Sisältö Innehåll Contents Lue ennen tuotteen käyttöä Läs denna instruktion innan ni använder maskinen Read Before Using the Product Käyttötarkoitus Användningsområde Purpose of Use Käyttöönotto Drifttagning Installation Kauhaharjan käyttö Sopskopans användning Using the Bucket Sweeper Kauhaharjan irroitus Lossning av sopskopan Removing the Bucket Sweeper Turvallisuusohjeet Säkerhetsinstruktioner...
Lue ennen tuotteen käyttöä: Läs denna instruktion innan ni Read before using the product: använder maskinen: Tarkasta laitteen kunto, jos havaitset Check the condition of the product. If puutteita tai vaurioita tuotteessa ota you notice some/any damage or lack Kontrollera maskinen. Åtgärda even- yhteyttä...
Käyttötarkoitus Användningsområde Purpose of Use Kauhaharjat ovat tarkoitettu katujen ja Bucket sweepers are meant for clean- Utrustningen är avsedd för rengöring ing yards and streets. pienten / suurien alueiden puhdistami- av gator samt små och stora ytor. seen. Installation Drifttagning Käyttöönotto Check that the basic machine allows Tarkista että...
- not to go under the bucket sweeper finns inom riskområdet - se upp för barn KAH1600 NOTE! Following bucket sweepers are - använd blinkers vid borstning KAH1800 recommended to use with machines - gå inte under sopskopan KAH2000 weight of less than 10000kg : KAH2500ST OBS! Följande modeller rekommen-...
Kunnossapito Underhåll Maintenance Laitetta huollettaessa on peruskoneen Vid service av apparaten måste fordo- When maintaining the bucket sweeper, the hydraulics and the engine of the hydrauliikka ehdottomasti kytkettävä nets hydraulik alltid kopplas ifrån, for- basic machine must be turned off and pois, peruskone sammutettava ja kä- donet stoppas och handbromsen dras the parking brake has to be on.
Hydrauliikka Hydraulsystem Hydraulics Kauhaharja kytketään kahdella let- Sopskopan ansluts med två slangar The bucket sweeper is connected to kulla peruskoneeseen (kuva 4). Harja till fordonet (bild 4). Borsten börjar ro- the basic machine with two hoses (pic- lähtee pyörimään ja laskeutuu säädet- tera och sänks till den inställda höjden ture 4).
Harjalamellien vaihto, S-mallit Byte av borstlameller, S-model Changing Vanes, S-models A. Remove the hydraulic hoses from A. Irrota hydrauliikkaletkut moottorista A. Lossa hydraulslangarna från mo- the motor and cover them with plugs. ja suojaa ne tulpilla torn och skydda dem med proppar. B.
Harjalamellien vaihto, perus- Byte av borstlameller, basic Changing the Guided Vanes, basic mallit modeller models A & B. Irroita 4 kpl telarungon kiinni- A & B. Lossa valsarnas 4 fästskruvar A & B. Remove four attachment bolts tyspultteja laakerin puolelta. Irroita på...
Kastelujärjestelmä Vattensprutsystem Watering System A watering system can be installed Kauhaharjoihin on mahdollista asen- En sopskopa kan förses med ett vat- to the bucket sweepers: in the basic- taa kastelujärjestelmä. Perusmallis- tensprutsystem som har ett 255 L model the watering system has a 255 sa 255l säiliöllä...
AL 2400 LITE, AL 3700RR, AL 4200RR, AL3100R, AL3400R, AL3700R, AL3900R, ALM 3700, ALM4200, AL2800, AL3000, AL3200, AL3600, AL4000, BELARUS STARK LIFT, HK300, HK350, HK400T, HK450T, HK450, HK550, HK700, HK1000, HK1200, HK1500, HK2000, HK2500, HK3000, HK2000Twin, Auraustuki JD110, Auraustuki JD60,...
Page 12
Ce-kyltti/tunnistuslaatta Ce-marking/ identification plate: Ce-märkning: Stark- products are attached with CE- Stark – producter är fäst med CE- Stark-tuotteissa on ce-kyltti kiinnitettynä plate. Plate is attached to the machine platta. Platta är ansluten till mas- koneessa näkyvälle paikalle. Kyltissä on in a prominent position.
Page 13
Kaskenviertäjäntie 2, 73100 Lapinlahti, FINLAND tel +358 (0)17 731 565, fax +358 (0)17 731 567 email: info@stark.fi www.stark.fi...
Need help?
Do you have a question about the KAH1800 and is the answer not in the manual?
Questions and answers