Download Print this page

Advertisement

Quick Links

FMX22D
Portable Mixer
便攜二路麥克風前級
Instruction Manual
02
使用手冊

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FMX22D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Superlux FMX22D

  • Page 1 FMX22D Portable Mixer 便攜二路麥克風前級 Instruction Manual 使用手冊...
  • Page 2 FMX22D Portable Mixer Description The FMX22D is a 2 channel studio grade microphone mixer designed for remote or field mixing in video, film, broadcast or professional recording applications. The compact and lightweight mixer boasts an impressive feature set starting with 2 transformer balanced XLR microphone inputs and stereo (L/R) XLR outputs.
  • Page 3 Features • 2 full function microphone preamps with stereo link • 48V or 15V phantom power supply • Independent gain/level control for each input and L/C/R panning controls • Dual 7-segment peak level LED meter with 3 stage brightness control •...
  • Page 4 Controls and Settings 1. CH 1 to CH 2 Gain setting This controls the sensitivity of the input signal. The gain should be adjusted to a level that allows the maximum use of the audio, while still maintaining the quality of the feed. 2.
  • Page 5 TAPE RTN Monitoring Toggle switch allows external audio to be monitored in the headphones. The center position is FMX22D program audio. The left and right positions monitor tape return audio; the left position is locking, and the right position is momentary.
  • Page 6 Left Panel 16 17 12. MIC XLR Inputs These 2 input channels incorporate transformer balanced audio inputs. There are mic gain setting and 15/48V phantom power on/off switches. When the input source does not need to use phantom power, please set to the off position.
  • Page 7 13. TAPE OUT 3.5 mm TRS stereo output (unbalanced) can be used to feed consumer level DAT, Mini-Disc, and CD recorders. Tip = left, ring = right, sleeve = ground. 14. TAPE RTN LEVEL These gain controls allow you to adjust the best level for matching a variety of video cameras and other recording equipment for monitoring tape confidence heads.
  • Page 8 21 22 19. Tape Return Input Connector 3.5 mm TRS stereo (unbalanced) connector allows external audio sources to be monitored in the FMX22D Headphone circuit. Tip = left, ring =right, sleeve = ground 20. LINE OUTPUT These two balanced XLR connectors will send out the master mix of each input.
  • Page 9 Specifications • Inputs: 2-XLR 3-pin female • Outputs: 2-XLR 3-pin male • Monitor/ Headphone Out: 1/4” (6.3 mm) TRS Phone output jack • ALT I/O Tape Out: 1/8” (3.5 mm) unbalanced output jack • Tape RTN: 1/8” (3.5 mm) unbalanced input jack •...
  • Page 10 Operational Notes • Remove the batteries from the battery compartment when the FMX22D is not in use. They will corrode and damage the battery box when unused for a long period of time. • The FMX22D is capable of driving headphones to harmful sound pressure levels.
  • Page 11: Limited Warranty

    Unauthorized service, repairs, or modification will void this warranty. To obtain repairs under warranty, you must have a copy of your sales receipt from the authorized Superlux dealer where you purchased the product. It is necessary to establish purchase date and determine whether your Superlux product is within the warranty period.
  • Page 12 FMX22D 便攜二路麥克風前級 敘述 FMX22D具有兩聲道、錄音室等級、麥克風混音,設計給遠端、現場錄音混音給錄影、廣播 或是專業的錄音應用。輕巧的攜帶式 混音機含兩個變壓器平衡XLR麥克風輸入及立體XLR輸出。另有獨立的音訊返回(tape return)及錄音輸出(tape out),它們都是3.5 mm的耳機插座。FMX22D提供+15V及+48V幻象電源及6.3 mm(1/4” )耳機監聽輸出,以 監聽麥克風音源及音訊返回(tape return)。每聲道包括可切換的限幅器功能以防過載及 失真。高通濾波器可消除風聲及近講效應。內建測試用訊號產生器及slate麥克風作為訊 號校正。FXM22D可由兩顆AA鹼性電池供電,或是外接電源供應器。...
  • Page 13 特點 • 2組全功能麥克風前級,並具立體連接功能 • 48V或15V幻象電源 • 兩組高通濾波器及可調限幅器 • 每一輸入具獨立增益/音量控制,L/C/R音像控制 • 雙七段峰值形音量指示並具三種亮度可調 • 內建1K Hz訊號產生器,加上聲檔辨識的slate麥克風,與錄音機及攝影機音量匹配 功能 • 平衡及非平衡輸出 • 音訊返回(tape return)輸入具音量控制。一個三段tape return監聽開關含有音訊 返回監聽、短暫監聽立即回復及正常監聽 • 高功率耳機輸出給專業耳機監聽用 • 雙電源供應:電池AA(UM3)或外接的電源供應器 • 堅固耐用的鋁合金結構 應用 戶外錄音及錄音棚...
  • Page 14 操作及設定 前面板 1. CH 1 ~ CH 2 增益設定 此旋鈕設定每個輸入聲軌的增益值。適當的增益值,可得到最大的訊噪比,但要避免 失真。 2. PEAK/LIM 峰值/限幅器指示燈 麥克風輸入或返送輸入訊號在過載前3dB,此燈點亮,內置限幅器將被啟動,以防此 訊號失真。 3. L/C/R PAN 設定 此開關可決定每個輸入端設定其輸出至L(Left)左聲道輸出、R(Right)右聲道輸出或 是左、右聲道都有輸出的C(Center)中間。 4. 音量表 (左及右) 兩列LED音量表可顯示左、右輸出的音量大小。另有亮度設定的開關。在戶外亮度高 的環境可設為高亮度,以方便閱讀;在較暗的環境可設為低亮度,以節省電池電量。...
  • Page 15 5. 1K TONE/SLATE 1K校對訊號及記錄標題錄音話筒 切至1K時,在輸出端會有1k Hz 正旋波的參考訊號產生。內置記錄用話筒SLATE MIC 瞬時開關可啟動內置記錄用話筒功能,此話筒位於前面板。撥至SLATE位置,可用口 語標示每段錄音的標題。一放開此開關, 又可立即恢復原來的錄音工作。 6. 音量表亮度調整開關 此開關可決定音量表顯示的亮度。在戶外使用時,請設定至高量度,以提高可閱讀 性,若不然,請設定至低量度以節省電池電量。 7. TAPE RTN 返送輸入監聽開關 此三段開關可用來控級返送輸入訊號的監聽,置中時,可監聽主輸出訊號,切至左邊 可監聽返送輸入訊號。切至右邊時為瞬時開關,需按壓住,可監聽返送訊號,一放開 後又回到主訊號輸出。 8. HEADPHONE Jack 耳機插孔 6.3 mm插孔是給調音台操作人員監聽使用。在插入耳機前,請將耳機音量旋鈕轉至 最小。 9. HEADPHONE 耳機音量控制 此旋鈕決定前級操作人員耳機上的音量大小。請先將此鈕置於最小位置,再戴上耳 機,然後調整至適當音量大小,以免突然的高音量而傷及聽力。 10. 耳機訊號峰值指示燈 在達達峰值前3分貝,此燈點亮。訊號取自每話筒的耳機訊號及TAPE RTN返送訊號。 11. INT/EXT 電源電關 切至INT時,電源取自2顆AA電池,當切至EXT時,電源取自外接電源供應器。...
  • Page 16 操作及設定 左側面板 16 17 操作及設定 右側面板 21 22...
  • Page 17 12. MIC 話筒輸入 17. Limiter 限幅器 XLR卡儂插座具有變壓器平衡輸入 ,具 可啟動峰值限幅器。切至ON位置時, 有15/48V幻象電源開關,當輸入音源不 個別聲道的限幅器啟動,當切至LINK 需要幻象電源時,請將幻象電源關掉。 時, 立體限幅器啟動,中間位置,限幅 器不動作。 接線如下: 18. Limiter Threshold 限幅器啟動電 接腳 1: 接地(屏蔽) 平設定 接腳 2: 正相訊號端 調整此音量設定,可設定限幅器啟動 接腳 3: 負相訊號端 臨界值,每個聲道可獨立設定。 幻象電源供電的接腳如下: 19. Tape Return 輸入接口 接腳 1: 接地 此 3.5 mm 非平衡輸入接口接受非平 接腳 2 & 3: 當幻象電源打開時,送入 衡訊號,並且直接送至內部的混音線...
  • Page 18 規格 • 輸入: 2個XLR3F • 輸出: 2個XLR3M • 監聽/耳機輸出: 6.3 mm (1/4” )耳機輸出插座 • 輸入/輸出: 音訊輸出: (tape out) 3.5 mm (1/8” )非平衡耳機型插座 音訊輸入: (tape RTN) 3.5 mm (1/8” )非平衡耳機型插座 • 輸入阻抗: 變壓器平衡式 2 k歐姆 • 輸出阻抗: XLR3M:120 歐姆 • 音訊輸出(tape out): 2.4 k歐姆 • 麥克風輸入至高電平輸出(line out)增益: 66 dB • 麥克風輸入至音訊輸出(tape out)電平: 56 dB • 麥克風輸入至音訊輸出(tape out)電平: 46 dB, 幻象電源開啟...
  • Page 19 操作注意事項 • 當不用此機時,請將電池取出,以避免電池盒被電也侵蝕而損壞。 • 請先將耳機音量鈕轉至最小,再戴上耳機,再逐漸轉至適合音量。耳機的輸出音量可 能很大會傷及聽力。 重要安全須知 1. 請詳細閱讀使用手冊里的說明。 2. 請妥善保管使用手冊。 3. 請注意所有的警告說明。 4. 請按照所有的操作說明使用。 5. 請勿在潮濕有水的附近使用本機器。 6. 請用乾布清潔此機器。 7. 請勿放置此機器於熱源附近。 8. 請正確鋪設電源線,以避免被踩踏或被尖角損害。 9. 請只使用製造廠認為合格的附加機器及配件。 10. 在打雷下雨或長期不使用下,請將電源線拔掉。 11. 維修保養本機器時,請交由原廠認可之工程人員進行。...
  • Page 20 由于意外、错误的使用、不正当的使用、自行修改或维修,运送过程中造成的损害,不遵守说明书上所载明之使 用方法、未经由Superlux所授权的公司执行维修的动作,由非授权的经销商所提出的要求,或任何Superlux产 品其上的序号贴纸巳经无法辨识或巳经修改或被移除者。 Superlux产品的维修只能由原厂所授权的维修中心或是授权的代理商或经销商为之。未经授权的维修、保养或 修改将无法获取相关的保证,并且排除在保证条款之外。在保证条款下的维修保证,必须在提出当地授权代理 商或经销商的销货收据下,才能获得保障。而且必须在提出采买日期才能决定你的Superlux产品是否在保证期 限内。要获得原厂授权的维修保固,请联络授权的代理商、经销商或经由电邮sales@superlux.com.tw与我们 联络。 連絡我們 Contact 中国地区营销和业务 - 旭广企业发展(上海)有限公司 Marketing and sales 021-69223756 Superlux Taiwan shsales@superlux.com.tw +886-2-26931323 support_cn@superlux.com.tw sales@superlux.com.tw support@superlux.com.tw 国际营销和业务 - Superlux 舒伯乐 台湾 Manufacturing & logistics +886-2-26931323 Superlux Enterprise sales@superlux.com.tw Development(Shanghai)Co., Ltd. www.superlux.com.tw P/N: LB00000000000000 2017 APR...