Download Print this page

Lumel KD8 User Manual

Screen recorder
Hide thumbs Also See for KD8:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

REJESTRATOR EKRANOWY
SCREEN RECORDER
KD8
Instrukcja obsługi
INSTRUKCJA OBSŁUGI – SZYBKI START
PL
USER'S MANUAL - QUICK START
EN
Pełna wersja instrukcji dostępna na
Full version of user's manual available at
www.lumel.com.pl

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KD8 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lumel KD8

  • Page 1 REJESTRATOR EKRANOWY SCREEN RECORDER Instrukcja obsługi INSTRUKCJA OBSŁUGI – SZYBKI START USER’S MANUAL - QUICK START Pełna wersja instrukcji dostępna na Full version of user’s manual available at www.lumel.com.pl...
  • Page 2: Informacje Ogólne

    Ochrona układów wrażliwych elektrostatycznie (ESD) 1.2 Bezpieczeństwo obsługi Rejestrator KD8 spełnia wymagania dotyczące bezpieczeństwa elektrycznych przyrządów pomiarowych automatyki wg PN-EN 61010-1 i wymagania dotyczące odporności na zakłócenia występujące w środowisku przemysłowym wg PN-EN 61000-6-2 i PN-EN 61000-6-4. Podłączenie zasilania, interfejsów komunikacyjnych i sygnałów pomiarowych oraz użycie wyposażenie niezgodnego z opisem zawartym w niniejszej instrukcji i normami jak wyżej może...
  • Page 3  do prowadzenia przewodów zasilających (faza, zero) stosować ekrany metalowe w postaci rurek lub oplotów, w których można prowadzić także przewód uziemienia i ew. przewody sieciowego zasilania styków przekaźników alarmowych danego rejestratora  przyłączenia obwodów wejść binarnych prowadzić indywidualnie w ekranie jw. skręconymi przewodami ...
  • Page 4 2. Instalacja w tablicy Nałożyć na obudowę uszczelkę z wyposażenia standardowego (p.punkt 3.1 – patrz pełna wersja instrukcji obsługi). Po zamontowaniu rejestratora w tablicy uszczelka zabezpiecza część zatablicową przed wpływem narażeń od strony części natablicowej, wynikających ze stopnia ochrony IP65. Rejestrator mocuje się...
  • Page 5 3.1 Ekran LCD z panelem dotykowym Do wizualizacji danych pomiarowych i konfiguracji parametrów rejestratora zastosowano ekran graficzny LCD TFT 5,7” zintegrowany z panelem dotykowym. warstwa podłoże zewnętrzna (szkło) Wszystkie elementy interfejsu z użytkownikiem (okna, ikony, przyciski) mają wymiary dostosowane do obsługi za pomocą palca – nie wymagają stosowania specjalnych narzędzi. Po zamontowaniu rejestratora w tablicy zdjąć...
  • Page 6 5m (magistrala USB działa prawidłowo bez wzmocnienia na odległość do 5 metrów). Aby rejestrator KD8 był widziany w PC z systemem operacyjnym MS Windows i obsługiwany poprzez USB należy zainstalować sterowniki i program KD Connect z dostarczonej w wyposażeniu rejestratora płyty CDR (opis i instalacja programu p.punkt 9.1 –...
  • Page 7 3.3 Płyta zaciskowa Kanały pomiarowe programowalne uniwersalne Alarmy, Wejścia binarne Zwora zakresu prądowego kanału AI 1 Zasilanie AC lub DC Czujnik temperatury Zwora zakresu prądowego kanału AI 6 Interfejs RS485...
  • Page 8 Symbol grupy Opis zacisków zacisków Gniazda przyłączeniowe pakietów pomiarowych ( AI 1..6 ) (3 lub 6 wejść pomiarowych programowalnych) Gniazda przyłączeniowe: pakiety alarmów ( AL 1..12 ) i wejść binarnych ( BI 1..8 ) 2 i 3 (6 / 12 przekaźników elektromechanicznych i 4 / 8 wejść binarnych) RS485 Interfejs RS485...
  • Page 9 Tablica 1, Termoelementy: kod kolorów Norma Norma Norma Norma Norma USA międzynaro- termo- Materiał angielska niemiecka francuska ASTM dowa elementu IEC 584-3 + biały + niebieski + czerwony + żółty + brązowy Cu-CuNi - niebieski - czerwony - brązowy - niebieski - biały *niebieski * niebieski...
  • Page 10 3.3.2 Zasilanie rejestratora (AC lub DC) Uwaga: Rejestrator musi być uziemiony lub zerowany 4. Znaki graficzne na ekranie rejestratora 4.1 Pasek informacyjny Karta CF w rejestratorze, częściowo zapisana Informacja o możliwości otwarcia okna Menu kontekstowego, przez naciśnięcie ekranu w dowolnym miejscu Alarm w rejestratorze Nazwa otwartej na ekranie grupy kanałów logicznych...
  • Page 11 4.2. Widoki pomiarów Przekroczenie zakresu w kanale powyżej górnej granicy, stan alarmu w kanale Przekroczenie zakresu w kanale poniżej dolnej granicy Sygnalizacja wystąpienia alarmu w rejestratorze 4.3. Menu obsługi Zatwierdzenie wyboru, wprowadzenie zmian Anulowanie bez wprowadzenia zmian Przyciski globalnej nawigacji Przyciski nawigacji po dostępnych opcjach Przyciski kopiowania globalnego nastaw...
  • Page 12 4.5. Dialogi - wyboru: Pojedynczego: Wielokrotnego: - wprowadzania liczb Stałoprzecinkowych: Zmiennoprzecinkowych: - wprowadzania ciągu znaków (małe i duże litery, liczby i znaki specjalne, hasło) Małe i duże litery, liczby i znaki specjalne: Hasło (zastępowane jest kropkami):...
  • Page 13: Dane Techniczne

    5. URUCHOMIENIE REJESTRATORA Po podłączeniu zasilania pojawia się ekran startowy z logo producenta. Logo jest wyświetlane przez czas potrzebny na inicjalizację procesów rejestratora. Następnie pojawia się ekran wizualizacji danych, który był wyświetlany przy ostatnim wyłączaniu rejestratora z sieci. Po dotknięciu w dowolnym miejscu ekranu pojawi się Menu Kontekstowe. Symbol informujący o możliwości otwarcia Menu kontekstowego, przez naciśnięcie ekranu w...
  • Page 14 130.0 C K (GOST) -200.0 1370.0 TC TXA(GOST) Opornik termometryczny (RTD): - 200...850 C Pt 100 Pt 100 0,15 0,25 - 200...850 C Pt 500 Pt 500 - 200...850 C Pt 1000 Pt 1000 - 60...180 C Ni 100 Ni 100 0,15 0,25 - 50...150 C...
  • Page 15 Rezystancje przewodów doprowadzających powinny być równe. Różnica rezystancji przewodów prowadzi do błędu dodatkowego pomiaru. Dopuszczalne przeciążenia w układzie pomiarowym wg. PN-EN 60051-8:2000  Wejścia binarne 4 (lub 8), ze wspólną masą - sygnał sterujący 0 / 5…24Vd.c. - częstotliwość przełączania do 50Hz (w zależności od konfiguracji sprzętowej) - izolacja do obudowy 500 V d.c.
  • Page 16: General Information

    Protection of sensitive electrostatic systems (ESD) 1.2 Safety of service The KD8 recorder fulfils requirements related to safety of electrical measuring instruments for automation, acc. to EN 61010-1 standard and requirements concerning the resistance against interference occurring in industrial environment acc. to EN 61000-6-2 and EN 61000-6-4 standards.
  • Page 17 In this scope, it is recommended to observe following recommendations:  Do not supply recorders from networks near devices generating high impulse interference in the supply network and do not use common grounding circuits with them,  Use network filters for the group of recorders servicing the same object, ...
  • Page 18: Recorder Construction

    2. Installation in a panel Put the seal from standard accessories on the housing (see section 3.1. in full version of service manual). After mounting the recorder into the panel, the seal protects the part behind the panel against the influence of risks appearing from the frontal part of the panel, resulting from the IP65 protection degree.
  • Page 19 3.2. CompactFlash memory card, USB interface, LED diode A CompactFlash card with capacity up to 4 GB is foreseen for the measuring data storage in the KD8 recorder. It is recommended to apply CF cards produced by SanDisk company, in the recorder.
  • Page 20 USB bus operates correctly without amplification at the distance up to 5 m). In order that the KD8 recorder was seen in a PC with MS Windows operating system and serviced through USB, one must install drivers and the KD Connect program from the delivered CDR being in the recorder accessories (for description and program installation (see section 9.1 in...
  • Page 21 3.3 Terminal plate Programmable, universal measuring channels Alarms, binary inputs Link for Suplly a.c.or d.c current range (AI 1) Temperature sensor Link for current range (AI 6) Interface RS485...
  • Page 22 Symbol of terminal Terminal description group Connecting sockets of measuring packages (AI 1..6 ) - 3 or 6 measuring programmable inputs. Connecting sockets for alarm packages ( AL 1..12 ) and binary inputs (BI 1..8) 2 i 3 (6 / 12 electromechanical relays and 4 / 8 binary inputs) Connecting sockets for supply voltage: L, N, PE L+,L-,...
  • Page 23 Table 1, Thermocouples : Colour codes Type of British German French International thermo- Material standard standard standard standard standard couple ASTM IEC 584-3 + white + blue + red + yellow + brown Cu-CuNi - blue - red - brown - blue - white * blue...
  • Page 24 3.3.2 Recorder supply (AC or DC) Caution: The recorder must be earthed or zeroed. Symbol of terminal Terminal description group Connecting sockets of measuring packages (AI 1..6 ) - 3 or 6 measuring programmable inputs. Connecting sockets for alarm packages ( AL 1..12 ) and binary inputs (BI 1..8) 2 i 3 (6 / 12 electromechanical relays and 4 / 8 binary inputs)
  • Page 25 Note: the balancing resistance R should have a resistance equal to the total resistance of both connecting wires of RTD and transmitter with terminals Three-wire connection: - Resistance thermometer RTD - Resistance transmitter - Potentiometric transmitter Note: wires connecting RTD with terminals 2 and 3 should have the same resistance Table 1, Thermocouples : Colour codes Type of British...
  • Page 26 3.3.1.3 Interface RS485 (Modbus Slave) The RS-485 interface enables the readout of analog input values, binary inputs and the state of alarms from the recorder. 3.3.2 Recorder supply (AC or DC) Caution: The recorder must be earthed or zeroed. 4. GRAPHICAL SIGNS ON THE RECORDER SCREEN 4.1 Status bar The CF card in the recorder is partially filled Information about the opening possibility of...
  • Page 27 4.2. Measuring views Range overflow in the channel over the upper limit, alarm state in the channel. Range overflow in the channel under the lower limit Signaling of the alarm occurrence in the recorder. 4.3. Service menu Selection approval, introduction of changes. Cancellation without introduction of changes Buttons for global navigation Buttons for navigation on accessible options...
  • Page 28 4.5. Dialogues - Selection: Single: Multiple: - Introduction of numbers - Introduction of a character string (small and capital letters, numbers and special characters, password) Small and capital letters Numbers and special characters: Password (replaced by dots) :...
  • Page 29: Starting The Recorder

    5. STARTING THE RECORDER After connecting the supply, the start screen with the producer’s logo. The logo is displayed during the time necessary for the initialization of recorder processes. Next, the screen of data visualization appears, which was displayed at the last recorder disconnection from the network.
  • Page 30 -200...400 C 110 C T ( Cu- CuNi ) TC T 400…1820 C 1000 C B ( PtRh30 – PtRh6 ) TC B 90 C -200 800 L (GOST) TC TXK(GOST) 130 C -200 1370 K (GOST) TC TXA(GOST) Resist. thermometer (RTD): - 200...850 C Pt 100 Pt 100...
  • Page 31 ▪ Admissible overload in the measuring system acc. to EN 60051-8 ▪ Binary inputs: 4 (or 8), with a common mass control signal 0/5...24 V d.c. switching frequency up to 50 Hz, (depending on equipment configuration) isolation to the housing 500 V d.c.
  • Page 32 KD8‐07G/1, KD8‐09G/1...