Page 4
PRODUCT OVERVIEW 60 cm / 24 in Micro USB Cable USB-A Output Input Flashlight Temperature Indicator Hook Solar Panel USB-A Output On/Off Button LED Solar Indicator LED Power Indicators Water-resistant Silicone Cover - 02 -...
Page 5
SPECIFICATIONS General Battery Type Lithium Polymer Capacity 20000mAh / 74Wh Flashlight Power 1W LED (3 Light Modes: Bright, Strobe, and SOS) Battery Life of Flashlight 65-75 Hours 4 Hours (when simultaneously recharged with both USB inputs) Recharging Time 65 Hours (when recharged via direct sunlight) Dimensions 7.08 x 3.94 x 0.98 in / 18 x 10 x 2.5 cm...
Page 6
PACKAGE INCLUDES • 1 x 20000mAh Portable Solar Charger • 1 x Micro USB Cable (60 cm / 24 in) • 1 x Carabiner • 1 x User Guide Note: When the temperature is too high, the Temperature Indica tor will flash. RECHARGING THE PORTABLE CHARGER LED Solar Indicator Recharged via the sunlight.
Page 7
Recharged via the USB input port. Use the included USB cables to recharge the portable charger through electrical outlets or other power sources until all 4 LED Power Indicators become solid blue. - 05 -...
Page 8
CHARGING THE DEVICES Connect your devices to the output ports of portable charger with USB cables and charging will start automatically. The blue LED Power Indicators will turn on to show the battery levels. Note: we recommend you to use certified Apple cables to charge Apple products.
Page 9
Dispose of the product according to the local recycling and environmental regulations. WARRANTY Dr.Prepare products are covered by a 12-month limited warranty from the original purchase date. If any problems occur, please contact our support team. We only provide after-sales services for products that are sold by Dr.Prepare or retailers and distributors authorized by Dr.Pre-...
Page 12
TECHNISCHE DATEN Allgemeines Batterietyp Lithium Polymer Kapazität 20000mAh / 74Wh Taschenlampe Leistung 1W LED (3 Lichtmodi: Hell, Blitz und SOS) Taschenlampe 65-75 Stunden Betriebszeit 4 Stunde (wenn gleichzeitig mit beiden USB-Eingängen aufgeladen wird) Ladezeiten 65 Stunde (durch das Sun-Powered-Panel bei starkem Sonnenlicht) Maße 7,08 x 3,94 x 0,98 in / 18 x 10 x 2,5 cm Gewicht...
Page 13
PACKUNGSINHALT • 1 x 20000mAh Tragbares Solar-Ladegerät • 1 x Micro-USB-Kabel (60 cm) • 1 x Karabiner • 1 x Benutzerhandbuch Hinweis: Wenn die Temperatur zu hoch ist, blinkt die Temperatur anzeige. WIEDERAUFLADUNG VOM TRAGBAREN LADEGERÄT LED-Solaranzeige Wiederaufladung mit Sonnenlicht Bitte legen Sie das Solarmodul unter direktem Sonnenlicht.
Page 14
Wiederaufladung mit Steckdose Bitte laden Sie die tragbares ladegerät mit Steckdose. Bitte verbinden Sie das USB-Kabel mit USB-Stromversorgung für die Aufladung. Es wird alle 4 LED blau gezeigt, wenn Ladung fertig ist. AUFLADEN DES GERÄTES - 12 -...
Page 15
Verbinden Sie Ihre Geräte durch die Anschlüsse die tragbares ladegerät mit den USB Kabeln und das Aufladen beginnt autom- atisch. Die blauen LED Anzeigen gehen an um den Akkustand anzuzeigen. Hinweis: Wir empfehlen, dass Sie Original Apple Kabel verwen den um Apple Produkte aufzuladen. TASCHENLAMPE Ein/Aus-Taste Lange drücken zweimal die Power-Taste, um die LED-Taschen-...
Page 16
Ware zu laufen. Sollten Sie noch Frage haben, stehe die Kundenservice sehr gerne zur Verfügung. Wir bieten die Garantie nur die Produkte, die von Dr.Prepare oder von Dr.Prepare autorisierte Händler verkauft werden. Falls Sie Ihr Produkt bei einem anderen Händler gekauft haben, wenden Sie sich bezüglich des Garantieanspruchs an den...
Page 18
RESUMEN DEL PRODUCTO 60 cm / 24 in Cable Micro USB Salida USB-A Entrada Botón de Luz Indicador de Temperatura Gancho Panel Solar Salida USB-A Botón de Encendido/Apagado Indicador LED Solar Indicador LED de Energía Cubierta de Silicona Resistente al Agua - 16 -...
Page 19
ESPECIFICACIONES Generales Polímero de Litio Tipo de Batería 20000mAh / 74Wh Capacidad 1W LED (3 Modos de Luz: Potencia de la Brillante,Estroboscópico y SOS) Linterna Vida Útil de la Batería 65-75 Horas de la Linterna 4 Horas (Cuando se recarga simultáneamente con ambas entradas de USB) Tiempo de Recarga...
Page 20
Nivel de batería al 0% - 25% 1 LED encendido Nivel de batería al 26% - 50% 2 LEDs encendidos Nivel de batería al 51% - 75% 3 LED encendidos Nivel de batería al 76% - 100% 4 LEDs encendidos EL PAQUETE INCLUYE •...
Page 21
Se recarga por medio de luz solar. Ubique el panel solar directamente debajo de la luz del sol. La recarga comenzará cuando se encienda el Indicador LED Solar verde y los Indicadores LED de Energía azules se prendan según los niveles de batería. Nota: El tiempo de recarga puede variar según la intensidad de la luz solar.
Page 22
CARGA DEL DISPOSITIVO Conecte sus dispositivos a los puertos de salida del cargador portátil con cables USB y la carga comenzará automáticamente. Los Indicadores LED de Energía se encenderán para mostrar los niveles de batería. Nota: Le recomendamos usar cables certificados por Apple para cargar productos Apple.
Page 23
Deseche el producto según las regulaciones de reciclaje y ambientales locales. GARANTÍA Dr.Prepare rofrece una garantía limitada de 12 meses para este producto desde la fecha de compra original. Si su producto resulta defectuoso, póngase en contacto con nuestro equipo de atención al cliente por correo electrónico.
Page 25
製品の概要 マイクロ USB ケーブル 充電 USB 出力 入力 フラッシュライト 温度インジケーター フック ソーラーパネル 充電 USB 出力 オン / オフボタン LED ソーラーインジケーター LED 電源インジケータ 防水シリコーンカバー - 23 -...
Page 26
製品仕様 基本情報 バッテリー種類 リチウムポリマー電池 20000mAh / 74Wh 容量 1W LED (3 つのライトモード:中輝度、 ライトの消費電力 ストロボーおよび SOS を備えています ) 65~75 時間 ライトの稼働時間 4 時間(両個の USB 入力で同時に充電 充電時間 した場合) 65 時間(日光直射の場合) 7.08 x 3.94 x 0.98 inch / 18 x 10 x 2.5 cm サイズ...
Page 27
パッケージ内容 • 1 x 20000mAh ソーラーパワーバンク • 1 x ケーブルマイクロ USB(60 cm) • 1 x カラビナ • 1 x ユーザーマニュアル 付記 : 製品本体の温度が高すぎると、温度インジケーターが点灯 します。 交換可能のポータブル充電器 5 LED ソーラーインジ ケーター 太陽光で充電します。 ソーラーパネルを日光直射の場所に置いてください。緑色 LED ソーラーインジケーターが点灯し、充電を開始します。バッテ リーの残量に応じて青色の LED 電源インジケーターが点灯しま す。 付記 : 充電時間は日射条件によって変動します。 - 25 -...
Page 28
USB 入力ポートで充電します。 内蔵 USB ケーブルを使用して、電源コンセントまたは他の電源 でポータブル充電器へ完全に充電してください。完全充電が完 了後、4 つの LED パワーインジケーターが点灯します。 デバイスの充電 - 26 -...
Page 31
FCC Compliance: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must withstand any interference received, including interference that may cause unde- sired operation.
Need help?
Do you have a question about the D-SP004 and is the answer not in the manual?
Questions and answers