Download Print this page

OBERON 1052-Aruba Installation Manual

Advertisement

Quick Links

Installation Guide /
Guía de instalación
for Oberon Model 1052-Aruba APs
para Modelo Oberon
1052-Aruba APs
Thank you for choosing Oberon./ Gracias por elegir Oberon.
Instructions are for typical install conditions.
Instructions may not be correct for all installations due to building
design, construction materials or methods used and/or building or
site conditions. Consult a contractor or architect for recommenda-
tions. For product questions call (+1) 877-867-2312.
Las instrucciones son para condiciones típicas de instalación.
Las instrucciones pueden no ser correctas para todas las instala-
ciones según el diseño del edificio, materiales de construcción o
métodos utilizados, o condiciones del edificio o del lugar. Consulte
a un contratista o arquitecto para obtener recomendaciones. Si
tiene preguntas con respecto al producto, llame al (+1) 877-867-
2312.
WARNING
/ ADVERTENCIA
Follow manufacturer's instructions for hand or power tools.
Always use safety glasses. Failure to do so may result in injury
and/or product damage.
Siga las instrucciones del fabricante para herramientas manu-
ales o eléctricas. Utilice siempre gafas de seguridad. Si no lo
hace, podría producirse lesiones y / o daños al producto.
WARNING
/ ADVERTENCIA
Use caution when working at elevated heights. Follow manu-
facturer's instructions for ladders and/or scaffolding. Failure to
do so may result in injury or death.
Tenga cuidado al trabajar a alturas elevadas y alrededor de las
aberturas de la unidad. Siga las instrucciones del fabricante
para laddors y / o andamios. Si no lo hace, podría causar le-
siones o la muerte.
"Oberon" and all other marks where denoted are trademarks of Oberon Inc.
"Oberon" y todas las demás marcas donde se denotan son marcas comerciales de Oberon Inc. © 1999-2017 Oberon Incorporated. Todos los derechos reserve.
Locking, 2 x 2 in. suspended ceiling tile enclosure mounts and secures
APs flush to the ceiling. The interchangeable door simplifies AP and
antenna moves, adds, and changes without lifting ceiling tiles. APs from
all leading vendors can be mounted in the door or inside the enclosure
with the configurations with the Polycarbonate or ABS dome. UL listed
for both a.c. line voltage and low voltage (PoE) powered equipment. "-T"
version matches tegular ceiling tiles used in recessed grids. Specify –T
version for professional, aesthetic installation in recessed grid ceilings.
Bloqueo, el gabinete de baldosas suspendidas de 2 x 2 pulgadas monta
y asegura los AP al ras del techo. La puerta intercambiable simplifica los
movimientos de AP y antena, agrega y cambia sin levantar las placas
del techo. Los puntos de acceso de todos los proveedores líderes se
pueden montar en la puerta o dentro del gabinete con las configuracio-
nes con el domo de policarbonato o ABS. UL enumerado para ambos
a.c. equipo con tensión de línea y de baja tensión (PoE). La versión "-T"
coincide con las tejas del techo tegular utilizadas en las rejillas empotra-
das. Especifique la versión -T para una instalación profesional y estética
en techos con rejillas empotradas.
Product Web Page
/ Página Web del Producto
Important code and installation information.
/ Información im-
portante sobre normas e instalación.
Read guide from beginning to end before beginning installation.
Read all warnings and cautions before beginning unit installa-
tion. Check with your local building code official to identify and
confirm compliance with local building code requirements. This
installation guide covers installing your Model 1077 in a typical
environment. The appropriate method for your installation may
vary based on building design, application, and industry practic-
es.
Lea la guía de principio a fin antes de comenzar la instalación.
Lea todas las advertencias y precauciones antes de comenzar la
instalación de la unidad. Verifique con un oficial de código
edilicio de su localidad para identificar y confirmar el cumpli-
miento con los requisitos locales del código de edificación. Esta
guía de instalación cubre la instalación del Modelo 1077 en un
entorno adecuado. El método apropiado para la instalación
puede variar según el diseño del edificio, la aplicación y las
prácticas de la industria.
©1999-2018 Oberon Incorporated. All rights reserved.
Important Information for Model 1052
/ Información importante sobre la instalación del modelo 1052
1. Ceiling mounted products should be installed in accordance with National Electric Code paragraphs 300.10 (Electrical Continuity of Metal Raceways and
Enclosures) and 300.11 (Securing and Supporting). Independent support wires or other means must be used for the installation of this product in the ceiling.
Acoustical, suspended, false, drop and concealed spline ceiling grid work is not designed to support the weight of this product. Oberon's ceiling mounted
products have four support wire tabs on the back box. These tabs shall be used for supporting the product with independent support wires, wire rope, thread-
ed rod, or other secure support means of adequate gauge and fire resistance.
2. When closing the enclosure access door, be sure that the cam lock is completely engaged to prevent the access door from accidentally swinging open.
3. When opening the enclosure door, be sure to support the door to prevent the door from accidentally falling open.
4. This enclosure has a maximum operating ambient of 55º C (131º F). The temperature within the enclosure may not exceed this temperature, depending on
power dissipation within enclosure.
5. A minimum air clearance of 1" between the housing of the access point and the enclosure side walls must be maintained for the safeoperation of the equip-
ment.
6. This product is intended to be installed by trained personnel.
7. Only Listed ITE products shall be installed within the enclosure.
8. This product is to be repaired by personnel trained by the manufacturer or returned to the manufacturer for repair or replacement.
9. Maximum weight to be installed in the unit is 25 lbs.
10. All knockouts, openings, and holes shall be sealed with a plug constructed of metal, or a non-metal material that complies with UL 2043 or UL 1479.
11. All unused mounting holes should be sealed with tape or other material that complies with UL 1479.
12. A readily accessible disconnect device shall be incorporated in the building installation wiring.
13. See OSHPD approved installation drawing where applicable.
1. Los productos a montar en el cielorraso deben instalarse de acuerdo con los párrafos 300.10 (Continuidad Eléctrica de Canalizaciones y Recintos de Met-
al) y 300.11 (Aseguramiento y Soportes) del Código Eléctrico Nacional. Deben utilizarse cables independientes de soporte u otros medios para la instalación
de este producto en el cielorraso. Las rejillas de cielorraso estriadas acústicas, suspendidas, falsas, en desnivel y ocultas no están diseñadas para soportar
el peso de este producto. Los productos para montar en cielorraso de Oberon tienen cuatro pestañas para cable de soporte en la caja posterior. Estas pesta-
ñas deben utilizarse para sujetar el producto con cables independientes, cables de acero, varillas roscadas u otro medio de soporte seguro, de caliber adec-
uado y resistencia al fuego.
2. Al cerrar la puerta de acceso al recinto, asegúrese de que el seguro de leva esté completamente trabado para evitar que la puerta de acceso se abra por
accidente.
3. Al abrir la puerta de la cubierta, asegúrese de sostener la puerta para evitar que se abra por accidente.
4. Esta cubierta tiene un entorno máximo de funcionamiento de 55 °C (131 °F). La temperatura dentro de la cubierta no puede exceeder este valor, de-
pendiendo de la disipación de energía dentro de la misma.
5. Debe mantenerse un espacio mínimo de 1" entre la carcasa del punto de acceso y las paredes laterales de la cubierta para el funcionamiento seguro del
equipo.
6. Este producto debe ser instalado por personal capacitado.
7. Solo productos homologados por ITE pueden instalarse dentro de la cubierta.
8. Este producto debe ser reparado por personal capacitado por el fabricante o devuelto al fabricante para su reparación o reemplazo.
9. El peso máximo a instalar en la unidad es de 25 libras.
10. Todos los perforados, las aberturas y los orificios deben sellarse con un tapón de metal o de un material no metálico que cumpla con las normas UL 2043
o UL 1479.
11. Todos los orificios de montaje sin usar deben sellarse con cinta u otro material que cumpla con la norma UL 1479.
12. Se deberá incorporar un dispositivo de desconexión fácilmente accesible en el cableado de la instalación del edificio.
13. Consulte el plano de instalación aprobado por OSHPD donde corresponda.
ounting Solutions for WiFi Access Points
EPN 2215, 2450, 3622 — 6/20/2018

Advertisement

loading

Summary of Contents for OBERON 1052-Aruba

  • Page 1 Los productos para montar en cielorraso de Oberon tienen cuatro pestañas para cable de soporte en la caja posterior. Estas pesta- métodos utilizados, o condiciones del edificio o del lugar. Consulte ñas deben utilizarse para sujetar el producto con cables independientes, cables de acero, varillas roscadas u otro medio de soporte seguro, de caliber adec-...
  • Page 2 "Oberon" and all other marks where denoted are trademarks of Oberon Inc. ©1999-2018 Oberon Incorporated. All rights reserved. "Oberon" y todas las demás marcas donde se denotan son marcas comerciales de Oberon Inc. © 1999-2017 Oberon Incorporated. Todos los derechos reserve.