Do you have a question about the PSXFK1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Kevin DeVillers
January 16, 2025
Where can I purchase M-H and 03 parts from this set?
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for PERLESSMITH PSXFK1
Page 1
EXTRA LARGE FULL-MOTION TV WALL MOUNT V1.0 PSXFK1 English --------------------------------- 01-09 Deutsch --------------------------------- 10-18 Français --------------------------------- 19-27 Español --------------------------------- 28-36 Italiano --------------------------------- 37-45 Thank you for choosing our product! We strive to provide the best quality and services for our customers. Would you kindly share your experience on Amazon if you are satisfied? Should you have any issues, please don't...
Getting Started 165 lbs CAUTION! MAXIMUM WEIGHT CAPACITY WARNING: Exceeding the weight capacity can result in serious personal injury or damage to equipment! It is the installer’s responsibility to make sure the weight of the TV (including accessories) does not exceed 75 kg. WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY.
Parts List Front Support Arm and Wall Plate 24“ 16“ TV Brackets End Caps WARNING: This product contains small Hardware for Attaching Wall Plate to Wall items that could be a choking hazard if swallowed. Before Lag Bolts Washers Allen Wall starting assembly, verify all 5/16 x 3½...
Page 4
STEP 1-1 Select TV Screw Diameter Thread screws by hand into the threaded holes on the back of your TV to select which screw diameter fits your TV. STEP 1-2 Select TV Screw Length Too Short Too Long Correct Correct STEP 1-3 Attach the TV Bracket Position your TV brackets over your TV hole pattern - making sure the brackets are centered and level over the TV hole pattern.
Page 5
(a) Flat Back M-A M-D (b) Round Back / Extra Space M-B M-C M-G M-I Use spacers (M-G, M-I) to M-G M-I increase extra space for inserting cables STEP 2 Attach Wall Plate to Wall For concrete installations, follow STEP 2A For wood stud installation, follow STEP 2B STEP 2A Solid Concrete or Concrete Block Option WARNING:...
Page 6
WARNING: Wall Ensure the wall plate is securely fastened to the wall before Anchor continuing on to the next step. WARNING: Avoid potential personal injuries and property damage! ● Mount the arm assembly/wall plate [01] directly onto the concrete surface ●...
Page 7
STEP 2B Wood Stud Option WARNING: Avoid potential personal injury or property damage! All lag bolts [A] MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement of the wall plate [01] . WARNING: Ensure the wall plate is securely fastened to the wall before continuing on to the next step.
Page 8
2B-3 3 3/4in 95 mm Drill pilot holes using a 7/32 in. (5.5 mm) diameter drill bit. IMPORTANT: Pilot holes must be drilled to a depth of 3 3/4 in. (95 mm). Be sure to drill into the center of the stud. 2B-4 Install wall plate [01] using lag bolts [A] and...
Page 9
Hang [02] onto [01] and using a screwdriver, secure with the preassembled screws [S1] STEP 4 Hang TV with Brackets [03] onto the Front Support [02] safety lock Remove the preassembl ed screws [S2] and save to use, Press the safety locks then raise then fasten the the safety...
Page 10
To adjust the tilt in both sides, loosen both tilt nuts and Adjustments move panel to desired position. Tighten both tilt nuts to hold desired tilt. Tilt Nut TIGHTEN ! ! Tighten Loosen TO ADJUST TV LEVEL, loosen the two both screws [S1] on the rear of the arm plate, adjust level, and retighten both screws [S1] to secure.
Zu Beginn 165 lbs ACHTUNG! Maximale gesamtgewicht WARNUNG: Eine Überschreitung der Gewichtskapazität kann schwere Personen- oder Sachschäden verursachen. Der Monteur ist dafür verantwortlich, dass das Gewicht des Fernsehers inklusive Zubehör 60 kg nicht überschreitet. Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig durch, um sicherzustellen, dass Sie mit dem einfachen Installationsprozess vertraut sind.
Page 12
Im Lieferumfang enthaltenes Montagezubehör Vordere Abstützung Arm und Wandplatte 24“ 16“ TV Halteklammer Endkappen WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken Hardware für die Befestigung der Wandplatte an der Wand zur Erstickung führen können. Schlüssel Unterleg Inbuss- Prüfen Sie vor Montagebeginn, Schrauben Scheibe chlüssel...
Page 13
Schritt 1-1 Gewindedurchmesser wählen Führen Sie die Schrauben per Hand in die Gewindeöffnungen auf der Rückseite des Gerätes ein Schritt 1-2: Schraubenlänge ermitteln Achten Sie auf die richtige Kombination von Unterlegscheibe, Abstandshülse und Halteklammer hinsichtlich der Schraubentiefe. Zu kurz Richtig Zu lang Richtig Schritt 1-3 Die Halteklammer befestigen...
Page 14
(a) Flache Rückwand M-A M-D (b) Gewölbte Rückwand / zusätzlicher Raum M-B M-C M-G M-I Verwenden Sie bitte M-G M-I Abstandshalter (M-G, M-I), um mehr Platz zum Einführen von Kabeln zu schaffen SCHRITT 2 Befestigen Sie die Wandplatte an der Wand Befolgen Sie für Betoninstallationen SCHRITT 2A Befolgen Sie für Holzständerinstallationen SCHRITT 2B SCHRITT 2A Option Festbeton oder Betonblock...
Page 15
WARNUNG: Vermeiden Sie mögliche Personen- oder Sachschäden! Alle Dübe Zugschrauben (A) MÜSSEN fest angezogen sein, um eine ungewollte Bewegung der Wandplatte (01) zu verhindern. WARNUNG: Vermeiden Sie mögliche Personen- und Sachschäden! ● Montieren Sie die Armbaugruppe / Wandplatte (01) direkt auf die Betonoberfläche ●...
Page 16
Schritt 2B Wandplatte installieren (Holzbalken) WARNUNG: ACHTUNG: Vermeiden Sie mögliche Personen- und Sachschäden! Alle Schlüsselschrauben [A] müssen fest angezogen werden, um eine ungewünschte Bewegung der Wandplatte [01] zu vermeiden. WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass die Wandplatte fest an der Wand befestigt ist, bevor Sie mit dem nächsten Schrift fortfahren.
Page 17
2B-3 3 3/4in 95 mm Bohren Sie die Vorbohrlöcher mit Hilfe eines Bohreinsatzes mit dem Durchmesser von 5.5 mm. Wichtig: Das Vorbohrloch muss 95 mm tief sein. Bohren Sie unbedingt in die Mitte des Balkens. 2B-4 Montieren Sie die Wandplatte mit 4 Sätzen von 5/16 Zoll Bolzen [A] und Unterlegscheiben [B] mit einem...
Page 18
[02] an [01] hängen und mit einem Schraubendreher mit den vormontierten Schrauben [S1] befestigen. SCHRITT 4 Hängen Sie den Fernseher mit den Halterungen [03] an die vordere Halterung [02] Sicherheitss- chloss Entfernen Sie die vormontierten Schrauben [S2], und bewahren Sie sie auf.
Page 19
Um die Neigung auf beiden Seiten einzustellen, lösen Sie beide ANPASSUNG Neigungsmuttern und bewegen Sie die Abdeckung in die gewünschte Position. Ziehen Sie beide Kippmuttern an, um die gewünschte Neigung zu halten. Kippmutter TIGHTEN ! ! STRINGERE ALLENTARE Zum Einstellen des TV Wasserwaage, die beiden Schrauben (S1) an der Rückseite der Armplatte lösen, den Pegel einstellen und die beiden Schrauben (S1) wieder festziehen.
CAPACITÉ DE POIDS 165 lbs ATTENTION ! CAPACITÉ DE POIDS MAXIMALE WARNING: Un dépassement de la capacité de charge peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels! C'est l’installateur qui est responsable à assurer le poids du téléviseur (accessoires compris) inférieur à 75 kg. AVERTISSEMENT ! DES BLESSURES GRAVES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS PEUVENT RÉSULTER D'UNE INSTALLATION OU D'UN ASSEMBLAGE INADÉQUAT.
Matériel inclus Support frontal Bras et plaque murale 24“ 16“ Support TV Couvercle en bout ALERTE: ce produit contient de petits articles qui pourraient être un Matériel pour attacher la plaque murale au mur risque d'étouffement si avalé. Boulons de Rondelles Clé...
Page 22
ÉTAPE 1-1 Installez le support TV Veuillez sélectionner la longueur de vis appropriée pour votre téléviseur en serrant à la main pour vérifier la profondeur du filetage de votre panneau de plat. Étape 1-2 Sélectionner la longueur des vis de téléviseur Lorsque vous fixez les supports à...
Page 23
(a) TV à dos plat (plaque de moniteur universel) M-A M-D (b) TV à dos arrondi (plaque de moniteur universel) M-B M-C M-G M-I Utilisez des entretoises (M-G, M-I) M-G M-I pour ajouter l'espace disponible pour l'insertion des câbles Etape 2 Attacher la Plaque Murale au Mur Pour une installation en béton, suivez l'étape 2A.
Page 24
ATTENTION : Assurez-vous que la plaque murale est solidement fixée Plug au mur avant de continuer jusqu'à l’etape suivante. ATTENTION : Evitez tous les risques potentiels de blessure ou de dégât matériel. ● Montez l’assemblage des bras/la plaque murale [01] directement sur la surface en béton.
Page 25
ÉTAPE 2B l’installation de la plaque murale (montant en bois) ATTENTION : Évitez les blessures corporelles potentielles et les dommages matériels! Tous tire-fonds [A] doivent être serrés fermement pour empêcher le mouvement indésirable de la plaque de mur [01]. ATTENTION : Assurez-vous que la plaque murale est solidement fixée au mur avant de suivre l’etape suivante.
Page 26
2B-3 3 3/4in 95 mm Percez 4 trous de positionnement à l'aide d'une clé de 7/32 po. (5,5 mm) de diamètre. ATTENTION ! Assurez-vous que la profondeur n'est pas inférieure à 3 3/4" (95 mm). 2B-4 Montez la plaque murale [03] à...
Page 27
Accrochez [02] au [01] et fixez-les avec les vis pré-assemblées à l’aide d’un tournevis [S1]. Etape 4 Accrocher le téléviseur avec des supports [03] sur le support frontal [02] Serrure de sûreté Retirez les vis pré-assemblées [S2] et conservez-les, puis levez les verrous de Appuyez sur les verrous sécurité.
Page 28
Pour régler l'inclinaison des deux côtés, desserrez les deux écrous Ajustement d'inclinaison et déplacez le panneau à la position souhaitée. Serrez les deux écrous d’inclinaison pour maintenir l’inclinaison souhaitée. écrou d'inclinaison TIGHTEN ! ! Serrez Desserrez Pour régler le niveau du téléviseur, desserrez les deux vis [S1] à l'arrière de la plaque du bras, ajustez le niveau puis resserrez les deux vis [S1] pour les fixer.
CAPACIDAD DE PESO 165 lbs ¡ATENCIÓN! CAPACIDAD DE PESO MAXIMO ¡Advertencia! Exceder la capacidad de peso puede provocar lesiones personales graves o daños al equipo! Es responsabilidad del instalador asegurarse de que el peso del televisor (accesorios incluidos) no exceda los 75 kg. ¡ADVERTENCIA! SE PUEDEN PRODUCIR GRAVES LESIONES PERSONALES Y DAÑOS A LA PROPIEDAD POR UNA INSTALACIÓN O MONTAJE INCORRECTO.
Page 30
Hardware incluido Soporte delantero Brazo y placa de pared 24“ 16“ Soporte de TV Tapas de extremo ¡Advertencia! : Este producto contiene Equipo para Sujetar la Placa de Pared a la Pared artículos pequeños que podrían ser un peligro de asfixia si se los pernos Arandelas Llave...
Page 31
Paso 1-1 Seleccionar el diámetro del tornillo de TV Enrosque los tornillos a mano en los orificios roscados en la parte posterior de su televisor para seleccionar qué diámetro de tornillo encaja en su televisor. Paso 1-2 Seleccionar la longitud de tornillos de TV Cuando se conectan los soportes a la pantalla plana, tenga cuidado de no apretar demasiado los tornillos y asegúrese de que los tornillos no toquen los orificios de montaje.
Page 32
para Trasera Plana M-A M-D para Trasera Redonda / Espacio extra M-B M-C M-G M-I Utilice separadores (M-G, M-I) M-G M-I a aumentar extra espacio para insertar cables PASO 2 Sujetar la Placa de Pared a la Pared Para instalaciones en concreto, siga PASO 2A Para instalación en poste de madera, siga PASO 2B PASO 2A Opción de Concreto Sólido o Bloque de Concreto ¡ATENCIÓN!
Page 33
¡ATENCIÓN! Asegúrese de que la placa de pared esté bien sujeta a la pared Ancla antes de continuar con el siguiente paso. ¡ATENCIÓN! ¡Evite posibles lesiones personales o daños a la propiedad! ● Instale el brazo de montaje/placa de pared [01] directamente en la superficie de concreto ●...
Page 34
PASO 2B Instalación de la placa de pared ¡ATENCIÓN! ¡Evita posibles lesiones personales o daños a la propiedad! Todos los pernos de retraso [A] DEBEN apretarse firmemente para evitar el movimiento no deseado de la placa de pared [01] ¡ATENCIÓN! Asegúrese de que la placa de pared esté...
Page 35
2B-3 3 3/4in 95 mm Taladre 4 agujeros usando una broca de 7/32 pulgada(5.5 mm) de diámetro. ¡ATENCIÓN! Asegúrese de que la profundidad es de no menos de 3 3/4"(95mm). 2B-4 Montar la placa de pared [03] con 4 grupos de 5/16 pernos(a) y las arandelas B con una llave de 1/2 pulgada (no incluida).
Page 36
Colgar [02] sobre [01] y usar un destornillador para asegurarlo con los tornillos preensamblados [S1] PASO 4 Colgar el Televisor con Soportes [03] sobre el Soporte Frontal [02] cerradura de seguridad Quite los tornillos premontados [S2] y guárdelos para usarlos, luego Presione los bloqueos levante los de seguridad y luego...
Page 37
Para ajustar la inclinación en ambos lados, afloje ambas Ajuste de inclinación tuercas de inclinación y mueva el panel a la posición deseada. Apriete ambas tuercas de inclinación para mantener la inclinación deseada. Tuerca de Inclinación TIGHTEN ! ! Apretar Aflojar PARA AJUSTAR EL NIVEL DE TELEVISOR, por favor afloje los ambos dos tornillos [S1] en la parte trasera de la placa de brazo, ajuste el nivel,...
Avvertenze 165 lbs ATTENZIONE! CARICO MASSIMO ATTENZIONE Il superamento della capacità di carico può provocare gravi lesioni personali o danni alle apparecchiature! È responsabilità dell'installatore per assicurarsi che il peso del televisore (accessori compresi) non sia superiore a 75 kg. ATTENZIONE! POSSONO RISULTARE GRAVI LESIONI PERSONALI E DANNI ALLA PROPRIETÀ...
Page 39
Hardware inclusi Supporto Anteriore Braccio e piastra a muro 24“ 16“ Staffa TV Estremità Tappi Attenzione Hardware per il Fissaggio della Piastra da Parete alla Parete Questo prodotto contiene piccole parti che possono Bulloni Rondelle Chiave a 5/16 x 3½ in causare il soffocamento se Ø8mm brugola...
Page 40
PASSAGGIO 1-1 Selezionare il diametro della vite TV Serrare le viti a mano nei fori filettati sul retro del televisore per verificare il diametro della vite adatto al televisore. PASSAGGIO 1-2 Selezionare la lunghezza della vite TV Posizionate le vostre staffe TV sopra i fori del vostro televisore, assicurandovi che le staffe siano centrate e allineate Troppo Corto Troppo Lungo...
Page 41
Per retro piatto M-A M-D Per retro curvo / spazio extra M-B M-C M-G M-I Utilizzare distanziatori (M-G, M-I) M-G M-I per aumentare lo spazio extra per l'inserimento dei cavi PASSAGGIO 2 Attaccare la Piastra da Parete alla Parete Per le installazioni in calcestruzzo, seguire il PASSAGGIO 2A Per l'installazione con montanti in legno, seguire il PASSAGGIO 2B PASSAGGIO 2A Opzione per Calcestruzzo Solido o Calcestruzzo ATTENZIONE:...
Page 42
ATTENZIONE: Tasselli Assicurarsi che la piastra a muro sia fissata saldamente alla parete prima di proseguire con il passo successivo. ATTENZIONE: Evitare possibili lesioni personali o danni alla proprietà! ● Montare il gruppo braccio / piastra a muro [01] direttamente sulla superficie del calcestruzzo ●...
Page 43
PASSAGGIO 2B Installazione su legno ATTENZIONE: Evitare possibili lesioni personali o danni alla proprietà! Tutti i bulloni [A] DEVONO ESSERE serrati saldamente per impedire movimenti indesiderati della piastra a muro [01]. ATTENZIONE: Assicurarsi che la piastra a muro sia fissata saldamente alla parete prima di proseguire con il passo successivo.
Page 44
2B-3 3 3/4in 95 mm Praticate i fori utilizzando una punta da 5.5mm. IMPORTANTE: I fori guida devono essere praticati a una profondità di 95mm. Accertatevi di perforare al centro del montante. 2B-4 IInstallate la piastra [01] utilizzando i bulloni [A] e le rondelle [B].
Page 45
Appendere [02] sul [01] e utilizzando un cacciavite, sicuro con le viti premontate [S1] Passaggio 4 Appendere TV con le Staffe [03] sul Supporto Anteriore [02] blocco di sicurezza Rimuovere le viti premontate [S2] e salvarle per l'uso, quindi sollevare i blocchi di Premere i fermi di sicurezza.
Page 46
Per regolare l'inclinazione su entrambi i lati, allentare entrambi i dadi di Regolazione inclinazione e spostare il pannello nella posizione desiderata. Stringere entrambi i dadi di inclinazione per mantenere l'inclinazione desiderata. Dado Inclinabile TIGHTEN ! ! STRINGERE ALLENTARE PER REGOLARE LIVELLO TV, allentare le due viti entrambe [S1] sul retro della piastra di braccio, regolare il livello, e riserrare entrambe le viti [S1] per fissare.
Need help?
Do you have a question about the PSXFK1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Where can I purchase M-H and 03 parts from this set?