Table of Contents
  • Verwendete Symbole
  • Symbole am Gerät
  • Symboles Utilisés
  • Consignes Pour la Mise Au Rebut
  • Simboli Utilizzati
  • Simboli Sull'apparecchio
  • Istruzioni Per la Rottamazione E lo Smaltimento
  • Símbolos Empleados
  • Indicaciones para la Depolución
  • Indicações sobre Reciclagem
  • Gebruikte Symbolen
  • Afvoeren Van Verpakking en Machine
  • Henvisninger Om Skroting
  • Använda Symboler
  • Käytetyt Symbolit
  • Χρησιμοποιούμενα Σύμβολα
  • Υποδείξεις Απόσυρσης
  • Ártalmatlanítási Tudnivalók
  • Pokyny Pro Likvidaci
  • Pokyny Pre Likvidáciu
  • Nurodymai Utilizuoti
  • Izmantotie Simboli
  • NorāDījumi Par Likvidēšanu
  • Используемые Символы
  • Указания По Утилизации

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Titelseite_neutral.fm Seite 1 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:22 08
AP 10.8 ...
AP 18.0 ...

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Flex AP 10.8 Series

  • Page 1 Titelseite_neutral.fm Seite 1 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:22 08 AP 10.8 ... AP 18.0 ...
  • Page 2 AP 10.8-18.0.book Seite 2 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 Originalbetriebsanleitung ......... Original operating instructions .
  • Page 3: Verwendete Symbole

    AP 10.8-18.0.book Seite 3 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Verwendete Symbole Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonnen- einstrahlung, und Feuer. WARNUNG! Es besteht Explosionsgefahr. Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. Bei Nichtbeachten des Hinweises drohen Tod Entsorgungshinweise (siehe Seite 6)! oder schwerste Verletzungen.
  • Page 4 AP 10.8-18.0.book Seite 4 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0  Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B.  Die Akkuspannung muss zur Akku- Ladespannung des Ladegerätes passen. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Ansonsten besteht Brand- und Feuer, Wasser und Feuchtigkeit.
  • Page 5 AP 10.8-18.0.book Seite 5 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Akkus und Ladegerät während des Transport – Ladevorgangs nicht bedecken. Netzstecker des Ladegeräts nach Ende – Die Lithiumäquivalentmenge der im Liefer- des Ladevorgangs ziehen. umfang enthaltenen Akkus liegt unter den einschlägigen Grenzwerten.
  • Page 6 AP 10.8-18.0.book Seite 6 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Entsorgungshinweise Nur für EU-Länder: Gemäß Richtlinie 2006/66/EG müssen Rohstoffrückgewinnung statt Müll- defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien entsorgung. recycelt werden. HINWEIS Gerät, Zubehör und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwertung Über Entsorgungsmöglichkeiten beim zugeführt werden.
  • Page 7: Symbols Used In This Manual

    AP 10.8-18.0.book Seite 7 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Symbols used in this manual Do not throw battery in the fire. There is a risk of explosion. WARNING! Denotes impending danger. Disposal information Non-observance of this warning may result in (See page 10)! death or extremely severe injuries.
  • Page 8 AP 10.8-18.0.book Seite 8 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0  If the battery is damaged or used  Recharge only with the charger specified improperly, fumes may be emitted. Provide by the manufacturer. A charger that fresh air and consult a doctor if you feel is suitable for one type of battery pack may unwell.
  • Page 9 AP 10.8-18.0.book Seite 9 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Transport The battery and battery charger heat up during the charging process. This is normal! The equivalent lithium content of the batteries Lithium ion batteries do not exhibit the well included in the product package is below the known “memory effect”.
  • Page 10: Disposal Information

    AP 10.8-18.0.book Seite 10 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Disposal information EU countries only: In accordance with Directive 2006/66/EC Recycling raw materials instead defective or used batteries must be recycled. of waste disposal. NOTE Device, accessories and packaging should be Please ask your dealer about disposal recycled in an environmentally friendly options!
  • Page 11: Symboles Utilisés

    AP 10.8-18.0.book Seite 11 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8 / AP 18.0 Symboles utilisés Protégez l'accu de la chaleur, par exemple d'un ensoleillement permanent, et du feu. AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion. Ce symbole prévient d’un danger imminent ; Ne jetez pas l'accu au feu.
  • Page 12 AP 10.8-18.0.book Seite 12 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8 / AP 18.0 Veuillez conserver toutes les consignes de  N’utilisez que des batteries d’origine sécurité et instructions dans un endroit sûr débitant la tension mentionnée sur la pour pouvoir les reconsulter ultérieurement.
  • Page 13 AP 10.8-18.0.book Seite 13 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8 / AP 18.0 Conseils pour que les accus REMARQUE offrent une grande longévité Veuillez respecter les instructions de – recharge de l'accu figurant dans la notice d'instructions de l'outil électroportatif et du PRUDENCE ! chargeur.
  • Page 14: Consignes Pour La Mise Au Rebut

    AP 10.8-18.0.book Seite 14 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8 / AP 18.0 AVERTISSEMENT ! Ces prescriptions peuvent devenir applicables en cas de transport de plusieurs appareils Ne jetez pas les accus / batteries dans la équipés de batteries aux ions lithium, et poubelle des déchets domestiques ;...
  • Page 15: Simboli Utilizzati

    AP 10.8-18.0.book Seite 15 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Simboli utilizzati Non gettare la batteria nel fuoco. Pericolo di esplosione. PERICOLO! Indica un pericolo imminente. In caso Istruzioni per la rottamazione e lo d’inosservanza dell’avvertenza, pericolo smaltimento (vedi pagina 18)! di morte o di ferite gravi.
  • Page 16 AP 10.8-18.0.book Seite 16 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0  Proteggere la batteria dal caldo eccessivo,  La tensione della batteria deve corrispondere alla tensione di carica ad es. anche dall'esposizione prolungata al del caricabatteria. Altrimenti sussiste sole, dal fuoco, da acqua ed umidità.
  • Page 17 AP 10.8-18.0.book Seite 17 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Avvertenze per una lunga durata AVVISO utile dell’accumulatore Osservare le istruzioni per la ricarica della – batteria nelle istruzioni per l’uso dell’elettroutensile o del caricabatteria. PRUDENZA! Tempi di utilizzo abbreviati dopo la ricarica –...
  • Page 18: Istruzioni Per La Rottamazione E Lo Smaltimento

    AP 10.8-18.0.book Seite 18 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Solo per paesi dell’UE: PRUDENZA! Ai sensi della direttiva 2006/66/CE gli Non spedire batteria con l’involucro accumulatori/batterie difettosi o esausti danneggiato. devono essere riciclati. Istruzioni per la rottamazione AVVISO e lo smaltimento Informarsi presso il rivenditore specializzato...
  • Page 19: Símbolos Empleados

    AP 10.8-18.0.book Seite 19 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Símbolos empleados No arrojar el acumulador a las llamas. Existe peligro de explosión. ¡ADVERTENCIA! Indica un peligro inminente. En caso de Indicaciones para la depolución incumplimiento, existe peligro de muerte (consultar página 22)! o lesiones de la mayor gravedad.
  • Page 20 AP 10.8-18.0.book Seite 20 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0  Proteger la batería del calor p ej. también  La tensión del acumulador debe ser de la incidencia directa de la luz solar, adecuada a la tensión de carga del equipo correspondiente.
  • Page 21 AP 10.8-18.0.book Seite 21 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Indicaciones para una larga vida NOTA Tener en cuenta las instrucciones para la útil del acumulador – carga del acumulador contenidas en las instrucciones de funcionamiento de la ¡CUIDADO! herramienta eléctrica o bien del equipo de Nunca cargar los acumuladores...
  • Page 22: Indicaciones Para La Depolución

    AP 10.8-18.0.book Seite 22 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 En caso de transportar varios equipos con Los acumuladores/baterías deberían acumuladores de iones de litio, pueden volverse coleccionarse, reciclarse o eliminarse relevantes estas prescripciones y medidas de de modo adecuado al medio ambiente.
  • Page 23 AP 10.8-18.0.book Seite 23 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Símbolos utilizados Não atirar o acumulador para fogo. Existe perigo de explosão. AVISO! Caracteriza um perigo imediato e eminente. A Indicações sobre reciclagem (ver a não observação da indicação, pode implicar pág.
  • Page 24 AP 10.8-18.0.book Seite 24 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0  Proteja o acumulador contra calor,  A tensão do acumulador deve corres- por exemplo, também contra radiação ponder à tensão de carregamento solar contínua, fogo, água e humidade. do acumulador apresentada pelo Existe perigo de explosão.
  • Page 25 AP 10.8-18.0.book Seite 25 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Indicações para uma longa INDICAÇÃO! Respeite as indicações de carregamento duração dos acumuladores – do acumulador nas instruções de utilização da ferramenta eléctrica ou do ATENÇÃO! carregador. Nunca carregar os acumuladores –...
  • Page 26: Indicações Sobre Reciclagem

    AP 10.8-18.0.book Seite 26 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 AVISO! No transporte de vários aparelhos com Não deitar acumuladores/baterias no lixo acumuladores de iões de lítio, estas normas doméstico, para o fogo ou para a água. podem ser relevantes e exigir medidas de segurança especiais (p.
  • Page 27: Gebruikte Symbolen

    AP 10.8-18.0.book Seite 27 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Gebruikte symbolen Accu's niet in het vuur werpen. Er bestaat explosiegevaar. WAARSCHUWING! Geeft een onmiddellijk dreigend gevaar aan. Afvoeren van verpakking Als de waarschuwing niet in acht wordt en machine (zie pagina 30)! genomen, dreigen levensgevaarlijke of zeer ernstige verwondingen.
  • Page 28 AP 10.8-18.0.book Seite 28 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0  Bescherm de accu tegen hitte, bijvoorbeeld  De accuspanning moet bij de oplaad- spanning van het oplaadapparaat passen. ook tegen voortdurend zonlicht, vuur, water Anders bestaat brand- en explosiegevaar. en vocht.
  • Page 29 AP 10.8-18.0.book Seite 29 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Bedek accu's en oplaadapparaat tijdens Transport – het opladen niet. Trek de stekker van het oplaadapparaat – De lithiumequivalenthoeveelheid van na het opladen uit het stopcontact. de meegeleverde accu ligt onder de geldende grenswaarden.
  • Page 30: Afvoeren Van Verpakking En Machine

    AP 10.8-18.0.book Seite 30 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Afvoeren van verpakking Alleen voor EU-landen: en machine Volgens richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of versleten accu's en batterijen worden gerecycled. Terugwinnen van grondstoffen in plaats LET OP van weggooien van afval.
  • Page 31 AP 10.8-18.0.book Seite 31 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Anvendte symboler Akkuen må ikke kastes ind i åben ild. Risiko for eksplosion. ADVARSEL! Betegner en umiddelbar truende fare. Ved Bortskaffelseshenvisninger tilsidesættelse af henvisningen opstår der (se side 34)! livsfare eller fare for alvorlig tilskadekomst.
  • Page 32 AP 10.8-18.0.book Seite 32 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0  Der kan slippe dampe ud ved beskadigelse  Akkuen kan beskadiges af spidse og usagkyndig brug af akkumulatoren. Luft genstande, f.eks. søm eller skruetrækkere, straks ud og i tilfælde af kvalme og ubehag, eller ved udefra kommende opsøg læge.
  • Page 33 AP 10.8-18.0.book Seite 33 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Transport Lithiumionbatterier har ikke den velkendte „hukommelseseffekt“. Akkumulatoren bør dog alligevel være helt afladet inden opladning og Lithiumækvivalentmængden af akkumulato- opladningen afsluttes helt. rerne, der er inkluderet i leveringsomfanget, ligger under de pågældende grænseværdier.
  • Page 34 AP 10.8-18.0.book Seite 34 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Bortskaffelseshenvisninger Kun for EU-lande: Ifølge direktiv 2006/66/EF skal defekte eller Genvinding af råstoffer i stedet for udtjente akkumulatorer/batterier anvendes til fjernelse af affald. genbrug. Instrumentet, tilbehøret og emballagen skal BEMÆRK affaldsbehandles miljørigtigt.
  • Page 35 AP 10.8-18.0.book Seite 35 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Anvendte symboler Akkuet må ikke utsettes for ild. Det er fare for eksplosjon. ADVARSEL! Gjør oppmerksom på en umiddelbar truende Henvisninger om skroting fare. Det kan oppstå livsfare eller fare for (se side 38)! alvorlige skader dersom dette ikke blir fulgt.
  • Page 36 AP 10.8-18.0.book Seite 36 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0  Ved skade og ikke sakkyndig bruk av  Akkuet kan bli skadet på grunn av spisse akkuet kan det tre ut damp. Sørg for at det gjenstander som f.eks.
  • Page 37 AP 10.8-18.0.book Seite 37 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Transport Litium ione akkuer påviser ikke den kjente “Memory effekten”. Allikevel bør akkuene lades helt ned før de lades opp igjen Den ekvivalente mengden litium som og ladingen bør alltid være fullstendig er i akkuene som følger med, ligger under den avsluttet før de tas i bruk.
  • Page 38: Henvisninger Om Skroting

    AP 10.8-18.0.book Seite 38 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Henvisninger om skroting Kun for EU-land: I henhold til direktivet 2006/66/EF må defekte Gjenvinning av råstoffer i stedet eller brukte akkuer/batterier leveres inn til for avskaffing av boss. resirkulering.
  • Page 39: Använda Symboler

    AP 10.8-18.0.book Seite 39 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Använda symboler Kasta inte batteriet in i eld. Explosionsrisk. VARNING! Varnar för en omedelbart hotande fara. Skrotningsanvisningar Risk för liv och lem eller svåra personskador (se sida 41)! om varningen ej beaktas.
  • Page 40 AP 10.8-18.0.book Seite 40 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Tillför frisk luft och sök vid besvär upp  På grund av spetsiga föremål som t.ex. en en läkare. Ångor kan irritera andnings- nagel eller skruvmejsel eller på grund av vägarna.
  • Page 41 AP 10.8-18.0.book Seite 41 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Skrotningsanvisningar Beakta anvisningarna för laddning – av batteriet i bruksanvisningen till Återvinning i stället för avfallshantering. elverktyget resp laddningsapparaten. Apparat, tillbehör och förpackning kan En förkortad driftstid efter laddning av –...
  • Page 42: Käytetyt Symbolit

    AP 10.8-18.0.book Seite 42 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Käytetyt symbolit Älä heitä akkua tuleen. Räjähdysvaara. VAROITUS! Viittaa välittömästi uhkaavaan vaaraan. Kierrätysohjeita (katso sivu 45)! Ohjeen noudattamatta jättäminen saattaa johtaa kuolemaan tai vakaviin loukkantumisiin. VARO! Viittaa mahdollisesti vaaralliseen tilanteeseen.
  • Page 43 AP 10.8-18.0.book Seite 43 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0  Jos akku vaurioituu tai sitä käytetään  Lataa akut vain valmistajan määräämässä ohjeiden vastaisesti, siitä saattaa vapautua latauslaitteessa. Kun määrätyntyyppisille höyryjä. Huolehdi raittiin ilman saannista ja akuille tarkoitettua latauslaitetta käytetään jos esiintyy oireita, hakeudu lääkärinhoitoon.
  • Page 44 AP 10.8-18.0.book Seite 44 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Kuljetus Akku ja latauslaite lämpenevät latauksen aikana. Tämä on aivan normaalia. Vakiovarusteena toimitettavien akkujen Litiumioni-akuissa ei ole ns. »muisti-ilmiötä«. litiumekvivalenttimäärä on asiaankuuluvien Tästä huolimatta akun tulisi ennen lataamista rajaarvojen alapuolella.
  • Page 45 AP 10.8-18.0.book Seite 45 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Kierrätysohjeita Vain EU-maat: Vialliset tai loppuunkäytetyt akut/paristot tulee Raaka-aineet uusiokäyttöön jätehuollon toimittaa kierrätykseen direktiivin 2006/66/EY asemasta. mukaisesti. OHJE Hävitä laite, tarvikkeet ja pakkaus ympäristöystävällisesti toimittamalla ne Lisätietoja kierrätysmahdollisuuksista saat kierrätykseen.
  • Page 46: Χρησιμοποιούμενα Σύμβολα

    AP 10.8-18.0.book Seite 46 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Μην πετάξετε την μπαταρία στη φωτιά. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Δηλώνει άμεση απειλή κινδύνου. Υποδείξεις απόσυρσης (βλ. στη Σε περίπτωση μη τήρησης της υπόδειξης σελίδα 49)! υπάρχει...
  • Page 47 AP 10.8-18.0.book Seite 47 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0  Προστατεύετε την μπαταρία από τη ζέστη,  Χρησιμοποιείτε μόνον αυθεντικές π.χ. επίσης από διαρκή επίδραση ηλιακής μπαταρίες με την τάση που αναγράφεται ακτινοβολίας, φωτιά, νερό και υγρασία. στην...
  • Page 48 AP 10.8-18.0.book Seite 48 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Υποδείξεις για μεγάλη διάρκεια ΥΠΟΔΕΙΞΗ Προσέξτε τις οδηγίες για τη φόρτιση της – ζωής της μπαταρίας μπαταρίας στις οδηγίες χειρισμού του ηλεκτρικού εργαλείου ή αντίστοιχα του ΠΡΟΣΟΧΗ! φορτιστή.
  • Page 49: Υποδείξεις Απόσυρσης

    AP 10.8-18.0.book Seite 49 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Κατά τη μεταφορά περισσοτέρων συσκευών και Οι μπαταρίες/συσσωρευτές συγκεντρώνονται, εργαλείων με μπαταρίες ιόντων λιθίου μπορούν ανακυκλώνονται ή αποσύρονται με τρόπο αυτές οι προδιαγραφές να αποκτήσουν ισχύ και φιλικό...
  • Page 50 AP 10.8-18.0.book Seite 50 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Zastosowane symbole Akumulator należy chronić przed ciepłem, np. przed ciągłym działaniem promieni słonecznych OSTRZEŻENIE! oraz ogniem. Zagraża Oznacza bezpośrednio zagrażające niebezpieczeństwo wybuchu. niebezpieczeństwo. Nieprzestrzeganie Wskazówki dotyczące usuwania tej wskazówki grozi śmiercią...
  • Page 51 AP 10.8-18.0.book Seite 51 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0  Akumulator należy chronić przed ciepłem, akumulatorów przerabianych lub wyrobów np. przed ciągłym działaniem promieni obcych producentów, zachodzi słonecznych, przed ogniem, wodą i niebezpieczeństwo zranienia, jak również wilgocią.
  • Page 52 AP 10.8-18.0.book Seite 52 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Wskazówki dotyczące WSKAZÓWKA Proszę przestrzegać wskazówek – zapewnienia długiego okresu odnośnie ładowania akumulatora użytkowania akumulatorów znajdujących się w instrukcji obsługi elektronarzędzia lub ładowarki. OSTROŻNIE! Krótszy czas pracy po naładowaniu –...
  • Page 53 AP 10.8-18.0.book Seite 53 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 OSTRZEŻENIE! Przy transporcie większej ilości narzędzi Akumulatorów/baterii nie wolno wyrzucać elektrycznych z akumulatorami litowo-jonowymi do domowych śmieci, wrzucać do ognia, ani mogą obowiązywać te przepisy i zachowanie specjalnych środków bezpieczeństwa do wody.
  • Page 54 AP 10.8-18.0.book Seite 54 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Használt szimbólumok Ne dobja tűzbe az akkumulátort. Robbanásveszély áll fenn. FIGYELMEZTETÉS! Közvetlenül fenyegető veszélyt jelent. Ártalmatlanítási tudnivalók ( Az itteni megjegyzések figyelmen kívül lásd a 57 oldalt )! hagyása halálos vagy súlyos sérüléseket okozhat.
  • Page 55 AP 10.8-18.0.book Seite 55 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0  Védje az akkut a melegtől, pl. tartós  Az akkumulátor feszültségének meg kell felelnie a töltőkészülék töltőfeszült- napsugárzástól is, tűztől, víztől és ségének. Ellenkező esetben gyulladás- és nedvességtől.
  • Page 56 AP 10.8-18.0.book Seite 56 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Az akkukat és a töltőkészüléket a töltési Szállítás – folyamat alatt nem szabad lefedni. A töltőkészülék hálózati csatlakozóját – A szállítási terjedelem által tartalmazott akkuk a töltési folyamat befejezése után lítium-egyenértékmennyisége a vonatkozó...
  • Page 57: Ártalmatlanítási Tudnivalók

    AP 10.8-18.0.book Seite 57 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Ártalmatlanítási tudnivalók Csak az EU tagországai számára: A 2006/66/EG irányelv szerint a meghi- Nyersanyag visszanyerés hulladék básodott vagy elhasznált akkukat/ ártalmatlanítás helyett. elemeket újra kell hasznosítani. MEGJEGYZÉS A készüléket, a tartozékokat és a csoma- golást környezetvédelmi szempontból Az ártalmatlanítási lehetőségekről...
  • Page 58 AP 10.8-18.0.book Seite 58 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Použité symboly Neházejte akumulátory do ohně. Nebezpečí výbuchu. VAROVÁNÍ! Označuje bezprostředně hrozící nebezpečí. Při nedodržení upozornění hrozí usmrcení Pokyny pro likvidaci (viz stránka 61)! nebo nejtěžší poranění. POZOR! Označuje nějakou možnou nebezpečnou situaci.
  • Page 59 AP 10.8-18.0.book Seite 59 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0  Chraňte akumulátor před horkem, např.  Napětí akumulátoru musí být v souladu s nabíjecím napětím nabíječky. také před stálým slunečním zářením, V opačném případě hrozí nebezpečí ohněm, vodou a vlhkostí.
  • Page 60 AP 10.8-18.0.book Seite 60 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Během nabíjecího procesu akumulátory Přeprava – a nabíječku nezakrývejte. Ekvivalentní množství lithia v akumulá-torech Na konci nabíjecího procesu vytáhněte – obsažených v rozsahu dodávky leží pod síťovou zástrčku nabíječky. příslušnými mezními hodnotami.
  • Page 61: Pokyny Pro Likvidaci

    AP 10.8-18.0.book Seite 61 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Pokyny pro likvidaci Pouze pro země EU: Podle směrnice 2006/66/ES se musí vadné Recyklace surovin namísto likvidace nebo použité akumulátory/baterie recyklovat. odpadu. UPOZORNĚNÍ Přístroj, příslušenství a obal by se měly předat O možnostech likvidace se informujte k ekologické...
  • Page 62 AP 10.8-18.0.book Seite 62 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Použité symboly Pokyny pre likvidáciu (pozri strana 65)! VAROVANIE! Označuje bezprostredne hroziace nebezpečenstvo. Pri nedodržaní upozornenia hrozí usmrtenie alebo najťažšie poranenia. Bezpečnostné pokyny pre lítium- POZOR! iónové akumulátory Označuje nejakú...
  • Page 63 AP 10.8-18.0.book Seite 63 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0  Pri poškodení a nesprávnom použití  Akumulátory nabíjajte len v takých akumulátora môžu unikať pary. nabíjačkách, ktoré odporúča výrobca. Zaistite prívod čerstvého vzduchu a pri Ak nabíjate nabíjačkou určenou pre určitý problémoch vyhl’adajte lekársku pomoc.
  • Page 64 AP 10.8-18.0.book Seite 64 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Na konci nabíjacieho procesu vytiahnite Preprava – sieťovú zástrčku nabíjačky. Ekvivalentné množstvo lítia v akumulátoroch, V priebehu nabíjacieho procesu sa ktoré sú obsiahnuté v rozsahu dodávky, leží pod akumulátor a nabíjačka zohrievajú.
  • Page 65: Pokyny Pre Likvidáciu

    AP 10.8-18.0.book Seite 65 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Pokyny pre likvidáciu Len pre krajiny EÚ: Podl’a smernice 2006/66/ES sa musia Získavanie surovín namiesto likvidácie defektné alebo použité akumulátory/batérie odpadu. recyklovať. UPOZORNENIE Prístroj, príslušenstvo a obal by sa mali odovzdať...
  • Page 66 AP 10.8-18.0.book Seite 66 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Kasutatud sümbolid Ärge visake akut tulle. Plahvatusoht! HOIATUS! Tähistab otsest ähvardavat ohtu. Jäätmekäitlus (vaata lehekülge 68)! Juhise eiramine võib lõppeda surmavalt või tekitada raskeid vigastusi. ETTEVAATUST! Tähistab ohtlikku olukorda. Juhise eiramine võib põhjustada vigastusi või tekitada Liitiumioonaku ohutusjuhised materiaalset kahju.
  • Page 67 AP 10.8-18.0.book Seite 67 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0  Aku kahjustamisel või asjatundmatul  Teravad esemed (näiteks naelad, käsitsemisel võib akust eralduda aurusid. kruvikeerajad või löögid) võivad akut Minge värske õhu kätte, kaebuste korral kahjustada. Võib tekkida sisemine lühis ja pöörduge arsti poole.
  • Page 68 AP 10.8-18.0.book Seite 68 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Jäätmekäitlus MÄRKUS Lugege elektritööriista või laadija – Jäätmete taaskasutamine prügilasse kasutusjuhendist teavet aku laadimise ladestamise asemel. kohta. Kui aku ei pea pärast laadimist enam – Suunata seade, tarvikud ja pakend nii kaua vastu, on aku kulunud.
  • Page 69 AP 10.8-18.0.book Seite 69 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Naudojami simboliai Nemeskite akumuliatoriaus į ugnį. Kyla sprogimo pavojus. ĮSPĖJIMAS! Nurodo betarpiškai gresiantį pavojų. Nurodymai utilizuoti (žr. psl. 72). Nesilaikant nurodymų, gresia žūtis arba sunkūs sužalojimai. ATSARGIAI! Nurodo potencialiai pavojingą...
  • Page 70 AP 10.8-18.0.book Seite 70 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0  Saugokite akumuliatorių nuo karščio, pvz.,  Akumuliatoriaus įtampa turi atitikti kroviklio akumuliatoriaus įkrovimo įtampą. Priešingu taip pat ir nuo nuolatinių saulės spindulių, atveju kyla gaisro ir sprogimo pavojus. ugnies, vandens ir drėgmės.
  • Page 71 AP 10.8-18.0.book Seite 71 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Pasibaigus įkrovimo procesui, ištraukite Transportavimas – kroviklio kištuką iš elektros tinklo lizdo. Ličio ekvivalento kiekis tiekiamuose Krovimo proceso metu akumuliatoriai akumuliatoriuose neviršija esminės leistinos ir kroviklis įkaista. Tai normalu! normos.
  • Page 72: Nurodymai Utilizuoti

    AP 10.8-18.0.book Seite 72 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Nurodymai utilizuoti Tik ES šalyse: Pagal 2006/66/EB direktyvą sugadintus arba Antrinis žaliavų naudojimas vietoj atliekų sunaudotus akumuliatorius reikia pakartotinai tvarkymo. panaudoti. NURODYMAS Prietaisą, priedus ir pakuotę reikėtų atiduoti aplinką...
  • Page 73: Izmantotie Simboli

    AP 10.8-18.0.book Seite 73 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Izmantotie simboli Akumulatoru nemetiet ugunī. Pastāv sprādziena bīstamība. BRĪDINĀJUMS! Apzīmē tiešu draudošu bīstamību. Norādījumi par likvidēšanu Šī norādījuma neievērošanas gadījumā draud (sk. lpp. 76)! nāve vai ļoti smagas traumas. UZMANĪBU! Apzīmē...
  • Page 74 AP 10.8-18.0.book Seite 74 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0  Akumulatoru bojājumu vai neprasmīgas  Uzlādējiet akumulatorus tikai ražotāja izmantošanas gadījumā var izdalīties tvaiki. ieteiktajās uzlādēšanas iekārtās. Nodrošiniet svaigu gaisu un sūdzību Uzlādēšanas iekārta, kura piemērota tikai gadījumā...
  • Page 75 AP 10.8-18.0.book Seite 75 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Transportēšana Uzlādēšānas procesa laikā akumulators un uzlādes aparāts sasilst. Tā ir normāla parādība! Piegādes komplektā ietilpstošo akumula-toru litija ekvivalentais daudzums atrodas zem Litija jonu akumulatori neuzrāda pazīstamo atbilstošajām robežvērtībām.
  • Page 76: Norādījumi Par Likvidēšanu

    AP 10.8-18.0.book Seite 76 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Norādījumi par likvidēšanu Tikai ES valstīm: Saskaņā ar 2006/66/EK direktīvu bojātus vai Izejvielu pārstrāde atkritumu nolietotus akumulatorus/baterijas jāpārstrādā. likvidēšanas vietā. NORĀDĪJUMS Ierīcei, aprīkojumam un iepakojumam Informāciju par ierīces likvidēšanas iespējām nepieciešama vides aizsardzības var saņemt specializētajā...
  • Page 77: Используемые Символы

    AP 10.8-18.0.book Seite 77 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Используемые символы Защищайте аккумулятор от высоких температур, напр., также от длительного воздействия ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ! солнечных лучей и огня. Обозначает непосредственно угрожающую Существует опасность взрыва. опасность. Hевыполнение этого указания Указания...
  • Page 78 AP 10.8-18.0.book Seite 78 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0  Не вскрывайте аккумулятора.  Используйте оригинальные Существует опасность короткого аккумуляторы с напряжением, замыкания. указанным на фирменной табличке с техническими характеристиками  Защищайте аккумулятор от воздействия Вашего электроинструмента. В случае тепла, в...
  • Page 79 AP 10.8-18.0.book Seite 79 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0  Острые предметы, как напр., гвоздь или Аккумуляторы на литиеых ионах не отвертка, или внешнее воздействие сил обладают так назыаемым эффектом могут повредить аккумулятор. Возможно запоминания («Mеmоry-Еffеkt»). Но все внутреннее...
  • Page 80: Указания По Утилизации

    AP 10.8-18.0.book Seite 80 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08 AP 10.8/AP 18.0 Поэтому на аккумулятор как отдельную Пластмассовые элементы обозначены деталь, а также электроинструмент вместе в целях сортировки для повторного с комплектом поставки не распространяются использования. национальные или интернациональные ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ! Предписания...
  • Page 82 AP 10.8-18.0.book Seite 81 Mittwoch, 24. Februar 2016 8:41 08...

This manual is also suitable for:

Ap 18.0 series

Table of Contents