RS PRO 473-0856 Installation And Maintenance
RS PRO 473-0856 Installation And Maintenance

RS PRO 473-0856 Installation And Maintenance

Electrical fly killer

Advertisement

Available languages

Available languages

Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication
Publicatto / Udgivet / Afgegeven / Utgiven
Instruction Leaflet
Bedienungsanleitung
Feuille d'instructions
Foglio d'instruzioni

Outline specification (all models)

Input Voltage: 230V 50Hz
Grid Voltage: 3800V AC
Grid Short Circuit Current: 10mA Max
Protective Fuse: 2A/250V
Fast Acting Glass Tube Fuse: 5Ø x 20m
Peak Tube Emission: 350 Nanometres
Replacement Power cord: Limited to VDE Approved Type
Type No. H05RN-F

Siting the Unit

Electric fly killers (EFK's) operate on the principle that flying insects are
especially attracted to UV light. However the efficiency of an EFK can
be affected by the intensity of other light sources, whether artificial or
daylight. It is therefore sensible to mount the EFK where competition
from such sources is minimised.
Do not mount adjacent to windows.
In food areas, mount the EFK close to, but not directly over,
exposed food or preparation surfaces.
Mount the unit above head height and in the case of suspended
mounting, clear of any traffic such as fork lift trucks which may use
the area.
Avoid mounting your EFK in draughts.
Other points to consider: Site units near locations where flies are
likely to gain access, ie: doors opening to the outside, especially
dustbin areas.
For maximum effectiveness, the EFK should be kept switched on
24 hours a day.
!

Warnings:

1. Do not install where dangerous concentrations of flammable gases
or explosive dust is likely to exist.
2. Keep out of reach of children.
3. DO NOT INSTALL OUTDOORS.
4. Guards must be used, when unit powered.
5. Isolate from supply before opening.
6. Maintenance and repair must be undertaken by a competent
person.

Unpacking your EFK Unit

Each unit is carefully inspected and packed. Before discarding the
outer carton, examine for obvious evidence of transport damage.
Remove the unit and pay particular attention to the removal of all
packing materials including the cord set, catch tray and nylon scourer
which is used for cleaning the grid.
Sterminatore elettrico di insetti volanti

Installation

RS Stock No.
The units are supplied with 2 metres of mains cable as standard. If it is
necessary to extend this lead, this must be done by a competent
473-0840 (2 x 15W)
electrician. Ensure that once installed, the power lead is adequately
473-0856 (2 x 20W)
secured.

Suspended Mode

The EFK is supplied ready for suspended mounting and if this is how
you intend to use it, no modification to the unit is needed.
For safety reasons it is recommended that on the suspended units,
each of the hanging chains should be of non-corroding material which
is capable of taking at least 15 kg each. Only welded link chains should
be used in corrosive/damp environments.

Tube or Starter Replacement

Insects are attracted to the unit by UV light emitted by the tube. This
light, which is invisible to the human eye, reduces with time, even
though to the human eye the tube does not appear to change. To
maintain efficiency it is recommended that the tubes are changed every
year.
To remove the tube or starter, proceed as follows:
1. Disconnect the power. (
2. Remove the catch tray.
3. Remove the front guard by loosening the fixing screws on the
4. Grasp each tube in turn, rotate approximately 90° in either direction
5. To install new tubes, reverse the above procedure.
6. Replace the tube only with the correct type. For example, do not

Cleaning and Maintenance

Apart from tube and occasional starter replacement, the only
maintenance is to keep the EFK clean.
Always disconnect from the supply before handling the unit. Empty any
dead insects from the catch tray and remove any which may have
fallen into the bottom of the unit. Clean the killing grid. This may be
facilitated by unplugging it from the unit and wiping with a brush if it is
very dirty. There is no need to remove the front/rear guards.
RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever
caused and whether or not due to RS Components' negligence) which may result
from the use of any information provided in RS technical literature.
03/2004
Electrical Fly Killer
Installation and Maintenance
Elektrischer Insektenvernichter
Installation und Wartung
Tue-mouche électrique
Installation et entretien
Installazione e manutenzione
protect you from being injured)
guards
and withdraw tube to the front of the unit. (Rotate the starter
approximately 45°)
use germicidal tubes because they operate at a different
wavelength which is hazardous to the eye and skin. Please refer to
the indicated mark on each model for the correct type of tube.
*It is recommended that the EFK is cleaned
at least once every other month
V10974
!
This is very important, in order to

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 473-0856 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for RS PRO 473-0856

  • Page 1 The units are supplied with 2 metres of mains cable as standard. If it is necessary to extend this lead, this must be done by a competent 473-0840 (2 x 15W) electrician. Ensure that once installed, the power lead is adequately 473-0856 (2 x 20W) secured. Suspended Mode Outline specification (all models) The EFK is supplied ready for suspended mounting and if this is how you intend to use it, no modification to the unit is needed.
  • Page 2 UV-Emission der Leuchtstoffröhre nimmt im Lauf der Zeit ab, was vom menschlichen Auge nicht wahrgenommen wird. Für gleichbleibende 473-0840 (2 x 15W) Wirksamkeit wird ein jährlicher Austausch der Leuchtstoffröhren 473-0856 (2 x 20W) empfohlen. Demontieren der Leuchtstoffröhren und des Kurzdaten (alle Modelle)
  • Page 3 473-0840 (2 x 15W) Pour des raisons de sécurité, les chaînes servant à suspendre les 473-0856 (2 x 20W) unités doivent être fabriquées dans un matériau non corrosif et être capables de supporter au moins 15 kg chacune. Seules des chaînes à...
  • Page 4 473-0840 (2 x 15W) tubo rimangono invariate. Per preservare l'efficienza dell'apparecchio, 473-0856 (2 x 20W) si consiglia di sostituire i tubi una volta all'anno. Per rimuovere il tubo o lo starter, procedere come segue: Specifiche generali (tutti i modelli) 1.

This manual is also suitable for:

473-0840

Table of Contents