Page 1
INFRARED HEATER METAL / GLASS Opération certificat / de garantie d’emploi Operation manual Warranty certificate Instrukcja obsługi / Karta gwarancyjna Інструкція з експлуатації / Гарантійний талон Istruzione per l’uso / La scheda di garanzia Инструкция по эксплуатации / Гарантийный талон Tööjuhend / Garantiitõend Bedienungsanleitung / Garantie Utasitások telepitése és üzemeltetése...
Page 2
The models (SWG-RA xxx) and (SWRE xxxx) are equipped with an automatic room temperature controller. echnical characteristics / Технічні характеристики / Технические характеристики / Technische Daten Models (SWG-RA xxxP) and (SWRE xxxxP) are equipped with a program 7 days/24hour automatic room temperature control Techninės charakteristikos / Bestek / Caractéristiques techniques / Dane techniczne / Specificazioni tecniche / Műszaki jellemzők / In the case of mounting the heaters with the thermostat use the following scheme: Tehnilsied näitajad...
Page 3
WARRANTY CERTIFICATE / ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН SET / КОМПЛЕКТАЦІЯ / КОМПЛЕКТАЦИЯ / SET ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН / GARANTIEKARTE KOMPLEKTACIJA / REEKS / ENSEMBLE / OPCJE GARANTINIS TALONAS / GARANTIEKAART COMPONENTI / FELSZERELÉS / KOMPLEKT CARTE DE GARANTIE / KARTA GWARANCYJNA KOMPLEKTĀCIJA LA SCHEDA DI GARANZIA / GARANCIALEVÉL GARANTIITÕEND / GARANTIJAS TALONS Комплектація...
Page 4
ENGLISH Heater exploitation The device can be used by children of 8 years and older and by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience or Safety information knowledge if they are under control of person responsible for their safety or have been instructed concerning the safe use of the device and un- derstand the possible danger.
УКРАЇНСЬКА Експлуатація приладу Прилад може використовуватися дітьми віком від 8 років і старшого віку і особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями Інформація з техніки безпеки або при відсутності у них досвіду або знань, якщо вони перебувають під контролем особи, відповідальної за їх безпеку або були проінструктовані щодо безпечного...
РУССКИ Й Эксплуатация прибора Прибор может использоваться детьми возрастом от 8 лет и старше и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или ум- Информация по технике безопасности ственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они находятся под контролем лица, ответственного за их безопасность...
Gerätenutzung D E U T S C H Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten Sicherheitsinformation oder mangelnder Erfahrung oder Kenntnissen verwendet werden, wenn sie sich unter der Kontrolle einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person befinden oder über den sicheren Umgang mit dem Gerät eingewiesen wurden und verstehen die mögliche Gefahr.
Page 8
Prietaiso naudojimas LI TH UA NIA Prietaisu gali naudotis vaikai nuo 8 metų ir vyresni, arba asmenys, turintys ribotus fizinius, jutiminius ar psichinius sugebėjimus, arba jiems Saugos informacija stokojant patirties ar žinių, ir jei jie yra asmens, atsakingo už jų saugą, globoje, arba buvo išmokyti saugiai naudoti prietaisą ir suprasti galimus pavojus.
Page 9
NED E RL ANDS Gebruik van het apparaat Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale Veiligheidsinformatie capaciteiten of gebrek aan ervaring of kennis als ze begeleid zijn van de persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of die op de hoogte is van een veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren begrijpt.
FR ANÇ AIS Entretien de chauffage Le panneau chauffant peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans, ainsi que par les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou Information sur la sécurité mentales limitées, ou les personnes manquant d’ e xpérience ou de connaissance, si et seulement si elles sont sous supervision ou formées aux règles d’utilisation et en toute connaissance des risques et dangers.
Page 11
PO L SK I Konserwacja grzejnika Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od ósmego roku życia oraz przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, zmysłowymi Informacja o bezpieczenstwie lub umysłowymi oraz osoby, które nie posiadają doświadczenia lub wiedzy jeżeli są pod kontrolą opiekuna lub zostały poinstruowane o bezpiecznym użyciu urządzenia i możliwych niebezpieczeństwach.
I TA L I A N O L’utilizzo dell’apparecchio Il dispositivo può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o Informazioni di sicurezza tecnica mancanza di esperienza o conoscenza se sono sotto il controllo di una persona responsabile della loro sicurezza o sono stati istruiti istruzione all’uso sicuro del dispositivo e comprendono il possibile pericolo.
Page 13
HUN G A RY/ МАG YA R A készülék használata Az készüléket olyan 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, valamint csökkentett fizikai, szenzoros vagy szellemi képességekkel rendelkező, Biztonságtechnikai információ illetve tapasztalat vagy tudás hiányában levő személyek használhatják, akik a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt állnak, vagy akiket megtanítottak a készülék biztonságos használatára és megértették a lehetséges kockázatokat.
Page 14
ESTO NIA N Seadme kasutamine Seadet voivad kasutada 8 aastased ja vanemad isikud ning füüsilise, vaimse voi sensoorse puudega isikud kui ka ilma kogemuseta persoonid Ohutustehniline teave juhul kui neid aitab isik, kes vastutab nende persoonide ohutuse eest või kui antud isik on teadlik selle seade ohutuse instruktsioonidest. Enne kasutamist tuleb kindlasti eemaldada kõik kleebised küttekeha esipoole pealispinnalt.
Page 15
L AT V I A N Ierīces ekspluatācija Ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotām fiziskām, maņu vai garīgām spējām vai bez iepriekšējas pieredzes vai Drošības informācija zināšanām, ja viņi atrodas tādas personas uzraudzībā, kas atbild par viņu drošību, vai arī ja minētās personas ir instruētas par drošiem ierīces lietošanas principiem un saprot iespējamos apdraudējumus.
Need help?
Do you have a question about the SW 300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers