Download Print this page
OBH Nordica neck warmer 4008 Instructions Of Use

OBH Nordica neck warmer 4008 Instructions Of Use

Flexible heating

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Wellness
neck warmer //
flexible heating //
Neck warmer
Soft plush
for increased
fabric //
wellbeing //
Wearable //
Detachable
elastic ribbon //
Battery
operated //
Type 4008

Advertisement

loading

Summary of Contents for OBH Nordica neck warmer 4008

  • Page 1 Wellness neck warmer // flexible heating // Neck warmer Soft plush for increased fabric // wellbeing // Wearable // Detachable Battery elastic ribbon // operated // Type 4008...
  • Page 2 Brugsanvisning - dansk ......side 3 - 5 Bruksanvisning - svenska ...... sida 6 - 8 Bruksanvisning - norsk ......side 9 - 11 Käyttöohjeet - suomi ....... sivu 12 - 14 Instructions of use - english ....page 15 - 17...
  • Page 3 OBH Nordica Neck Warmer Før brug Før apparatet tages i brug første gang, bør brugsanvisningen læses grundigt igennem og derefter gemmes til senere brug. Dette produkt er forsynet med et sikkerhedssystem, der afbryder strømmen ved kortslutning eller unormalt højt effektforbrug. Hvis sikkerhedssystemet aktiveres, skal apparatet slukkes på...
  • Page 4 5. Anbring ikke andre genstande, som f.eks. varmedunke eller puder på den varmeafgivende flade. 6. Sov ALDRIG med tændt apparat. Brug ikke produktet uden opsyn – sluk altid for apparatet, så snart rummet forlades. 7. Apparatet må ikke bruges til små børn, hjælpeløse personer eller personer, der er ufølsomme overfor varme.
  • Page 5 Reklamation Reklamationsret i henhold til gældende lovgivning. Maskinafstemplet kassebon/købskvittering med købsdato skal vedlægges i tilfælde af reklamation. Ved reklamation skal apparatet indleveres, hvor det er købt. OBH Nordica Denmark A/S Ole Lippmanns Vej 1 2630 Taastrup Tlf.: 43 350 350 www.obhnordica.dk...
  • Page 6 OBH Nordica Neck Warmer Innan användning Innan produkten tas i bruk för första gången bör bruksanvisningen läsas igenom noggrant och sparas till framtida bruk. Denna produkt är försedd med ett säkerhetssystem som bryter strömtillförseln vid kortslutning eller onormalt hög effektförbrukning. Om detta skulle ske, stäng av apparaten med strömbrytaren och låt apparaten svalna helt.
  • Page 7 4. Barn bör vara under uppsikt för att försäkra att de inte leker med apparaten. Barn är inte alltid kapabla att förstå och värdera potentiella risker. Lär barn ansvarsfull hantering av elektriska apparater. 5. Placera inte andra föremål som t ex värmeflaskor eller kuddar på den värmeavgivande ytan.
  • Page 8 återvinningsstation. Reklamationsrätt Reklamationsrätt enligt gällande lag. Maskinstämplat kassakvitto skall bifogas vid eventuell reklamation. Vid reklamation skall apparaten lämnas in där den är inköpt. OBH Nordica Sweden AB Box 58 163 91 Spånga Tel 08-445 79 00 www.obhnordica.se...
  • Page 9 OBH Nordica Neck Warmer Før bruk Før produktet tas i bruk første gang bør bruksanvisningen leses og deretter spares til senere bruk. Dette produktet er utstyrt med et sikkerhetssystem som bryter strømtilførselen ved kortslutning eller unormal høy effektforbruk. Hvis dette skulle skje skal apparatet slås av med strømbryteren og la apparatet avkjøle.
  • Page 10 5. Plasser ikke andre ting som feks varmeflasker eller puter på den varme overflaten. 6. Sov ALDRI med apparatet på. Bruk ikke produktet uten tilsyn – slå alltid av apparatet når du forlater rommet. 7. Apparatet skal ikke brukes til små barn, hjelpeløse eller personer som er overømfintlig for varme.
  • Page 11 Reklamasjonsrett Reklamasjonsrett i henhold til Forbrukerkjøpsloven. Stemplet kasse/kjøpskvittering medbringes i tilfelle reklamasjon. Ved reklamasjon skal apparatet innlevers til butikken der det er kjøpt. OBH Nordica Norway AS Postboks 5334, Majorstuen 0304 Oslo Tlf: 22 96 39 30 www.obhnordica.no Tekniske data...
  • Page 12 OBH Nordica Neck Warmer -niskanlämmitin Ennen käyttöä Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa ja säästä ne myöhempää tarvetta varten. Tämä tuote on varustettu turvajärjestelmällä, joka katkaisee virransyötön oikosulun tai epänormaalin korkean tehonkulutuksen tapauksessa. Jos näin tapahtuu, sammuta laite virtakytkimestä ja anna laitteen jäähtyä täysin. Sen jälkeen voit jälleen käyttää laitetta tavalliseen tapaan.
  • Page 13 5. Lämpöä luovuttavalle pinnalle ei saa koskaan asettaa muita esineitä, esimerkiksi lämpöpulloa tai tyynyä. 6. Laitetta käytettäessä EI SAA KOSKAAN nukkua. Laitetta saa käyttää ainoastaan valvotusti. Kytke laite aina pois päältä, kun lähdet huoneesta. 7. Laitetta eivät saa käyttää lapset tai sellaiset henkilöt, jotka eivät kykene huolehtimaan itsestään, tai joiden lämpöaisti on heikentynyt.
  • Page 14 OBH Nordica Finland Oy Äyritie 12 C 01510 Vantaa Puh. (09) 894 6150 www.obhnordica.fi Tekniset tiedot OBH Nordica 4008 4 ladattavaa AA 1,2 V Ni-MH-akkua tai 4 AA 1,5 V paristoa Oikeus muutoksiin pidätetään.
  • Page 15 OBH Nordica Neck warmer Before use Before you use the appliance for the first time, read the instruction manual carefully, and save it for future use. This product is equipped with a safety system that within milliseconds cuts the current if there is short circuit or exceptional high power consumption.
  • Page 16 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Children are not always able to understand potential risks. Teach children a responsible handling of electrical appliances. Never place other objects, such as hot-water bottles or pillows on the heat-giving surface.
  • Page 17 Warranty Claims according to current law. Cash receipt with purchase date shall be enclosed with any claims. When raising a claim the appliance must be returned to the store of purchase. OBH Nordica Sweden AB Box 58 163 91 Spånga Phone 08-445 79 00 www.obhnordica.se...
  • Page 20 Date of purchase: Month Year SE/AE/4008/0709...