin - Arkuutta ikenissä...
  • Page 59: Pakkauksen Sisältö

    Kiskon laittaminen suuhun Pakkauksen sisältö Hankkimasi Narval-kisko koostuu seuraavista osista: 1. Alakisko 2. Yläkisko 3. Liitostangot Jotta kisko olisi helpompi laittaa suuhun, seuraavat vaiheet kannattaa tehdä peilin edessä ensimmäiset kerrat, kun laitat Narval-kiskon paikalleen: 1. Kostuta Narval-kisko vedellä. 2. Aseta Narval-kisko suuhusi niin, että yläkisko (pienempi osa) tulee ylähampaitasi vasten.
  • Page 60 Puhdistus Jokaisen käyttökerran jälkeen: HUOMIO 1. Ota Narval-kisko pois suustasi ja upota se haaleaan juomavedeksi • Ennen kuin valitset jonkin antibakteerisen hammasproteesien sopivaan vesijohtoveteen (esim. lasissa tai muussa sopivassa astiassa). puhdistusaineen, varmista, ettet ole allerginen millekään sen aineosalle. Noudata aina puhdistusaineen mukana tulleita ohjeita. 2.
  • Page 61 ResMed korjaa tai korvaa kaikki takuun piiriin Suojattava auringonvalolta Valtuutettu edustaja Euroopan kuuluvat Narval-laitteet. unionin alueella 2. Takuun kattamat korjaukset saa suorittaa vain ResMed tai ResMed- Eränumero Säilytettävä kuivana valtuutetut yhteistyökumppanit. Tämä puoli ylöspäin 3. Takuu ei korvaa: Valmistaja - vaurioita, jotka eivät johdu tuotantovirheistä,...
  • Page 62: Avsedd Användning

    Tack för att du valt ett Narval-hjälpmedel som tillverkats med CAD/CAM- Narval CC teknik (datorstödd design och tillverkning). Narval CC är en specialtillverkad medicinteknisk produkt som finns tillgänglig på recept och är avsedd att behandla snarkning och/eller Detta dokument innehåller bruksanvisningar för Narval CC, Narval O.R.M obstruktiv sömnapné...
  • Page 63 Allmänna varningar och försiktighetsåtgärder VAR FÖRSIKTIG! VARNING • Innan Narval-hjälpmedlet kan tillverkas och levereras måste en specialist • Användning av Narval-hjälpmedel kan leda till följande förväntade inom odontologisk sömnmedicin göra följande: biverkningar: - Kontrollera förekomst av relevanta problem i patientens anamnes, t.ex. - Tandrörelser eller förändringar av dental ocklusion andningsstörningar, astma och andningsbesvär.
  • Page 64 Tillpassning av hjälmedlet Förpackningsinnehåll Ditt Narval-hjälpmedel består av följande: 1. Nedre skena 2. Övre skena 3. Länkarmar För att förenkla processen kan följande steg utföras framför spegeln de första gångerna du positionerar ditt Narval-hjälpmedel: 1. Fukta ditt Narval-hjälpmedel med vatten. 2.
  • Page 65 Rengöring Efter varje användningstillfälle ska du: SE UPP! 1. Avlägsna Narval-hjälpmedlet från munnen och sänka ned det i ljummet • Innan du väljer ett bakteriedödande rengöringsmedel för tandproteser dricksvatten (t.ex. i ett rent glas eller en behållare). ska du bekräfta att du inte är allergisk mot någon av ingredienserna. Följ alltid de medföljande anvisningarna.
  • Page 66 - Narval-anordningen inte användes eller rengjordes i enligheterna med användarinstruktionerna, eller - Narval-anordningen modifierades av en icke-auktoriserad part. 5. För att garantin ska uppfyllas måste följande delar återbördas till ResMed av specialisten på dental sömn: båda skenorna med deras anslutningsstavar, förvaringsbehållare och patientens tandmodeller.
  • Page 67 • • • • • • •...
  • Page 69 ۱ ۲ ۳ ٤ .۱ .۲ .۳ ۲ ۳ ۱ .۱ .۲ .۳ .٤ .۱ .۲ .۳ .٤ ۱ ۲ ۳ ٤ .۱ .۲ .۳ .٤...
  • Page 70 .۱ .۲ Narval .۳ .٤ .٥ .۱ .۲ .۳ .٤...
  • Page 71 .۱ Narval (ResMed) Narval .۲ .۳ .٤ Narval Narval .٥...
  • Page 72 Narval CC, O.R.M. and Equinox are trademarks of ResMed SAS. ResMed SAS Parc Technologique de Lyon See www.resmed.com for other ResMed locations worldwide. 292 allée Jacques Monod © 2019 ResMed Ltd. LT-07/6 2019-06 69791 Saint-Priest Cedex France ResMed.com...

Table of Contents