Page 2
SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. www.jula.se NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
SVENSKA SVENSK A SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Hårklipparen är avsedd för klippning och trimning av hår och skägg. Använd den inte för att klippa i konstgjorda material. Barnsäkerhet Det finns stor risk att skära sig på den vassa saxen. Smådelar kan vara mycket farliga om de sväljs.
SVENSKA TEKNISKA DATA Märkdata, in 220 V, 50 Hz Märkdata, ut 2,4 VDC, 90 mA Laddningstid 8 timmar BESKRIVNING Saxdel Hårklippare Löstagbart skärblad Längdväljare Strömbrytare Indikeringslampa för laddning Uttag för nätadapter HANDHAVANDE Laddning Hårklipparens batteri ska vara laddat till full kapacitet innan du använder apparaten första gången. 1.
SVENSKA 2. Ladda sedan batterierna till full kapacitet igen. Batteriernas livslängd ökar om denna laddnings- och urladdningsprocedur upprepas ett par gånger om året. Användning av apparaten om batterierna inte är laddade Apparaten kan även strömförsörjas direkt från elnätet (via nätadaptern). 1.
SVENSKA Smörjning av sax Saxhuvudet bör smörjas regelbundet, efter några klippningar. Använd skonsam olja, som symaskinsolja. 1. Ta bort eventuell kamtillsats. 2. Droppa en till två droppar olja mellan tänderna på saxen. 3. Slå på hårklipparen en kort stund så att oljan fördelar sig och stäng sedan av apparaten igen.
NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Hårklipperen er beregnet på klipping og trimming av hår og skjegg. Den må ikke brukes til å klippe i kunstige materialer. Barnesikkerhet Barn kan ikke forventes å forstå farene med elektrisk utstyr og bør derfor ikke tillates å bruke produktet.
NORSK TEKNISKE DATA Merkedata, inn 220 V, 50 Hz Merkedata, ut 2,4 V DC, 90 mA Ladetid 8 timer BESKRIVELSE Saksdel Hårklipper Avtakbart skjæreblad Lengdevelger Strømbryter Indikatorlampe for lading Uttak for strømadapter BRUK Lading Batteriet skal være fulladet før du bruker hårklipperen for første gang. 1.
NORSK 2. Lad deretter batteriene til full kapasitet igjen. Batteriene varer lenger hvis denne lading- og utladingsprosedyren gjentas et par ganger i året. Bruk av apparatet hvis batteriene ikke er ladet Apparatet kan også drives med strøm direkte fra strømnettet (via strømadapteren). 1.
NORSK Smøring av saks Sakshodet bør smøres regelmessig, etter noen klippinger. Bruk skånsom olje, som symaskinolje. 1. Fjern eventuelle kamutstyr. 2. Drypp en eller to dråper olje mellom tennene på saksen. 3. Slå på hårklipperen en kort stund slik at oljen fordeler seg og slå...
POLSKI POL SKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Maszynka do strzyżenia przeznaczona jest do obcinania i przycinania włosów i brody. Nie używaj jej do przycinania sztucznych materiałów. Bezpieczeństwo dzieci Nie należy oczekiwać, aby dzieci rozumiały zagrożenia związane z używaniem urządzeń elektrycznych, dlatego nie należy zezwalać...
POLSKI Używaj wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Nigdy nie próbuj ostrzyć nożyków na własną rękę. Nie przycinaj urządzeniem materiałów sztucznych. Urządzenia nie wolno wystawiać na długotrwałe działanie temperatur poniżej –10°C lub powyżej +40°C. DANE TECHNICZNE Parametry znamionowe, wejście 220 V, 50 Hz Parametry znamionowe, wyjście 2,4 VDC, 90 mA...
POLSKI Informacje na temat akumulatora Akumulator z początku nie posiada pełnej pojemności. Wykonaj następujące czynności, aby uzyskać optymalną pojemność akumulatora: 1. Naładuj akumulator do pełna przed pierwszym użyciem urządzenia, a następnie korzystaj z maszynki aż do całkowitego rozładowania akumulatora. 2. Następnie ponownie naładuj akumulator do pełna. Żywotność akumulatorów wydłuży się, jeżeli procedura ładowania i rozładowywania będzie powtarzana kilka razy w roku.
POLSKI KONSERWACJA 1. Zdejmij nasadkę grzebieniową. 2. Dociśnij głowicę tnącą do tyłu i wyjmij ją. 3. Oczyść nożyki szczoteczką. 4. Dopasuj głowicę tnącą do nacięcia na obudowie i załóż ją z powrotem. 5. Włóż głowicę tnącą do obudowy i dociśnij, aż usłyszysz kliknięcie.
ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the User Instructions carefully before use The hair clipper is intended to be used to cut and trim hair and beards. Do not use it to cut artificial materials. Child safety Children cannot be expected to understand the risks involved in using electrical appliances and should therefore not be allowed to use the product.
ENGLISH The appliance must not be exposed to temperatures below -10°C or over +40°C for long periods. TECHNICAL DATA Rated data, in 220 V, 50 Hz Rated data, out 2.4 VDC, 90 mA Charging time 8 hours DESCRIPTION Scissor part Hair clipper Removable blade Length selector...
ENGLISH 1. Charge the battery to full capacity before using the appliance for the first time, and then use the hair clipper until the battery is completely discharged. 2. Charge the battery to full capacity again. The useful life of batteries will increase if this charging and discharging process in repeated a few times a year.
ENGLISH Lubricating the scissors The scissor head should be regularly lubricated, after a few cuttings. Use a light oil, such as sewing machine oil. 1. Remove the comb attachment. 2. Drip one to two drops of oil between the teeth on the scissors.