Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Mr. FunSlush käyttöohje • manual
Kahden säiliön laite tekniset tiedot:
• valaistut makukyltit
• kapasiteetti: C x "E litraa
• ulkomitat: kork. FE cm,
lev. HE cm, syv. IE cm
• sähköliitäntä: CJE V / "/IE Hz
• sähkön kulutus: FHE W
• tyhjäpaino: HI kg
(nesteiden kera n. QI kg)
Kolmen säiliön laite tekniset tiedot:
• valaistut makukyltit
• kapasiteetti: J x "E litraa
• ulkomitat: kork. FE cm, lev.QE cm,
syv. IE cm
• sähköliitäntä: CJE V / "/IE Hz
• sähkön kulutus: ""EE W
• tyhjäpaino: Q" kg
(nesteiden kera n. S" kg)
Qr koodin kautta tarviketilaukset tai osoitteesta www.snackfood.fi/tilaukset
Supply orders use QR code or www.snackfood.fi/tilaukset
Technical information 6-bowl device:
• lights in the flavor sign
• capacity: C x "E liter
• external dimensions: height FE cm,
width. HE cm, depth. IE cm
• electricity connection: CJE V / "/IE Hz
• electricity consumption: FHE W
• weight: HI kg
(weight with drinks about QI kg)
Technical information ;-bowl device:
• lights in the flavor sign
• capacity: J x "E liter
• external dimensions: height FE cm,
width QE cm, depth IE cm
• electricity connection: CJE V / "/IE Hz
• electricity consumption: ""EE W
• weight: Q" kg
(weight with drinks about S" kg)
"

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Mr. FunSlush and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SnackFood Mr. FunSlush

  • Page 1 • sähkön kulutus: ""EE W • electricity consumption: ""EE W • tyhjäpaino: Q" kg • weight: Q" kg (nesteiden kera n. S" kg) (weight with drinks about S" kg) Qr koodin kautta tarviketilaukset tai osoitteesta www.snackfood.fi/tilaukset Supply orders use QR code or www.snackfood.fi/tilaukset...
  • Page 2 SnackFood Oy Finland Mikäli kysyttävää, ota yhteyttä: info@snackfood.fi Mr. Funslush NG mallin jäähile laite, videon löydät linkin avulla tai QR koodin kautta (lataa puhelimeen QR lukija) Video alkaa Laitteen tyhjennys http://bit.do/ngslush Funslush NG laite Laitteen osien purku http://bit.do/ngpurku Funslush NG laite Laitteen osien pesu http://bit.do/ngpesu...
  • Page 3: Installation

    2. Tarkista onko laitteessa vaurioita, 2. Check to see if the machine has damaging, in case you mikäli toteat vaurioita laitteessa ota heti yhteys find damage, contact us immediately at SnackFood Oy SnackFood Oy Finland:n. Finland. 3. Aseta laite pöytätasolle, joka on riittävän tukeva ottaen 3.
  • Page 4 ASENNUS INSTALLATION r. Ennen kuin liität laitteen sähköverkkoon tarkista, että r. Before you connect the machine to a power outlet, make asennuspaikan ja laitteen arvokilvessä ilmoitettu jännite ovat sure that the installation location and machine rating plate samat. shows the same number as the told consumption. Liitä...
  • Page 5: Cleaning The Device

    MR. FUNSLUSH JÄÄHILELAITTEEN PUHDISTUS CLEANING THE DEVICE J. Aseta pesukanisterin suuosa tarkasti laitteen hanan alle. ". Kun tulet aamulla C. Poista juoman annostelu- Tyhjennä säiliö Slush juomasta vetämällä työhön, laite on yöasennossa. suulake vetämällä sitä hanasta itseesi päin. Kaada käytetty Sulje laite etupaneelista.
  • Page 6 F. Vedä nesteen r. Laita vispilä säiliön sisään, pesuun S. Vedä magneetilla kiinnitetty sekoitusvispilä pois. vientiä varten. nuppiosa pois (voi olla tiukka) Pull off the mixer. Pull the mixer into bowl and wash ja puhdista se. them. Pull the knob out and clean it. "E.
  • Page 7 "I. Poista tippakaukalo. Laitteen osien pesu käsin miedolla tiskiaineella ja pehmeällä puhdistusliinalla ja harjalla. Kuivaa osat. Osia ei saa pestä tiskikoneessa. Remove the drip tray. Wash all parts by handwashing. Wash all with a mild dishwashing liquid and with a soft cloth and brush. DON´T USE DISHWASHER.
  • Page 8 "S. Kiinnitä puhdas ja rasvattu säiliön tiiviste CE. Osa B työnnä se paikalleen ja magneetti imaisee paikoilleen. sen kiinni. Kiinnitä sekoitusvispilä A paikoilleen. Put some lubricant on the bowl gadget. Part B - slide it into place and the magnet sucks it Put it into place.
  • Page 9 CJ. Kiinnitä rasvattu hana juomasäiliöön. Ensin painetaan osa B alaspäin ja sitten kiinnitetään pieni nuppi takaisin paikoilleen. Install the handle to the bowl. First Part B is pressed down, and then attached to the small knob back into place. Katso lisätietoa kahvan kasaamisesta kahvan kasaaminen, rasvaus ja kahvan kiinnitys laitteeseen (linkit videoihin ovat ohessa alla tai qr-koodin kautta) More information about the installation of the handle.
  • Page 10 SnackFood Oy:n toimittamaa Slush juomatiivistettä. After rinsed all the device bowls twice you can fill them with Mr. Funslush mixed Slushie drink. See the mixing information below. Fill the bowls up to the maximum level. Don’t overfill! Place the bowl lids into place.
  • Page 11 "E LAITTEEN KÄYTTÖPANEELI PÄÄKYTKIN: Pääkytkin sijaitsee laitteen alla vasemmassa etukulmassa. Pääkytkimessä on kaksi asentoa: Asento d: laitteen virta on suljettu. Asento I: laite on valmiustilassa, mutta ei käynnissä. Merkkivalo (A) palaa. Merkkivalo A: (Oikeanpuoleisen säiliön alla) Valon ollessa päällä, laite on valmiustilassa. Mikäli merkkivalo A vilkkuu se osoittaa, että...
  • Page 12 "" THE PANEL OF THE DEVICE The main switch is located under the machine on the left front corner. The main switch has two positions Position E: the machine is closed. Position I: the device is in standby mode, but is not running. The indicator light (A) illuminates.
  • Page 13 If the device has been completely turned off for the night, remove the Slushie from all bowls, see cleaning and disinfecting insctructions in page H-r. Yhteystiedot / Contact info@snackfood.fi I puhelin / tel. ECEF JHJ SJE Laitehuolto / maintenance laitehuolto@snackfood.fi I tel / puh. ECEF JHJ SJS...